Übersetzung für "Thinking of" in Deutsch
First
of
all,
however,
it
is
the
Zimbabwean
population
that
European
socialists
are
thinking
of.
Die
Sozialdemokraten
denken
jedoch
in
erster
Linie
an
die
simbabwische
Bevölkerung.
Europarl v8
Personally,
I
will
be
thinking
of
all
the
prisoners
rotting
in
Chinese
prisons.
Ich
werde
an
alle
Inhaftierten
denken,
die
in
den
chinesischen
Gefängnissen
sitzen.
Europarl v8
I
will
be
thinking
of
all
those
who
have
been
arrested.
Ich
werde
an
all
jene
denken,
die
verhaftet
wurden.
Europarl v8
In
saying
that,
I
am
thinking
particularly
of
Africa.
Dabei
denke
ich
insbesondere
an
Afrika.
Europarl v8
I
am
thinking
here
of
reference
networks
and
information
points.
Ich
denke
hier
an
Referenz-Netzwerke
und
Informationsstellen.
Europarl v8
They
were
clearly
thinking
of
the
next
hundred
years.
Die
dachten
wahrscheinlich
an
die
nächsten
hundert
Jahre.
Europarl v8
I
am
thinking
of
the
gas
pipeline,
because
you
spoke
about
energy
policy.
Ich
denke
da
an
die
Gas-Pipeline,
weil
Sie
von
Energiepolitik
gesprochen
haben.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
smallest
and
newest
Member
States.
Ich
denke
dabei
besonders
an
die
kleinsten
und
neuesten
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
am
thinking
primarily
of
the
resettlement
of
refugees
from
third
countries.
Hierbei
denke
ich
vornehmlich
an
die
Neuansiedlung
von
Flüchtlingen
aus
Drittländern.
Europarl v8
I
am,
of
course,
thinking
of
the
local
origins
of
the
conflict.
Ich
denke
hierbei
selbstverständlich
an
den
lokalen
Ursprung
des
Konflikts.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
Council
working
groups.
Ich
denke
gerade
an
die
Arbeitsgruppen
des
Rates.
Europarl v8
I
am
thinking
of
xenophobia
and
homophobia.
Ich
denke
dabei
an
Xenophobie
und
Homophobie.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
price
volatility.
Ich
denke
hier
an
die
Preisvolatilität.
Europarl v8
I
am
thinking
of
beneficial
effects
as
well
as
adverse
ones.
Ich
denke
dabei
sowohl
an
nutzbringende
Effekte
als
auch
an
nachteilige
Konsequenzen.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
issue
of
corporate
taxation.
Ich
denke
dabei
insbesondere
an
die
Frage
der
Unternehmensbesteuerung.
Europarl v8
I
am
not
thinking
just
of
financial
crises
here.
Ich
denke
hier
nicht
nur
an
die
Finanzkrise.
Europarl v8
I
cannot
help
thinking
of
the
Council
statement
after
the
elections.
Ich
erinnere
damit
an
die
Ratserklärung
nach
der
Wahl.
Europarl v8
Here
I
am
thinking
in
particular
of
the
kerosene
used
in
aviation.
Ich
denke
hier
insbesondere
an
das
in
der
Luftfahrt
verwendete
Kerosin.
Europarl v8
I
am
thinking
primarily
of
Turkey
and
Iraq.
Dabei
denke
ich
insbesondere
an
die
Türkei
und
den
Irak.
Europarl v8
It
is
no
secret
that
I
am
thinking
of
the
Helms-Burton
Act.
Ich
mache
kein
Geheimnis
daraus,
daß
ich
dabei
an
das
Helms-Burton-Gesetz
denke.
Europarl v8
I
am
thinking
of
the
price
of
tobacco,
taxes
on
tobacco
and
health
education.
Ich
denke
hier
an
den
Tabakpreis,
an
Tabaksteuern,
an
die
Gesundheitserziehung.
Europarl v8
I
am
thinking
of
the
Transnuklear
affair
and
the
scam
over
the
smuggling
of
nuclear
waste.
Ich
denke
dabei
an
die
Transnuclear-Affäre,
den
größten
Schmuggel
mit
Atommüll.
Europarl v8