Übersetzung für "Thrown back" in Deutsch

Half of the flounders caught using beam trawling prove to be undersized and must be thrown back.
Die Hälfte der mit Schleppnetzen gefangenen Flundern sind Untergrößen und muss zurückgeworfen werden.
Europarl v8

Out of every 100 tonnes of fish caught, 90 tonnes are being thrown back dead into the water.
Von 100 Tonnen gefangenem Fisch werden 90 Tonnen wieder tot ins Wasser geworfen.
Europarl v8

The rest is by-catch, unwanted animals that are thrown back dead.
Der Rest ist Beifang: ungewollte Tiere, die tot zurückgeworfen werden.
TED2020 v1

And they're not thrown back as by-catch, they're eaten.
Und sie werden nicht als Beifang zurückgeworfen, sondern gegessen.
TED2013 v1.1

This incident hadn't thrown me back one inch.
Dieser Vorfall hatte mich keinen Zentimeter zurückgeworfen.
OpenSubtitles v2018

But here, you are thrown back into biochemistry.
Aber hier befassen Sie sich wieder mit Biochemie.
OpenSubtitles v2018

Okay, an accused pedophile escapes and then is thrown back into prison.
Ok, ein angeklagter Pädophiler flieht und wird wieder in den Knast gesteckt.
OpenSubtitles v2018

I would've thrown them back.
Die hätte ich aber wieder reingeworfen.
OpenSubtitles v2018

If you do, it'll be thrown back in time 117 years.
Wenn Sie das tun, wird es 117 Jahre in der Zeit zurückgeworfen.
OpenSubtitles v2018

I have thrown back a lot of orange juice with calcium.
Ich habe wieder eine Menge geworfen Orangensaft mit Calcium.
OpenSubtitles v2018