Übersetzung für "Thrust piece" in Deutsch
Only
the
thrust
piece
23
and
the
design
of
the
shaft
38
are
different.
Unterschiedlich
sind
nur
das
Druckstück
23
und
die
Welle
38
ausgebildet.
EuroPat v2
A
spring
34
is
provided
between
the
thrust
piece
23
and
the
supporting
element
30.
Zwischen
Druckstück
23
und
Stützglied
30
ist
eine
Feder
34
vorgesehen.
EuroPat v2
For
this
reason
additional
thrust
piece
72
is
locked
to
sleeve
holding
73.
Hierzu
ist
das
weitere
Druckstück
72
mit
der
Hülse
73
verrastet.
EuroPat v2
The
thrust
piece
9
may
be
guided
in
the
brake
caliper
housing.
Das
Druckstück
9
kann
im
Bremssattel
geführt
sein.
EuroPat v2
A
conductive
thrust
piece
is
guided
in
the
larger
diameter
cathode-side
portion
of
the
bore.
Ein
elektrisch
leitendes
Druckstück
ist
in
dem
kathodenseitigen,
erweiterten
Teil
der
Bohrung.
EuroPat v2
A
pot-shaped,
conductive
thrust
piece
extends
over
this
inner
projection.
Ein
topfförmiges,
elektrisch
leitendes
Druckstück
greift
über
diesen
inneren
Vorsprung.
EuroPat v2
The
spring-loaded
ball
is
also
known
under
the
expression
“thrust
piece”.
Die
federgelagerte
Kugel
ist
auch
unter
dem
Begriff
"Druckstück"
bekannt.
EuroPat v2
The
thrust
piece
31
comprises
a
contact
surface
30
at
its
upper
end.
Das
Druckstück
31
weist
an
seinem
oberen
Ende
eine
Kontaktfläche
30
auf.
EuroPat v2
The
said
thrust
piece
is
moved
forward
or
backward
depending
on
the
motor's
direction
of
rotation.
Je
nach
Drehrichtung
des
Motors
bewegt
sich
das
besagte
Druckstück
vor
oder
zurück.
EuroPat v2
In
the
present
case
the
thrust
piece
with
the
sealing
sleeve
thus
forms
a
second
sub-module.
Das
Druckstück
mit
der
Dichtmanschette
bildet
folglich
hier
ein
zweites
Untermodul
aus.
EuroPat v2
In
addition
a
sealing
sleeve
is
attached
to
the
outside
of
the
thrust
piece.
Zusätzlich
ist
an
dem
Druckstück
außenseitig
eine
Dichtmanschette
angebracht.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
adjustment
spindle
52
is
already
screwed
onto
the
thrust
piece
53
.
Hierbei
ist
die
Nachstellspindel
52
bereits
mit
dem
Druckstück
53
verschraubt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
clamping
plate
follows
the
clamping
shaft
and
in
particular
the
thrust
piece.
Auf
diese
Weise
folgt
das
Klemmblech
der
Klemmachse
und
insbesondere
dem
Druckstück.
EuroPat v2
Accommodated
in
it
is
a
thrust
piece
32
of
an
electromechanical
actuating
arrangement
34
.
In
diesem
ist
ein
Druckstück
32
einer
elektromechanischen
Betätigungsanordnung
34
aufgenommen.
EuroPat v2
The
thrust
piece
32
in
its,
in
FIG.
Das
Druckstück
32
weist
in
seinem
in
Fig.
EuroPat v2
The
thrust
piece
32
then
moves
the
actuating
piston
22
further
forward.
Sodann
bewegt
das
Druckstück
32
den
Betätigungskolben
22
weiter
nach
vorne.
EuroPat v2
The
thrust
piece
is
made
use
of
for
coupling
here.
Zur
Kopplung
wird
hier
das
Druckstück
verwendet.
EuroPat v2
A
thrust
piece
32
of
an
electromechanical
actuating
arrangement
34
is
received
in
this
piston.
In
diesem
ist
ein
Druckstück
32
einer
elektromechanischen
Betätigungsanordnung
34
aufgenommen.
EuroPat v2