Übersetzung für "Three months period" in Deutsch
Throughout
this
three
months’
period
at
least
ten
of
the
apostles
remained
with
Jesus.
Während
dieser
drei
Monate
blieben
mindestens
zehn
der
Apostel
bei
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Throughout
this
three
months'
period
at
least
ten
of
the
apostles
remained
with
Jesus.
Während
dieser
drei
Monate
blieben
mindestens
zehn
der
Apostel
bei
Jesus.
ParaCrawl v7.1
After
three
months,
the
validation
period
of
purchased
licenses
starts
automatically.
Nach
drei
Monaten
beginnt
die
Validierungsperiode
erworbener
Lizenzen
automatisch.
ParaCrawl v7.1
The
parties
have
agreed
on
a
three
months
exclusivity
period
to
negotiate
the
definitive
transaction
documentation.
Die
Parteien
haben
sich
auf
eine
Exklusivitätsfrist
von
drei
Monaten
zur
Verhandlung
der
endgültigen
Transaktionsdokumente
geeinigt.
ParaCrawl v7.1
In
2001,
after
a
three
months
long
restoration
period,
the
murals
were
backed
and
restored.
Im
Jahr
2001,
nach
dreimonatigen
Sanierungsarbeiten,
wurde
das
Mauerwerk
gesichert
und
die
Anlage
saniert.
ParaCrawl v7.1
The
new
rules
proposed
mean
that
a
long-stay
visa
will
have
the
same
effect
as
a
residence
permit
in
terms
of
free
movement
within
the
Schengen
area,
without
internal
borders,
or
that
a
person
who
holds
a
long-stay
visa
issued
by
a
Member
State
will
be
authorised
to
travel
to
other
Member
States
for
three
months
within
a
period
of
six
months,
and
under
the
same
conditions
as
the
holder
of
a
residence
permit.
Die
neu
vorgeschlagenen
Regelungen
bedeuten,
dass
ein
Langzeitvisum
im
Hinblick
auf
die
Freizügigkeit
innerhalb
des
Schengen-Raumes,
ohne
Binnengrenzen,
die
gleiche
Wirkung
hat
wie
eine
Aufenthaltsgenehmigung,
oder
dass
eine
Person,
die
im
Besitz
eines
von
einem
Mitgliedstaat
ausgestellten
Langzeitvisums
ist,
das
Recht
hat,
andere
Mitgliedstaaten
in
einem
Zeitraum
von
sechs
Monaten
drei
Monate
lang
zu
bereisen
und
dies
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
Personen
mit
einer
Aufenthaltsgenehmigung.
Europarl v8
It
is
a
good
thing
that
a
foreigner
who
holds
a
long-stay
visa
granted
by
a
Member
State
is
able
to
travel
to
other
Member
States
for
at
least
three
months
within
a
period
of
six
months,
and
on
the
basis
of
the
same
conditions
as
the
holder
of
a
residence
permit.
Es
ist
eine
gute
Sache,
dass
ausländische
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
im
Besitz
eines
von
einem
Mitgliedstaat
ausgestellten
Langzeitvisums
sind,
innerhalb
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
mindestens
drei
Monate
lang
in
andere
Mitgliedstaaten
reisen
können
und
dies
auf
der
Basis
der
gleichen
Bedingungen
wie
Personen
mit
einer
Aufenthaltsgenehmigung.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
have
today
voted
in
favour
of
the
European
Parliament's
report
on
the
Commission's
proposal
to
extend
by
three
months
the
period
in
which
an
unemployed
person
moving
to
an
EU
country
other
than
his
homeland
is
entitled
to
receive
unemployment
benefit.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
den
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
über
den
Vorschlag
der
Kommission
gestimmt,
den
Zeitraum
von
drei
Monaten
zu
verlängern,
in
der
ein
Arbeitsloser
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
EU
seinen
Anspruch
auf
Arbeitslosenunterstützung
behält.
Europarl v8
Data
shall
be
collected
with
every
bill
received,
or
at
least
every
three
months,
for
the
period
when
the
campsite
is
open,
and
shall
also
be
expressed
as
consumption
per
overnight
stay
and
per
m2
of
indoor
area.
Die
Daten
sind
während
der
Campingsaison
mit
jeder
Rechnung
oder
mindestens
in
dreimonatigem
Abstand
zu
erheben
und
darüber
hinaus
als
Verbrauch
je
Übernachtung
und
je
Quadratmeter
Innenfläche
anzugeben.
DGT v2019
Given
the
above
it
was
concluded
that
a
valid
MET
determination
could
be
made
or
adopted
also
after
the
three
months
period
in
this
case.
