Übersetzung für "Time of the meeting" in Deutsch

At the time of the first meeting Natasha Andrew was married.
Zum Zeitpunkt des ersten Treffens war Natasha Andrew verheiratet.
ParaCrawl v7.1

The number of no-par-value shares entitled to dividends may change by the time of the Annual General Meeting.
Bis zur Hauptversammlung kann sich die Anzahl der dividendenberechtigten Stückaktien verändern.
ParaCrawl v7.1

Rudolf Weber will resign from the Board of Directors at the time of the Annual General Meeting.
Rudolf Weber tritt auf die ordentliche Generalversammlung hin aus dem Verwaltungsrat zurück.
ParaCrawl v7.1

The customer rewards the entire time of the meeting and also your travel expenses.
Der Kunde honoriert die gesamte Zeit des Treffens und zusätzlich Ihre Anfahrtskosten.
CCAligned v1

The venue and time of the meeting as well as the agenda shall be stated in the invitation.
Dabei sind der Ort und die Zeit der Versammlung sowie die Tagesordnung mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

The Restoration will be the time of the Meeting with God our Father.
Die Wiederherstellung wird die Zeit des Treffens mit Gott unserem Vater sein.
ParaCrawl v7.1

This time, Day One of the meeting was devoted to endodontics.
Tag Eins des Meetings war diesmal der Endodontie gewidmet.
ParaCrawl v7.1

We will contact you after the booking to arrange the place and time of the meeting.
Wir Kontaktieren Sie nach der Buchung zu arrangieren Ort und Zeit der Versammlung.
ParaCrawl v7.1

Moreover, he did the same kind of thing at the time of the last Council meeting on the euro.
Am Rande der Ratstagung zum Euro hat er diese Anmerkung übrigens noch einmal wiederholt.
Europarl v8

The translation deadlines meant that the documents would not be available in all languages by the time of the meeting.
Aufgrund der Fristen für die Übersetzung könnten nicht alle Sprach­fassungen für die Sitzung verfügbar sein.
TildeMODEL v2018

The date and time of the next meeting would be communicated at a later stage.
Das Datum und die Zeit der nächsten Sitzung werden zu einem späteren Zeitpunkt bekannt gegeben.
TildeMODEL v2018

Date and time of the next meeting: 2.30 p.m. to 5.30 p.m. on 13 October 2005.
Die nächste Sitzung findet am 13. Oktober 2005 von 14.30 bis 17.30 Uhr statt.
TildeMODEL v2018

About the time the venue of the meeting will be announced on the official game forum.
Über die Zeit der Ort des Treffens wird auf der offiziellen Forum zum Spiel bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

The invitation shall contain the place and time of the meeting and a list of agenda items.
In der Einladung sind Ort und Zeit der Sitzung sowie die Gegenstände der Tagesordnung anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The studio was at the time one of the main meeting points for the Moscow underground art world up until 1988.
Das Atelier fungierte bis 1988 als einer der wichtigsten Treffpunkte für die Moskauer Underground-Kunstszene.
ParaCrawl v7.1

It was a great time and of course the meeting with our mantas was not missing.
Es war eine tolle Zeit und natürlich fehlte auch die Begegnung mit unseren Mantas nicht.
ParaCrawl v7.1

At the time of the Council's Territory Meeting, there are 2 Federation starbases and 2 Empire starbases there.
Zum Zeitpunkt des Council Treffens gibt es dort 2 Federation und 2 Empire Starbases.
ParaCrawl v7.1

Finally, a delegation from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs will be travelling to Washington around the time of the ministerial meeting, so we trust they will also be able to convey the same messages.
Schließlich wird eine Delegation des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zum Zeitpunkt des Ministertreffens nach Washington reisen, wir gehen also davon aus, dass sie dieselben Botschaften übermitteln können werden.
Europarl v8

We in the European Parliament have the will to do this, we expect a great deal from the work of Commissioner Antonio Vitorino on the Commission, and from the Council. We expect to see signs of this and decisions on these matters by the time of the Tampere Council meeting.
Mit dieser Absicht sind wir im Europäischen Parlament, von der Arbeit des Herrn Kommissars António Vitorino erwarten wir viel innerhalb der Kommission, vom Rat erwarten wir bereits bei der Ratstagung in Tampere Signale und Entscheidungen.
Europarl v8

That is why, from the time of the informal meeting of the Ministers for Foreign Affairs at La Granja de San Ildefonso, as Mr Šef?ovi? and Mrs Malmström - still in office because the new Commission had not yet taken over - will remember, to the first meeting we held with the Commission in Madrid when the new College of Commissioners took over, and now this afternoon in Parliament, we are anxious to push this initiative.
Aus diesem Grund warten wir seit dem informellen Treffen der Außenminister in La Granja de San Ildefonso, wie sich Herr Šef?ovi? und Frau Malmström - die noch immer im Amt sind, weil die neue Kommission ihre Arbeit noch nicht übernommen hat - erinnern werden, bis zum ersten Treffen, das wir mit der Kommission in Madrid abgehalten haben, als das neue Kollegium der Kommissare übernahm, und nun heute Nachmittag im Parlament ungeduldig darauf, diese Initiative voranzubringen.
Europarl v8

I had the honour to chair that committee at the time of the Council meeting in 1999 in Tampere.
Im Jahr 1999, als die Tagung des Rates in Tampere stattfand, hatte ich die ehrenvolle Aufgabe, den Vorsitz in diesem Ausschuss zu führen.
Europarl v8