Übersetzung für "Thought after" in Deutsch
The
Commission
should
have
thought
very
carefully
after
that
initial
rejection.
Die
Kommission
hätte
nach
der
ersten
Ablehnung
wirklich
sehr
gründlich
nachdenken
sollen.
Europarl v8
It's
what
comes
after
thought
but
before
language.
Sie
kommt
nach
dem
Gedanken,
aber
noch
vor
dem
Aussprechen.
TED2020 v1
I
thought
after
my
swell
reference
about
you,
I
deserved
a
drink.
Ich
fand,
ich
verdiene
einen
Drink,
nach
meiner
Zeugenaussage.
OpenSubtitles v2018
But
I
thought
that
now,
after
all
I've
done
for
you...
Aber
ich
dachte,
wo
ich
so
viel
für
dich
getan
habe...
OpenSubtitles v2018
As
a
matter
of
fact,
for
a
while,
I
thought
he
was
after
my
job.
Eine
Zeit
lang
dachte
ich,
er
wäre
hinter
meinem
Job
her.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
thought
he
was
after
Willis.
Ich
dachte,
er
wäre
hinter
Willis
her.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she'd
buckle
after
a
couple
hours,
not
two
whole
days.
Ich
dachte,
die
hält
zwei
Stunden
durch,
nicht
zwei
volle
Tage.
OpenSubtitles v2018
I
just
thought
that,
after
what
I
did
for
Joe,
that
I
might
be
safe
here.
Aber
nach
meiner
Hilfe
für
Joe
dachte
ich,
ich
sei
hier
sicher.
OpenSubtitles v2018
I
thought
that
after
Mali,
you'd
had
enough.
Ich
dachte,
nach
Mali
hast
du
vom
Reisen
genug.
OpenSubtitles v2018
He
thought
he
was
after
the
money.
Er
dachte,
er
sei
hinter
dem
Geld
her.
OpenSubtitles v2018
Thought
maybe
after
we
could
get
together?
Ich
dachte...
vielleicht
könnten
wir
uns
danach
treffen?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
thought
that
after
the
accident...
Nun,
dachte
ich,
dass
nach
dem
Unfall.
OpenSubtitles v2018
He
thought
they
were
after
him
for
some
reason.
Er
dachte
sie
wären
aus
irgendeinem
Grund
hinter
ihm
her.
OpenSubtitles v2018
You
thought
they
were
after
you.
Ich
dachte,
sie
wären
hinter
dir
her?
OpenSubtitles v2018
I
thought
after
she
disappeared--
Ich
dachte,
nachdem
sie
verschwand...
OpenSubtitles v2018
I
thought
they
transferred
after
they
lost
their
foosball
scholarship.
Ich
dachte,
die
sind
abgegangen
nachdem
sie
ihre
Kicker-Stipendien
verloren
haben.
OpenSubtitles v2018
But
I
thought,
after
yesterday,
you
were
gonna
cancel
the
whole
plan?
Aber
ich
dachte,
dass
Sie
nach
gestern
den
ganzen
Plan
verwerfen?
OpenSubtitles v2018
Since
he
already
thought
I
was
after
his
wife...
Er
dachte
ja
schon,
ich
würde
seiner
Frau
nachstellen...
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
thought
after
everything
that
happened
that
we
could
be
friends.
Ich
dachte
eigentlich
auch,
dass
wir
Freunde
wären.
OpenSubtitles v2018
I
always
thought
that
after
this...
we
were
all
gonna
end
up
together
again.
Ich
hatte
immer
gehofft...
dass
wir
nach
all
dem
wieder
zusammenfinden
würden.
OpenSubtitles v2018