Übersetzung für "Threaded valve" in Deutsch
Diving
bottles
with
argon
valve
-
valve
threaded
outer
connection
for
argon
in
order
to
avoid
confusion.
Tauchflaschen
-
Argonflaschen
Tauchsportflaschen
mit
Argonventil
-
Ventilgewinde
Außen
für
Argonanschluss
um
verwechselungen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
invention
relates
to
a
threaded
insertion
valve
having
a
substantially
tubular
threaded
insertion
part
provided
with
an
external
thread
to
be
screwed
into
a
valve
receptacle
and
a
flanged
part
adjacent
to
and
integral
with
the
threaded
insertion
part
which
is
provided
with
a
central
bore
to
be
penetrated
by
a
valve
spindle.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Einschraubventil
mit
einem
Einschraubteil,
der
in
eine
Ventilaufnahme
eingeschraubt
werden
kann
und
einen
Ventilsitzkörper
enthält,
und
mit
einem
an
den
Einschraubteil
angrenzenden
Flanschteil,
der
mit
einer
zentralen
Bohrung
zum
Durchtritt
einer
Ventilspindel
versehen
und
eine
Betätigungseinrichtung
für
die
Ventilspindel
trägt.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
for
a
threaded
insert
valve
of
the
kind
referred
to
which,
having
non-varying
standardized
external
dimensions,
may
perform
different
functions
of
conventional
threaded
insertion
valves
without
requiring
elaborate
conversions,
and
which
ensures
a
simple
assembly,
as
well
as
easy
exchange
of
those
elements
required
to
convert
the
valve
to
accommodate
predetermined
functions.
Die
Erfindung
setzt
sich
zum
Ziel,
ein
Einschraubventil
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
das
bei
stets
gleichen,
standardisierten
Außenabmessungen
ohne
aufwendige
Umrüstarbeiten
unterschiedliche
Funktionen
gängiger
Einschraubventile
annehmen
kann
und
eine
einfache
Montage
sowie
ein
einfaches
Auswechseln
der
die
Ventilfunktion
bestimmenden
Elemente
gewährleistet.
EuroPat v2
In
this
manner
a
threaded
insertion
valve
is
provided
which
is
capable
of
executing
the
basic
functions
of
controlling
a
lifting
cylinder,
i.e.
the
function
of
a
releasable
check
valve
provided
with
a
separate
discharge
conduit.
Auf
diese
Weise
wird
ein
Einschraubventil
geschaffen,
das
bereits
die
Grundfunktionen
für
die
Ansteuerung
eines
Hubzylinders
ausführen
kann,
nämlich
die
Funktion
eines
entsperrbaren
Rückschlagventiles
mit
einem
gesonderten
Ablaßweg.
EuroPat v2
The
use
of
the
valve
cap
is
most
simple
because
it
need
merely
be
threaded
onto
the
valve
of
the
pneumatic
tire.
Die
Anwendung
der
Ventilkappe
ist
äusserst
einfach,
weil
diese
lediglich
auf
das
Ventil
des
Luftreifens
aufgeschraubt
werden
muss.
EuroPat v2
Linear
threeway
valve:
threaded
connection,
diameter:
1/2",
KV:
3,
max
temp.
Linear
dreiweg
ventil:
geschraubt
verbindung,
durchmesser:
1/2",
KV:
3,
max
Temp.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
how
far
the
nut
28
is
threaded
onto
the
valve
rod
22,
the
distance
to
the
second
stop
26
fixedly
formed
on
the
valve
rod
22
can
thereby
be
decreased
or
increased
during
assembly.
Je
nachdem,
wie
weit
die
Mutter
28
auf
die
Ventilstange
22
aufgeschraubt
wird,
kann
auf
diese
Weise
beim
Zusammenbau
der
Abstand
zum
fest
an
der
Ventilstange
22
ausgebildeten
zweiten
Anschlag
26
vergrößert
oder
verkleinert
werden.
