Übersetzung für "Time is tight" in Deutsch
Time
is
tight
and
our
two
institutions
will
need
to
cooperate
closely.
Die
Zeit
drängt,
und
unsere
beiden
Institutionen
werden
eng
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
Time
is
extremely
tight
and
the
number
of
planned
interrogations
is
very
restricted.
Die
Zeit
ist
extrem
knapp
und
die
Zahl
der
geplanten
Vernehmungen
stark
beschränkt.
WMT-News v2019
Time
is
very
tight,
and
it
is
hard
for
them
to
catch
their
breath.
Die
Zeit
ist
sehr
knapp
und
sie
können
kaum
verschnaufen.
ParaCrawl v7.1
If
time
is
tight,
we
also
have
entire
assembly
teams
available
to
carry
out
installation.
Wenn
es
zeitlich
knapp
wird,
stellen
wir
auch
ganze
Montageteams
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
course
is
always
very
demanding
and
the
time
is
tight.
Der
Parcours
ist
immer
sehr
anspruchsvoll
gebaut
und
die
Zeit
ist
knapp
bemessen.
ParaCrawl v7.1
This
keeps
everything
under
control,
even
when
the
time
is
tight.
Das
vermeidet
Fehler,
auch
wenn
die
Zeit
knapp
ist.
ParaCrawl v7.1
Time
is
usually
very
tight
in
cases
of
harassment
or
domestic
violence.
In
Fällen
von
Belästigung
oder
häuslicher
Gewalt
ist
meist
keine
Zeit
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
The
estimated
travel
time
is
a
bit
tight.
Die
geschätzte
Fahrtzeit
ist
ein
bisschen
eng.
ParaCrawl v7.1
Is
time
tight
and
you
need
to
get
up
to
speed
particularly
quickly?
Die
Zeit
drängt
und
Sie
wünschen
sich
einen
besonders
schnellen
Lernerfolg?
ParaCrawl v7.1
This
time
scale
is
very
tight
and
I
fear
that
there
will
be
problems.
Dieser
Zeitrahmen
ist
sehr
eng
und
fürchte,
dass
es
zu
Problemen
kommen
wird.
Europarl v8
In
addition,
with
my
own
business,
time
is
really
tight
for
me.
Zudem
wird
die
Zeit
für
mich,
mit
einem
eigenen
Geschäft,
sehr
knapp.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
be
there,
you’ll
have
to
hurry
now,
because
time
is
getting
tight.
Wer
dabei
sein
möchte,
soll
sich
jetzt
beeilen,
denn
die
Zeit
wird
langsam
knapp.
ParaCrawl v7.1
Time
is
tight,
but
I'm
sure
you
can
make
it
if
you
hurry.
Ich
weiss,
es
wird
knapp
werden,
aber
ich
bin
sicher,
wenn
ihr
euch
beeilt,
könntet
ihr
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018
This
process
leads
to
a
highly
centralized
organization
of
work,
in
particular
as
regards
those
product
lines
where
the
time
factor
is
tight
(such
as
newspapers).
Dieses
Verfahren
führt
zu
einer
stark
zentralisierten
Arbeitsorganisation,
vor
allem
im
Hinblick
auf
solche
Produktreihen,
bei
denen
der
Faktor
Zeit
ausschlaggebend
1st
(wie
z.B.
Zeitungen).
EUbookshop v2
Spurs
has
recently
completed
its
second
annual
penetration
test,
and
time
is
tight
to
achieve
PCI
compliance.
Spurs
vor
kurzem
hat
die
zweite,
jährlich
stattfindende
penetration
test,
und
die
Zeit
knapp
ist,
um
die
Erreichung
der
PCI-compliance.
CCAligned v1
Advantages:
Breathable,
dustproof,
can
better
block
dust
and
microorganisms,
long
time
wear
is
not
tight,
no
allergic
reaction,
no
washing,
no
maintenance,
convenient
and
practical,
more
safe
and
hygienic.
Vorteile:
Breathable,
staubdicht,
kann
Blockstaub
verbessern
und
Mikroorganismen,
Abnutzung
der
langen
Zeit
ist
nicht
fest,
keine
allergische
Reaktion,
keine
Reinigung,
keine
Wartung,
bequem
und
praktisch,
sicherer
und
hygienisch.
ParaCrawl v7.1
At
the
right
side,
the
Grimsel
Pass
and
the
Lake
Grimsel
invite
to
a
further
excursion,
but
the
time
is
getting
tight,
as
a
lot
is
still
to
come.
