Übersetzung für "This could be" in Deutsch

This phenomenon could be eliminated by proper education.
Dieser Zustand könnte durch entsprechende Erziehung beseitigt werden.
Europarl v8

Your unwavering support in this issue could be of great importance!
Ihre felsenfeste Unterstützung in dieser Angelegenheit könnte dabei von großer Bedeutung sein.
Europarl v8

One possible stage in this could be the opening of the chapter on energy.
Ein möglicher Schritt hierbei könnte die Eröffnung des Kapitels "Energiepolitik" sein.
Europarl v8

This money could now be used for a renewed push for renewable energies and energy efficiency.
Dieses Geld könnte jetzt verstärkt für erneuerbare Energien und Energieeffizienz eingesetzt werden.
Europarl v8

This directive could be a cornerstone of a modern labour market policy for the ageing society.
Diese Richtlinie könnte ein Eckstein einer modernen Arbeitsmarktpolitik für eine alternde Gesellschaft sein.
Europarl v8

However, this option could only be envisaged with the explicit consent of the Arab League.
Diese Option kann nur mit dem ausdrücklichen Einverständnis der Arabischen Liga erwogen werden.
Europarl v8

This could be done by email or telephone within a two-week period.
Das kann innerhalb von zwei Wochen per E-Mail oder Telefon getan werden.
Europarl v8

This list could be extended forever.
Diese Aufzählung ließe sich beliebig fortführen.
Europarl v8

This could be brought about through increased information and a lowering of the cost of patent applications.
Dies kann durch mehr Information und gesenkte Kosten für Patentanträge geschehen.
Europarl v8

After proper study this concept could be incorporated in future via a special text.
Nach sorgfältiger Prüfung könnte diese Anregung in den speziellen Text aufgenommen werden.
Europarl v8

This could be done before the second reading.
Das könnte noch vor der zweiten Lesung geschehen.
Europarl v8

All this could be challenging the freedom of sport to operate as it has up to now.
All das könnte die Freiheit des Sports in ihrer bisherigen Form beeinträchtigen.
Europarl v8

This could well be the straw that breaks the camel's back.
Das könnte durchaus der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Europarl v8

This could well be the highest amount ever granted to date by this fund.
Das ist wahrscheinlich der bislang von diesem Fonds höchste bewilligte Betrag.
Europarl v8

If only this attempt could be an example to others!
Wenn dieser Versuch nur als Beispiel für andere dienen könnte!
Europarl v8

There are many ways in which this could be done.
Es gibt viele Möglichkeiten, wie wir sparen könnten.
Europarl v8

This money could certainly be reallocated to a new intermediate category of regions.
Diese Gelder könnten sicherlich einer neuen Zwischenkategorie von Regionen neu zugewiesen werden.
Europarl v8

This could also be extended to the entire EU.
Dies könnte auch auf die gesamte EU ausgedehnt werden.
Europarl v8

Could this be mainly because it is believed that Alzheimer's disease affects mainly the aged?
Meint man vielleicht, unter dieser Krankheit leiden vor allem alte Menschen?
Europarl v8

This affair could perhaps be a test case.
Das kann vielleicht in dieser Angelegenheit ein Präzedenzfall sein.
Europarl v8

Could this rule be clarified at some point by the presidency?
Könnte diese Regelung in nächster Zeit vom Präsidium überprüft werden?
Europarl v8

In this way there could be a positive effect on the present difficult situation.
Das könnte sich positiv auf die gegenwärtige schwierige Lage auswirken.
Europarl v8