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
im
vorliegenden
Fall
eine
gültige
MWB-Feststellung
auch
noch
nach
Ablauf
der
dreimonatigen
Frist
getroffen
bzw.
angenommen
werden
konnte.
DGT v2019
The
report
gives
the
individual
Member
States
three
months
–
a
longer
period
than
that
proposed
by
the
Commission
–
in
which
to
negotiate
with
the
third
country.
Im
Bericht
werden
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
drei
Monate
für
Verhandlungen
mit
dem
Drittstaat
eingeräumt
–
ein
längerer
Zeitraum
als
von
der
Kommission
vorgeschlagen.
Europarl v8
A
supplier
may
submit
an
application
to
be
included
in
the
list
at
any
time
during
the
period
of
validity
of
the
list
,
with
the
exception
of
the
last
three
months
of
that
period
.
Ein
Lieferant
kann
eine
Be
werbung
zur
Aufnahme
in
die
Liste
jederzeit
während
des
Gültigkeitszeitraums
der
Liste
übermitteln
,
mit
Ausnahme
der
letzten
drei
Monate
dieses
Zeitraums
.
ECB v1
Member
States
which
set
at
over
three
months
the
tax
period
for
which
taxable
persons
must
submit
the
returns
provided
for
in
paragraph
4
may
authorize
such
persons
to
submit
recapitulative
statements
for
the
same
period
where
those
taxable
persons
meet
the
following
three
conditions:
Die
Mitgliedstaaten,
die
den
Steuerzeitraum,
für
den
der
Steuerpflichtige
die
Erklärung
nach
Absatz
4
abzugeben
hat,
auf
mehr
als
drei
Monate
festlegen,
können
den
Steuerpflichtigen
ermächtigen,
die
Aufstellung
für
denselben
Zeitraum
vorzulegen,
wenn
der
Steuerpflichtige
die
folgenden
drei
Voraussetzungen
erfuellt:
JRC-Acquis v3.0
However,
in
the
case
of
animals
which
have
been
examined
for
tuberculosis
with
unfavourable
results
without
showing
clinical
symptoms
of
the
disease,
the
competent
authorities
may
extend
to
not
more
than
three
months
the
period
provided
for
in
the
above
paragraph,
-
in
the
case
of
a
female
animal
which
is
expected
to
calve
within
the
three
month
period,
Für
die
Tiere,
bei
denen
durch
eine
Untersuchung
zwar
Tuberkulose
nachgewiesen
ist,
die
aber
kein
klinisches
Symptom
dieser
Krankheit
aufweisen,
können
die
zuständigen
Behörden
jedoch
die
in
Absatz
1
vorgesehene
Frist
auf
höchstens
drei
Monate
verlängern,
-
wenn
es
sich
um
die
Schlachtung
eines
weiblichen
Tieres
handelt,
bei
dem
vor
Ablauf
dieser
dreimonatigen
Frist
mit
einem
Kalben
gerechnet
wird,
JRC-Acquis v3.0
Applications
may,
however,
relate
to
a
period
of
less
than
three
months
where
the
period
represents
the
remainder
of
a
calendar
year.
Der
Antrag
kann
sich
allerdings
auf
einen
Zeitraum
von
weniger
als
drei
Monaten
beziehen,
wenn
es
sich
dabei
um
den
restlichen
Zeitraum
eines
Kalenderjahres
handelt.
JRC-Acquis v3.0
Any
failure
to
comply
with
the
criteria
laid
down
in
Annex
VIa
thereafter
shall
result
in
reinstatement
of
checks
at
least
every
three
months
for
a
period
of
not
less
than
two
years
before
the
reduced
frequency
can
be
applied
again.
Werden
die
Vorschriften
von
Anhang
VI
anschließend
nicht
eingehalten,
so
müssen
die
Kontrollen
mindestens
zwei
Jahre
lang
wieder
mindestens
alle
drei
Monate
durchgeführt
werden,
bevor
die
Kontrollhäufigkeit
wieder
verringert
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
The
first
meeting
of
the
Working
Group
was
held
on
12
April
2010
and
discussed
problems
relating,
on
the
one
hand,
to
the
three
months
standstill
period
of
notified
draft
regulations
and
its
possible
reduction
and,
on
the
other
hand,
to
the
consequences
of
the
case-law
of
the
European
Court
of
Justice
"CIA
Security
and
Unilever"
(unenforceability
of
non
notified
regulations)
with
regard
to
national
texts
which
comply
in
substance
with
EU
law,
but
which
were
adopted
without
being
notified
under
the
98/34/EC
procedure,
or
which
were
adopted
during
the
standstill
period,
or
which
were
substantially
modified
during
the
standstill
period.
