Übersetzung für "Tightly connected" in Deutsch
Declaration
and
verification
of
noise
emission
values
are
tightly
connected.
Deklarierung
und
Prüfung
von
Geräuschemissionsgrenzwerten
sind
eng
miteinander
verknüpft.
EUbookshop v2
A
continuous
partition
3
is
tightly
connected
to
the
heat
shield
11.
Mit
dem
Hitzeschild
11
ist
eine
umlaufende
Trennwand
3
dicht
verbunden.
EuroPat v2
Subsequently,
the
valve
seat
body
8
is
tightly
connected
to
the
connecting
component
50.
Anschließend
wird
der
Ventilsitzkörper
8
mit
dem
Verbindungsteil
50
dicht
verbunden.
EuroPat v2
After
this,
the
valve
seat
body
8
is
tightly
connected
to
the
connecting
component
50.
Danach
wird
der
Ventilsitzkorper
8
mit
dem
Verbindungsteil
50
dicht
verbunden.
EuroPat v2
The
cheek
plates
are
stiffened
and
tightly
connected
by
an
end
plate
16
located
therebetween.
Letztere
sind
durch
eine
dazwischenliegende
Endplatte
16
versteift
und
dicht
verbunden.
EuroPat v2
Both
carrier
plates
are
tightly
connected
with
one
another
via
a
frame
6.
Beide
Trägerplatten
sind
über
einen
Rahmen
6
dicht
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
stationary
shutter
8
is
tightly
connected
with
the
pivoted
member
22.
Die
feste
Blende
8
ist
mit
dem
Drehteil
22
fest
verbunden.
EuroPat v2
Slide
crosspiece
20
is
tightly
connected
to
bent
part
6'.
Der
Gleitbalken
20
ist
mit
der
Abwinklung
6'
dicht
verbunden.
EuroPat v2
These
are
tightly
connected
to
the
base
part
12
.
Diese
sind
mit
dem
Sockelteil
12
fest
verbunden.
EuroPat v2
The
successive
parts
13
to
24
of
the
exhaust
are
tightly
connected
to
one
another.
Die
aufeinanderfolgenden
Teile
13
bis
24
des
Auspuffs
sind
dicht
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
base
body
is
tightly
connected
to
the
two
tubes
of
the
double
jacketed
tube.
Der
Grundkörper
ist
mit
den
beiden
Rohren
des
Doppelmantelrohrs
dicht
verbunden.
EuroPat v2
Moreover
the
deflection
sheets
350
are
tightly
connected
to
the
external
container
100.
Die
Umlenkbleche
350
sind
außerdem
fest
mit
dem
Außenbehälter
100
verbunden.
EuroPat v2
It
is
tightly
connected
to
the
pole
core
13
by
welding.
Er
ist
durch
Schweißung
mit
dem
Polkern
13
dicht
verbunden.
EuroPat v2
The
solid
13
is
gas
tightly
connected
to
the
solid
4.
Der
Feststoff
13
ist
gasdicht
mit
dem
Festelektrolyten
4
verbunden.
EuroPat v2
Each
of
bearings
74
is
connected
tightly
to
the
press
jaws
38
.
Das
Lager
74
ist
jeweils
fest
mit
den
Pressbacken
38
verbunden.
EuroPat v2
For
its
part,
the
housing
31
is
tightly
connected
to
the
furnace
cover
41
.
Das
Gehäuse
31
ist
seinerseits
dicht
mit
dem
Ofendeckel
41
verbunden.
EuroPat v2
The
Mercator
and
OTTER
knife,
these
two
expressions
are
tightly
connected.
Das
Mercator
und
OTTER-Messer,
diese
beiden
Begriffe
sind
eng
mit
einander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
adaptor
8
is
connected
tightly
to
the
blower
6
.
Der
Adapter
8
ist
fest
mit
dem
Gebläse
6
verbunden.
EuroPat v2
The
liquid
extraction
device
and
the
base
body
2
are
tightly
connected
together
by
corresponding
sealing
elements.
Durch
entsprechende
Dichtelemente
sind
die
Flüssigkeitsentnahmeeinrichtung
und
der
Grundkörper
2
miteinander
dicht
verbunden.
EuroPat v2
It
is
fitted
onto
a
pump
diaphragm
of
a
suction
pump
and
connected
tightly
thereto.
Sie
wird
auf
eine
Pumpmembran
einer
Saugpumpe
aufgesetzt
und
dicht
mit
ihr
verbunden.
EuroPat v2
Preferably,
the
layers
are
connected
tightly
at
their
edges
for
the
additive.
Die
Schichten
sind
vorzugsweise
an
ihren
Rändern
für
den
Zusatzstoff
dicht
verbunden.
EuroPat v2
Both
free
ends
23
and
25
are
connected
tightly
to
the
shaft
19
.
Beide
freien
Enden
23
und
25
sind
fest
mit
der
Welle
19
verbunden.
EuroPat v2
It
is
an
advantage
if
the
cylinder
is
connected
tightly
to
the
storage
container.
Günstig
ist,
wenn
der
Zylinder
dicht
an
den
Vorratsbehälter
angeschlossen
ist.
EuroPat v2