Auf
der
rechten
Seite
lädt
der
Grimselpass
und
der
Grimselsee
zu
einem
weiteren
Ausflug
ein,
aber
die
Zeit
wird
knapp,
denn
es
kommt
noch
viel.
ParaCrawl v7.1
Being
5pm,
it
is
too
late
and
tomorrow's
time
is
getting
too
tight
as
Markus
needs
to
be
back
in
Negombo
in
the
evening
and
we
still
want
to
visit
the
rock
caves
in
Dambulla
on
our
way
back.
Es
ist
schon
17
Uhr
und
dazu
zu
spät
und
morgen
wird
die
Zeit
zu
knapp,
da
Markus
am
Abend
wieder
in
Negombo
zurück
sein
will
und
wir
auf
dem
Weg
auch
noch
die
Dambulla
Felshöhlen
besichtigen
wollen.
ParaCrawl v7.1
With
you
apologize
for
the
inconvenience
and
will
have
to
wait,
also
hope
you
sympathize
because
of
the
need
to
ensure
the
quality
and
time
is
tight
due
to
the
fund
should
not
be
getting
more
orders
through
December
9/2017
or
when
a
new
message.
Mit
Ihnen
für
die
Unannehmlichkeiten
entschuldigen
und
wird
warten
müssen,
auch
hoffen,
dass
Sie
wegen
der
Notwendigkeit,
sympathisieren
die
Qualität
und
die
Zeit,
um
sicherzustellen,
ist
eng
aufgrund
des
Fonds
sollte
nicht
immer
mehr
Aufträge
bis
Dezember
9/2017
oder
wenn
eine
neue
Nachricht.
CCAligned v1
We
offer
worldwide
cargo
collection
and
transportation
via
land,
sea
and
air;
we
deliver
spherical
valves
with
over
height
on
special
low
bed
trailers
to
the
remotest
areas
of
the
Andes
Mountains
and
when
time
is
tight,
we
fly
120
ts
turbines
by
a
chartered
Antonov
from
Russia
to
Brazil.
Page
Top
Wir
bieten
Ihnen
eine
weltweite
Frachtabholung
und
Transporte
per
Land,
Luft
und
See,
liefern
Kugelventile
mit
Überhöhe
auf
speziellen
Low
Bed
Trailern
in
die
entlegensten
Bergregionen
der
Anden
und
wenn
es
besonders
eilig
ist,
fliegen
wir
auch
120
Tonnen
Turbinen
mit
einer
gecharterten
Antonov
von
Russland
nach
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
Even
if
time
is
tight,
and
tasty
like,
I
recommend
to
cook
rich
cakes
with
raisins
on
yogurt
for
5
minutes.
Auch
wenn
die
Zeit
kurz
ist,
und
lecker,
die
ich
wirklich
will,
empfehle
ich
einen
Kuchen
mit
Rosinen
auf
Kefir
für
5
Minuten
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
What
can
I
do?”
Time
is
tight,
the
desire
for
an
unforgettable
experience
and
the
selection
is
great.
Was
kann
ich
tun?“
Die
Zeit
ist
knapp,
die
Lust
auf
unvergessliche
Erlebnisse
und
auch
die
Auswahl
sind
gross.
ParaCrawl v7.1
With
multiple
student
and
faculty
research
projects
often
running
in
parallel
and
ongoing
commitments
to
provide
3D
printing
services
as
part
of
development
contracts
with
technological
and
industrial
companies,
time
is
always
tight.
Da
häufig
mehrere
Forschungsprojekte
von
Studenten
und
Lehrkräften
gleichzeitig
laufen
und
parallel
die
3D-Druck-Dienstleistungen
im
Rahmen
der
Entwicklungsverträge
mit
Technologie-
und
Industrieunternehmen
erfüllt
werden
müssen,
ist
die
Zeit
immer
knapp.
ParaCrawl v7.1
It
takes
patience
to
wait
for
the
internal
schedules
and
not
speed
up
the
process
too
much.
However,
with
the
necessary
experience
comes
the
confidence
that
if
time
is
tight
or
last-minute
changes
arise,
there
is
sufficient
flexibility,
commitment
and
goodwill
in
the
departments
to
cope
with
such
events.
Aber
mit
der
nötigen
Erfahrung
kommt
das
Vertrauen,
dass
–
falls
es
doch
mal
knapp
wird
oder
kurzfristige
Änderungen
anfallen
–
in
den
Abteilungen
genug
Flexibilität,
Engagement
und
Goodwill
da
ist,
um
solche
Ereignisse
aufzufangen.
ParaCrawl v7.1