Übersetzung für "Thinking of" in Deutsch

First of all, however, it is the Zimbabwean population that European socialists are thinking of.
Die Sozialdemokraten denken jedoch in erster Linie an die simbabwische Bevölkerung.
Europarl v8

Personally, I will be thinking of all the prisoners rotting in Chinese prisons.
Ich werde an alle Inhaftierten denken, die in den chinesischen Gefängnissen sitzen.
Europarl v8

I will be thinking of all those who have been arrested.
Ich werde an all jene denken, die verhaftet wurden.
Europarl v8

In saying that, I am thinking particularly of Africa.
Dabei denke ich insbesondere an Afrika.
Europarl v8

I am thinking here of reference networks and information points.
Ich denke hier an Referenz-Netzwerke und Informationsstellen.
Europarl v8

They were clearly thinking of the next hundred years.
Die dachten wahrscheinlich an die nächsten hundert Jahre.
Europarl v8

I am thinking of the gas pipeline, because you spoke about energy policy.
Ich denke da an die Gas-Pipeline, weil Sie von Energiepolitik gesprochen haben.
Europarl v8

I am thinking in particular of the smallest and newest Member States.
Ich denke dabei besonders an die kleinsten und neuesten Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I am thinking primarily of the resettlement of refugees from third countries.
Hierbei denke ich vornehmlich an die Neuansiedlung von Flüchtlingen aus Drittländern.
Europarl v8

I am, of course, thinking of the local origins of the conflict.
Ich denke hierbei selbstverständlich an den lokalen Ursprung des Konflikts.
Europarl v8

I am thinking in particular of the Council working groups.
Ich denke gerade an die Arbeitsgruppen des Rates.
Europarl v8

I am thinking of xenophobia and homophobia.
Ich denke dabei an Xenophobie und Homophobie.
Europarl v8

I am thinking in particular of price volatility.
Ich denke hier an die Preisvolatilität.
Europarl v8

I am thinking of beneficial effects as well as adverse ones.
Ich denke dabei sowohl an nutzbringende Effekte als auch an nachteilige Konsequenzen.
Europarl v8

I am thinking in particular of the issue of corporate taxation.
Ich denke dabei insbesondere an die Frage der Unternehmensbesteuerung.
Europarl v8

I am not thinking just of financial crises here.
Ich denke hier nicht nur an die Finanzkrise.
Europarl v8

I cannot help thinking of the Council statement after the elections.
Ich erinnere damit an die Ratserklärung nach der Wahl.
Europarl v8

Here I am thinking in particular of the kerosene used in aviation.
Ich denke hier insbesondere an das in der Luftfahrt verwendete Kerosin.
Europarl v8

I am thinking primarily of Turkey and Iraq.
Dabei denke ich insbesondere an die Türkei und den Irak.
Europarl v8

It is no secret that I am thinking of the Helms-Burton Act.
Ich mache kein Geheimnis daraus, daß ich dabei an das Helms-Burton-Gesetz denke.
Europarl v8

I am thinking of the price of tobacco, taxes on tobacco and health education.
Ich denke hier an den Tabakpreis, an Tabaksteuern, an die Gesundheitserziehung.
Europarl v8

I am thinking of the Transnuklear affair and the scam over the smuggling of nuclear waste.
Ich denke dabei an die Transnuclear-Affäre, den größten Schmuggel mit Atommüll.
Europarl v8