EuroPat v2
The
components
of
the
cam
phaser
can
be
clamped
by
the
externally
threaded
central
valve
in
an
axial
sequence
and
the
adapter
facilitates
relative
axial
positioning
of
the
rotor
and
the
stator.
Die
Bauteile
des
Nockenwellenverstellers
können
über
das
schraubenförmige
Zentralventil
axial
hintereinander
liegend
verspannt
werden
und
der
Adapter
ermöglicht
die
relative
axiale
Positionierung
von
Stator
und
Rotor.
EuroPat v2
In
order
to
receive
the
rotor
4
the
hydraulic
valve
3
is
configured
as
an
externally
threaded
central
valve
which
can
also
be
designated
as
central
bolt.
Das
Hydraulikventil
3
ist
zur
Aufnahme
des
Rotors
4
als
schraubenförmiges
Zentralventil
ausgeführt,
welches
auch
als
Zentralschraube
bezeichnet
werden
kann.
EuroPat v2
In
a
further
work
step,
the
pole
disk
25
is
threaded
onto
the
valve
stem
17
until
the
pole
disk
25
contacts
a
shoulder
39
of
the
insulator
23
.
In
einem
weiteren
Arbeitsschritt
fädelt
man
die
Polscheibe
25
auf
den
Ventilstößel
17,
bis
die
Polscheibe
25
an
einem
Absatz
39
des
Isolators
23
anliegt.
EuroPat v2
Linear
threeway
valve:
threaded
connection,
diameter:
6/4"
(40mm),
KV:
19,
max
temp.
liquid:
4°C/110°C,
nominal
pressure:
PN16,
compatible
actuators:
AS250
/
AS800,
valve
body:
bronze
Flüssigkeit:
4°C/110°C,
betriebsdruck:
PN16,
kompatible
antriebe:
AS250
/
AS800,
ventil
gehäuse:
bronze
Linear
dreiweg
ventil:
geschraubt
verbindung,
durchmesser:
6/4"
(40mm),
KV:
19,
max
Temp.
ParaCrawl v7.1
Linear
threeway
valve:
threaded
connection,
diameter:
1"
(25mm),
KV:
9,
max
temp.
Linear
dreiweg
ventil:
geschraubt
verbindung,
durchmesser:
1"
(25mm),
KV:
9,
max
Temp.
ParaCrawl v7.1
Turn
on
the
water
supply,
the
connecting
pipe
end
(threaded
valve)
is
screwed
onto
the
bottom
of
the
back
of
the
ice
machine
through
the
outlet
and
the
other
end
to
the
water
faucet,
note
that
the
first
pipe
connecting
port
(interface)
removed
Once
the
tube
is
fixed
to
the
tap
port,
then
connect
the
tube
mount,
until
no
water
leakage
so
far.
Schalten
Sie
die
Wasserversorgung,
das
Verbindungsrohrende
(verlegtes
Ventil)
wird
geschraubt
auf
die
Unterseite
der
Rückseite
der
Eismaschine
durch
den
Ausgang
ein
und
das
andere
Ende
zum
Wasserhahn,
merken,
dass
der
Verbindungshafen
des
ersten
Rohres
(Schnittstelle)
einmal
entfernt
dem
Rohr
am
Hahnhafen
befestigt
wird,
dann
schließen
den
Rohrberg,
bis
kein
Wasserdurchsickern
bis
jetzt
an.
ParaCrawl v7.1
Tools
for
producing
an
internal
thread
in
the
valve
disk
are
relatively
expensive
and
increase
the
cost
of
the
manufacturing
process.
Die
Werkzeuge
zur
Herstellung
eines
Innengewindes
am
Ventilteller
sind
relativ
aufwendig
und
verteuern
den
Herstellungsprozess.
