Übersetzung für "They represent" in Deutsch
They
represent
the
results
of
intensive
consultations
between
the
members
of
the
Convention
and
NGOs
committed
to
democratic
policy.
Sie
war
vielmehr
das
Ergebnis
intensiver
Beratungen
von
Konventsmitgliedern
mit
demokratiepolitisch
engagierten
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
I
am
sure
that
they
represent
the
majority
of
the
Algerian
people.
Sie
stellen,
ich
bin
sicher,
die
Mehrheit
des
algerischen
Volkes
dar.
Europarl v8
They
represent
the
15
national
sovereignties
and
not
a
European
sovereignty.
Sie
vertreten
15
nationale
Souveränitäten
und
nicht
eine
europäische
Souveränität.
Europarl v8
We
represent
25%
of
their
exports,
and
they
represent
2%
of
ours.
Wir
stellen
25
%
ihrer
Exporte,
und
sie
2
%
unserer.
Europarl v8
They
represent
a
minority,
and
a
minority
without
power.
Das
ist
eine
Minderheit,
und
zudem
eine
machtlose
Minderheit.
Europarl v8
They
represent
only
3
%
of
world
trade.
Sie
stehen
für
nur
3
%
des
Welthandels.
Europarl v8
They
represent
a
potential
which
we
should
take
advantage
of.
Sie
stellen
ein
Potential
dar,
auf
das
zurückgegriffen
werden
sollte.
Europarl v8
Instead
they
represent
a
barrier
to
the
internal
market.
Stattdessen
stellen
sie
eine
Hürde
für
den
Binnenmarkt
dar.
Europarl v8
They
do
not
represent
the
people
of
England.
Sie
repräsentieren
nicht
die
Menschen
aus
England.
Europarl v8
They
represent
99%
of
companies
and
employ
over
100
million
people.
Sie
stellen
99
%
der
Unternehmen
dar
und
beschäftigen
über
100
Millionen
Menschen.
Europarl v8
They
represent
barely
13%
of
Members.
Sie
stellen
knapp
13
%
der
Abgeordneten.
Europarl v8
Yes,
they
represent
an
opportunity
for
our
most
fragile
regions.
Es
stimmt,
die
Qualitätsprodukte
stellen
eine
Chance
für
unsere
schwächsten
Regionen
dar.
Europarl v8
They
represent
the
countries
they
are
from.
Sie
vertreten
die
Länder,
aus
denen
sie
kommen.
Europarl v8
They
represent
two-thirds
of
our
gross
domestic
product
and
jobs.
Sie
machen
bei
uns
zwei
Drittel
des
Bruttoinlandsprodukts
und
der
Beschäftigung
aus.
Europarl v8
They
represent
an
administratively
allocated
abstract
right
to
pollute
the
atmosphere.
Sie
stellen
durch
Verwaltungsakte
zugeteilte,
abstrakte
Rechte
zur
Verschmutzung
der
Erdatmosphäre
dar.
Europarl v8
The
institutions
are
being
disingenuous
to
the
people
they
purport
to
represent.
Die
Institutionen
sind
nicht
aufrichtig
gegenüber
den
Menschen,
die
sie
angeblich
vertreten.
Europarl v8
They
represent
market
potential
for
certain
media.
Sie
sind
Marktpotenzial
für
bestimmte
Medien.
Europarl v8
They
represent
an
important
part
of
the
rural
infrastructure.
Sie
bilden
eine
wichtige
Säule
der
ländlichen
Infrastruktur.
Europarl v8
Nevertheless,
they
represent
a
tendency
that
must
be
resisted.
Dies
ist
eine
Tendenz,
die
bekämpft
werden
muss.
Europarl v8
They
do
not
represent
a
trend
of
a
Member
State
rejecting
the
Treaties.
Sie
lassen
jedoch
keinen
Trend
einzelner
Mitgliedstaaten
erkennen,
die
Verträge
abzulehnen.
Europarl v8
They
represent
a
new
option
for
the
pharmaceutical
research
sector.
Sie
stellen
für
den
Sektor
der
pharmazeutischen
Forschung
eine
neue
Option
dar.
Europarl v8
No,
they
must
represent
the
views
and
experiences
of
disadvantaged
people
themselves.
Nein,
sie
müssen
die
Ansichten
und
Erfahrungen
der
benachteiligten
Menschen
repräsentieren.
Europarl v8
They
represent
the
sum
total
of
a
200-year
tradition
of
fundamental
rights
in
Europe.
Sie
stellen
die
Summe
von
200
Jahren
Grundrechtstradition
in
Europa
dar.
Europarl v8