Übersetzung für "Through him" in Deutsch
Through
him,
we
want
a
consistent
and
uniform
foreign
policy.
Durch
in
wollen
wir
eine
konsequente
und
einheitliche
Außenpolitik
erreichen.
Europarl v8
His
hard
work
and
favor
from
the
teachers
saw
him
through
high
school.
Seine
harte
Arbeit
und
die
Gunst
der
Lehrer
halfen
ihm
durch
seine
Schulzeit.
GlobalVoices v2018q4
And
these
are
the
things
that
get
him
through
his
day.
Und
das
sind
die
Dinge,
die
ihn
durch
den
Tag
bringen.
TED2013 v1.1
Through
him
he
joined
the
Schoenstatt
movement.
Durch
ihn
kam
er
später
nach
Schönstatt.
Wikipedia v1.0
I
know
him
through
a
friend.
Ich
kenne
ihn
durch
einen
Freund.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
second
half
of
this
decade,
he
undertook
concert
tours
which
took
him
through
Europe
and
to
the
USA.
Ab
1925
unternahm
er
als
Gastdirigent
Konzertreisen
durch
Europa
und
in
die
USA.
Wikipedia v1.0
A
religious
shiver
runs
through
him
and
makes
him
recognize
the
visualized
fantasy
of
his
belief.
Voll
religiösem
Schauers
erkennt
er
die
bildgewordene
Phantasie
seines
Geister-
und
Götterglaubens.
OpenSubtitles v2018
I
could
watch
him
through
the
half-open
door.
Ich
konnte
ihn
durch
die
halb
geöffnete
Tür
beobachten.
OpenSubtitles v2018
If
Quentin's
there,
you
can
tell
him
for
me
that
I'm
through
with
him.
Wenn
Quentin
da
ist,
sagen
Sie
ihm,
dass
es
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
The
light
rays
just
pass
right
through
him.
Die
Lichtstrahlen
wandern
einfach
durch
ihn
durch.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
idea
what
I've
been
going
through
with
him,
sir.
Sie
haben
keine
Ahnung,
was
ich
mit
ihm
durchmache,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
carried
him
through
that
desert,
I
don't
know
how
far.
Ich
trug
ihn
tagelang
durch
die
Wüste.
OpenSubtitles v2018
The
minute
Dr
McCoy
gets
there,
send
him
through.
Sobald
Dr.
McCoy
eintrifft,
schicken
Sie
ihn
durch.
OpenSubtitles v2018