Übersetzung für "They were informed" in Deutsch

They were also informed of the consequences of non cooperation.
Sie wurden auch über die entsprechenden Folgen informiert.
DGT v2019

His parents contacted me right after they were informed.
Seine Eltern kontaktierten mich, gleich nachdem sie informiert wurden.
OpenSubtitles v2018

How many more people would make the effort to vote if they were better informed?
Wie viele Bürger würden zur Wahl gehen, wenn sie besser informiert wären?
EUbookshop v2

In their testimonies they later claimed that they were not informed about the fate of the fugitive.
Über das weitere Schicksal des Flüchtlings erfahren sie ihren Aussagen zufolge nichts.
ParaCrawl v7.1

They obviously were informed that Deif was visiting his family.
Sie waren offensichtlich informiert, dass Deif seine Familie besucht hatte.
ParaCrawl v7.1

They were too well informed and him not enough.
Sie waren viel zu gut informiert und er zu wenig.
ParaCrawl v7.1

They were informed about the landing and its evolution.
Sie wurden über die Landung und wie sie vonstatten geht informiert.
ParaCrawl v7.1

They were not informed of the detention location.
Sie wurden nicht über den Ort der Inhaftierung informiert.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, they were informed about new technologies.
Darüber hinaus wurden sie über neue Technologien informiert.
ParaCrawl v7.1

Harsh financial realities necessitate these sacrifices, they were informed.
Harsh finanziellen Realitäten erfordern diese Opfer wurden sie informiert.
ParaCrawl v7.1

They were informed by way of a circular letter from their respective District Apostles in December 2017.
Sie wurden durch Rundschreiben ihrer jeweiligen Bezirksapostel im Dezember 2017 informiert.
ParaCrawl v7.1

When they were informed, the trial was already over.
Als man sie informierte, war die Verhandlung bereits vorbei.
ParaCrawl v7.1

They were kept regularly informed of negotiations, and the Commission listened carefully to their views.
Sie wurden regelmäßig über die Verhandlungen informiert, und die Kommission hat ihre Ansichten sorgfältig berücksichtigt.
Europarl v8

They were not informed about the right to cancel the agreement until the cooling-off period was over.
Sie wurden erst über ihr Rücktrittsrecht informiert, als die entsprechende Frist bereits abgelaufen war.
TildeMODEL v2018

They were informed that the text as proposed by the Praesidium could not be interpreted in this way.
Sie erhielten die Antwort, dass die vom Präsidium vorgeschlagene Fassung eine solche Auslegung nicht zulasse.
EUbookshop v2

They are doing this not because they were never informed, as we heard from a number of our less prominent or, to put it kindly, junior Members of this House, but precisely because they knew full well what had been decided in Washington.
Es muß jedoch zweifelsfrei aufgezeigt werden, wie hoch die Lasten für die Landwirte sein werden.
EUbookshop v2

They were kept informed of the commencement of the scheme and the main stages of its development.
Sie wurden über die Einführung des Schemas und die Haupt­stufen der Entwicklung informiert gehalten.
EUbookshop v2

Yes, the FAA gave the order as soon as they were informed about the bomb.
Ja, die Luftfahrtbehörde hat das veranlasst, kurz nachdem sie von der Bombe erfuhr.
OpenSubtitles v2018

They were informed about the basics of carpet production and learned to read and write.
Sie wurden über die Grundlagen der Teppichproduktion unterrichtet und lernten lesen und zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

They were informed casually that even for them things would change quite a bit.
Ganz nebenbei ließ man sie auch wissen, dass sich auch für sie einiges ändern werde.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, they were informed about the health projects at the Friedrichshafen clinic such as Mobile Home Visit and Conference on Tumors.
Darüber hinaus lernen sie im Klinikum Friedrichshafen die Gesundheitsprojekte Mobile Visite und Tumorkonferenz kennen.
CCAligned v1

They were informed by an e-mail message from Veronica GAFFEY, Director of the PMO.
Sie wurden darüber durch ein Mail von Frau Veronica Gaffey, Direktorin des PMO, unterrichtet.
ParaCrawl v7.1

They were not informed until recently that Ms. Yu's case had been sent to the Procuratorate of Sujiatun.
Sie wurden erst informiert, als vor kurzem ihr Fall der Staatsanwaltschaft von Sujiatun übergeben wurde.
ParaCrawl v7.1

Certain interested parties claimed a breach of Article 2(7) of the basic Regulation because, prior to the imposition of provisional measures, they were not informed of the choice of an analogue country other than that proposed in the notice of initiation.
Einige interessierte Parteien behaupteten, dass gegen Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung verstoßen worden sei, weil sie vor der Einführung der vorläufigen Maßnahmen nicht darüber unterrichtet worden waren, dass ein anderes als in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung vorgeschlagenes Land als Vergleichsland ausgewählt worden war.
DGT v2019

They were informed late when the crisis first began, which I believe helped to increase the problems in many airports, and also made it more difficult for many users to make alternative travel arrangements.
Die Öffentlichkeit wurde zu spät über die Krise informiert, was nach meinem Dafürhalten an vielen Flughäfen zu einer Verschärfung der Probleme geführt und auch vielen Fluggästen die Änderung ihrer Reisepläne erschwert hat.
Europarl v8