EuroPat v2
The
external
thread
on
the
valve
housing
extends
over
only
a
limited
cylindrical
portion
of
the
hollow-cylindrical
valve
housing.
Das
Außengewinde
am
Ventilgehäuse
erstreckt
sich
nur
über
einen
begrenzten
Zylinderabschnitt
des
hohlzylindrischen
Ventilgehäuses.
EuroPat v2
This
is
a
tube
coupling
with
a
thread
connecting
the
valve
housing
5
with
a
container
valve
46
.
Dies
ist
eine
Rohrkupplung
mit
Verschraubung,
die
das
Ventilgehäuse
5
mit
einem
Behälterventil
46
verbindet.
EuroPat v2
Replacement
of
excessively
worn
seals
38
and
39
is
readily
accomplished
by
loosening
the
screw-threaded
connection
between
valves
heads
7
and
8
and
sleeves
36
and
37,
respectively.
Ein
Auswechseln
der
Dichtungen
38
und
39
aufgrund
von
zu
starken
Verschleisserscheinungen
wird
einfach
dadurch
ausgeführt,
dass
die
Schraubverbindungen
der
Ventilteller
7
und
8
mit
den
Hülsen
36
bzw.
37
gelöst
werden.
EuroPat v2
The
connection
between
each
of
the
magnetic
valves
111-113
and
the
distributor
body
115
is
effected
via
a
respective
hollow
screw
118,
119
or
120
for
each
valve,
the
screws
being
respectively
inserted
through
a
pair
of
aligned
passage
holes
in
the
collecting
body
and
screwed
into
the
corresponding
thread
in
the
valve
body
of
the
magnetic
valve.
Die
Verbindung
zwischen
jedem
der
Magnetventile
111...
113
und
dem
Verteilerkörper
115
erfolgt
über
je
eine
Hohlschraube
118
bzw.
119
bzw.
120,
die
jeweils
durch
ein
Paar
miteinander
fluchtender
Durchgangslöcher
im
Sammelkörper
hindurchgesteckt
und
in
das
entsprechende
Gewinde
am
Ventilkörper
des
Magnetventils
eingeschraubt
sind.
EuroPat v2
When
the
seal
is
fully
screwed-on
the
cylinder
sections
are
located
in
the
middle
range
of
the
seal
between
the
thread
and
the
valve
and
the
upper
ends
of
the
cylinder
sections
are
approximately
facing
each
other
in
the
proximity
of
the
lower
end
of
the
conical
intermediate
piece.
Bei
voll
zugeschraubtem
Verschluss
liegen
die
Zylinderabschnitte
im
mittleren
Bereich
des
Verschlusses
zwischen
dem
Gewinde
und
dem
Ventil,
und
die
oberen
Enden
der
Zylinderabschnitte
liegen
etwa
einander
gegenüber
in
Nähe
des
unteren
Endes
des
konischen
Zwischenteils.
EuroPat v2
Furthermore,
a
screw
joint
between
adjustment
element
and
valve
piston
is
formed
by
an
external
thread
on
the
adjustment
rod
and
an
internal
thread
on
the
valve
piston.
Außerdem
ist
durch
ein
Außengewinde
an
der
Justierstange
und
ein
Innengewinde
am
Ventilkolben
ein
Schraubgelenk
zwischen
Justierelement
und
Ventilkolben
gebildet.
EuroPat v2
First
of
all
the
filling
line
36
connected
to
the
outlet
duct
28
of
the
extraction
unit
20
is
connected
to
the
valve
38
of
the
tire
18
in
that
the
sleeve
nut
56
is
screwed
onto
the
valve
thread.
Zunächst
wird
die
an
die
Auslaßleitung
28
der
Entnahmeeinheit
20
angeschlossene
Fülleitung
36
an
das
Ventil
38
des
Reifens
18
angeschlossen,
indem
die
Überwurfmutter
56
auf
das
Ventilgewinde
geschraubt
wird.
EuroPat v2