Übersetzung für "Thereupon" in Deutsch
Thereupon,
though,
it
also
fails
to
come
up
with
concrete
measures.
Daraufhin
versäumt
es
die
Kommission
jedoch,
mit
konkreten
Maßnahmen
aufzuwarten.
Europarl v8
With
Lehn
thereupon
follows
a
long
musical
collaboration.
Mit
Lehn
ergibt
sich
daraufhin
eine
langjährige
musikalische
Zusammenarbeit.
Wikipedia v1.0
Thereupon
the
rule
of
Schwarzenberg
was
transferred
to
Hans
Raphael
Reischach
as
a
fief
in
1560.
Daraufhin
bekam
1560
Hans
Raphael
von
Reischach
die
Herrschaft
Schwarzenberg
zu
Lehen
übertragen.
Wikipedia v1.0
Thereupon
he
became
eager
to
fly
into
space.
Daraufhin
bekam
er
Lust,
ins
Weltall
zu
fliegen.
Wikipedia v1.0
Thereupon
they
wrangled
among
themselves
about
the
matter
and
conferred
in
secret.
Dann
stritten
sie
sich
über
ihre
Sache
und
berieten
(sich)
insgeheim.
Tanzil v1
Thereupon
a
calamity
from
your
Lord
passed
over
it
while
they
were
asleep,
Dann
kam
eine
Heimsuchung
deines
Herrn
über
ihn,
während
sie
schliefen.
Tanzil v1
Thereupon
Allah
seized
him
for
the
chastisement
of
the
World
to
Come
as
well
as
of
the
present.
Da
erfaßte
ihn
Allah
zur
Strafe
für
jene
und
diese
Tat.
Tanzil v1
Thereupon
he
called
her
from
below
her
[saying,]
‘Do
not
grieve!
Da
rief
er
ihr
von
unten
her
zu:
"Sei
nicht
traurig.
Tanzil v1
Thereupon
Moses
returned
to
his
people,
indignant
and
grieved.
Da
kehrte
Moses
zornig
und
voller
Bedauern
zu
seinem
Volk
zurück.
Tanzil v1
Thereupon
Satan
pursued
him,
and
he
became
one
of
the
perverse.
Da
verfolgte
ihn
der
Satan,
und
so
wurde
er
einer
der
Verirrten.
Tanzil v1
Thereupon
the
people
came
running
to
him.
Da
kamen
sie
auf
ihn
zugeeilt.
Tanzil v1
Thereupon
the
angels
prostrated
themselves,
all
of
them
together,
Da
warfen
sich
die
Engel
alle
zusammen
nieder,
Tanzil v1
So
that
is
just
a
single
jolt,
thereupon
they
will
begin
staring.
Es
genügt
ein
einziger
Schelteschrei,
da
schauen
sie
schon
hin.
Tanzil v1