Übersetzung für "Time is money" in Deutsch

A considerable amount of time and money is wasted as a result.
Dadurch kommt es zu einer erheblichen Verschwendung von Zeit und Geld.
Europarl v8

In fact, you could say that time is money.
Man könnte in diesem Fall sagen: Zeit ist Geld.
Europarl v8

In the meantime, the absence of a negotiating mandate has certainly made us realise that time is money.
Indes hat uns das fehlende Verhandlungsmandat deutlich gemacht, dass Zeit Geld ist.
Europarl v8

Remember that time is money.
Denk daran, dass Zeit Geld ist.
Tatoeba v2021-03-10

Time is not money. - Time is life.
Zeit ist nicht Geld - Zeit ist Leben.
Tatoeba v2021-03-10

My father used to say that time is money.
Vater sagte häufig, dass Zeit Geld ist.
Tatoeba v2021-03-10

My mother often said that time is money.
Meine Mutter sagte oft, dass Zeit Geld ist.
Tatoeba v2021-03-10

And time is money, so they say.
Und Zeit ist Geld, heißt es.
OpenSubtitles v2018

Bon. We'll start straight away, because time is money.
Fangen wir gleich an, denn Zeit ist Geld.
OpenSubtitles v2018

Time is money, gentlemen.
Zeit ist geld, meine Herren.
OpenSubtitles v2018

And time is money as the English say.
Und Zeit ist Geld, wie die Engländer sagen.
OpenSubtitles v2018

Come on, man, time is money.
Na los, Mann, Zeit ist Geld.
OpenSubtitles v2018

Go on, time is money.
Na los, Zeit ist Geld.
OpenSubtitles v2018

Come on, time is money, my friend!
Beeilen Sie sich ein bisschen, Zeit ist Geld, mein Freund!
OpenSubtitles v2018

Look, time is money, and money is time, little homie.
Zeit ist Geld und Geld ist Zeit.
OpenSubtitles v2018

Time is money, Ms. Archer.
Zeit ist Geld, Miss Archer.
OpenSubtitles v2018

Come on, time is money.
Komm schon, Zeit ist Geld.
OpenSubtitles v2018

Don't you Cubans realise that time is money?
Verstehen Kubaner nicht, dass Zeit Geld ist?
OpenSubtitles v2018

It takes time and time is money.
Man braucht Zeit und Zeit ist Geld.
OpenSubtitles v2018

Time is money on this deal.
Zeit ist bei der Sache Geld.
OpenSubtitles v2018