Auf
ihrer
ersten
Sitzung
am
12.
April
2010
erörterte
die
Arbeitsgruppe
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
dreimonatigen
Stillhalteperiode
bei
notifizierten
Entwürfen
zu
Vorschriften
und
ihrer
möglichen
Verkürzung
sowie
die
Konsequenzen,
die
sich
aus
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
den
Rechtssachen
CIA
Security
und
Unilever
(Nichtdurchsetzbarkeit
nicht
notifizierter
Vorschriften)
für
nationale
Texte
ergeben,
die
inhaltlich
den
EU-Rechtsvorschriften
entsprechen,
jedoch
nicht
nach
dem
98/34?Verfahren
oder
aber
während
der
Stillhalteperiode
angenommen
wurden
oder
die
während
der
Stillhalteperiode
erhebliche
Änderungen
erfahren
haben.
TildeMODEL v2018
The
application
may,
however,
relate
to
a
period
of
less
than
three
months
where
the
period
represents
the
remainder
of
a
calendar
year.
Der
Antrag
darf
sich
jedoch
auf
einen
Zeitraum
von
weniger
als
drei
Monaten
beziehen,
wenn
es
sich
um
den
Rest
eines
Kalenderjahrs
handelt.
TildeMODEL v2018
By
virtue
of
the
authorisation
referred
to
in
Article
262,
Member
States
which
set
at
over
three
months
the
tax
period
for
in
respect
of
which
taxable
persons
must
submit
the
returns
VAT
return
provided
for
in
paragraph
4
Article
242
may
authorise
permit
such
persons
to
submit
recapitulative
statements
for
in
respect
of
the
same
period
where
those
taxable
persons
meet
the
following
three
conditions:
Die
Aufgrund
der
in
Artikel
262
genannten
Ermächtigung
können
diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
den
Steuerzeitraum,
für
den
der
Steuerpflichtige
die
Erklärung
nach
Absatz
4
in
Artikel
242
genannte
Mehrwertsteuererklärung
abzugeben
hat,
auf
mehr
als
drei
Monate
festlegen,
können
den
einem
Steuerpflichtigen
ermächtigen
gestatten,
die
Aufstellung
Zusammenfassende
Meldung
für
denselben
Zeitraum
vorzulegen,
wenn
der
Steuerpflichtige
die
folgenden
drei
Voraussetzungen
erfüllt:
TildeMODEL v2018
A
three
months'
grace
period
is
proposed
(in
Articles
14
(5)
and
20
(3))
in
case
the
status
is
revoked
due
to
change
of
circumstances
so
to
give
the
person
the
opportunity
to
try
to
change
his/her
status
if
other
grounds
justify
it
(family,
work,
study,
humanitarian
ground
etc.).
Für
den
Fall,
dass
der
Status
aufgrund
geänderter
Umstände
aberkannt
wird,
hat
die
betreffende
Person
drei
Monate
Zeit
(Artikel
14
Absatz
5
und
Artikel
20
Absatz
3),
um
einen
anderen
Status
zu
beantragen,
sofern
berechtigte
Gründe
dafür
vorliegen
(Familie,
Beschäftigung,
Studium,
humanitäre
Gründe
usw.).
TildeMODEL v2018
A
supplier
may
submit
an
application
to
be
included
in
the
list
at
any
time
during
the
period
of
validity
of
the
list,
with
the
exception
of
the
last
three
months
of
that
period.
Ein
Lieferant
kann
eine
Bewerbung
zur
Aufnahme
in
die
Liste
jederzeit
während
des
Gültigkeitszeitraums
der
Liste
übermitteln,
mit
Ausnahme
der
letzten
drei
Monate
dieses
Zeitraums.
DGT v2019
In
certain
circumstances
and
subject
to
the
nature
of
the
finding
the
competent
authority
may
extend
the
three
months
period
subject
to
the
provision
of
a
satisfactory
corrective
action
plan
agreed
by
the
competent
authority;
Unter
bestimmten
Umständen
und
in
Abhängigkeit
von
der
Art
des
Verstoßes
kann
die
zuständige
Behörde
die
dreimonatige
Frist
vorbehaltlich
der
Vorlage
eines
zufriedenstellenden,
mit
der
zuständigen
Behörde
zu
vereinbarenden
Plans
mit
Abhilfemaßnahmen
verlängern;
DGT v2019