Übersetzung für "Their share" in Deutsch
Their
market
share
during
the
IP
was
3,7
%.
Ihr
Marktanteil
im
UZ
betrug
3,7
%.
DGT v2019
Anyone
who
elects
criminals
must
logically
share
their
fate.
Jeder,
der
Kriminelle
wählt,
muss
logischerweise
ihr
Schicksal
teilen.
Europarl v8
Over
the
same
period,
the
volume
of
imports
from
the
PRC
and
their
market
share
have
continued
to
increase
sharply.
Gleichzeitig
stiegen
die
Einfuhrmenge
aus
den
betroffenen
Ländern
und
deren
Marktanteil
weiterhin
massiv.
DGT v2019
It
is
clear
that
everyone
must
take
on
their
share
of
the
responsibility.
Jeder
muss
seinen
Teil
der
Verantwortung
tragen,
das
ist
klar.
Europarl v8
Everyone
bears
their
share
of
responsibility.
Jeder
trägt
seinen
Teil
der
Verantwortung.
Europarl v8
The
Tamil
Tigers
have
their
share
of
the
responsibility
for
these
horrors.
Die
Befreiungstiger
von
Tamil
Eelam
sind
zum
Teil
auch
für
diese
Gräueltaten
verantwortlich.
Europarl v8
Their
share
is
being
distorted
because
of
the
size
of
the
black
economy
in
some
states.
Ihr
Anteil
wird
verzerrt,
weil
die
Schattenwirtschaft
in
manchen
Staaten
groß
ist.
Europarl v8
Their
market
share
altogether
in
the
IP
was
14,2
%.
Ihr
Marktanteil
im
UZ
betrug
insgesamt
14,2
%.
DGT v2019
Emerging
economies
should
also
provide
their
fair
share
of
assistance
to
LDCs.
Auch
Schwellenländer
sollten
sich
angemessen
an
der
Unterstützung
für
die
LDC
beteiligen.
Europarl v8
In
this
context
of
global
partnership,
the
emerging
economies
should
also
do
their
share.
In
diesem
Rahmen
einer
globalen
Partnerschaft
sollten
auch
die
Schwellenländer
ihren
Beitrag
leisten.
Europarl v8
We
share
their
emotion
and
their
indignation.
Wir
teilen
ihre
Erregung
und
ihre
Abscheu.
Europarl v8
However,
during
the
period
considered
their
market
share
declined
by
20
%.
Im
Bezugszeitraum
ging
sein
Marktanteil
aber
um
20
%
zurück.
DGT v2019
All
players
involved
must
bear
their
recoverable
share
of
the
responsibility.
Alle
Akteure
müssen
ihren
einklagbaren
Anteil
an
der
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
Those
of
us
in
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats
share
their
analysis
and
support
them
in
this.
Wir
von
der
PPE-DE-Fraktion
teilen
ihre
Auffassung
und
unterstützen
sie
darin.
Europarl v8
We
would
like
to
be
able
to
express
just
how
much
we
share
their
suffering.
Wir
möchten
ihm
versichern,
wie
sehr
wir
sein
Leid
mitempfinden.
Europarl v8
I
do
not
share
their
idealism.
Ich
teile
diese
idealistischen
Positionen
nicht.
Europarl v8
Emerging
economies
need
to
take
their
share
of
responsibility
and
contribution.
Die
aufstrebenden
Volkswirtschaften
müssen
ihren
Teil
der
Verantwortung
übernehmen
und
ihren
Beitrag
leisten.
Europarl v8
You
will
understand
that
I
do
not
share
their
views.
Sie
werden
verstehen,
dass
ich
deren
Meinung
nicht
teile.
Europarl v8
All
of
them
have
to
shoulder
their
share
of
responsibility.
Alle
müssen
sie
ihren
Teil
an
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
They
create
new
job
opportunities
and
share
their
culture.
Sie
schaffen
neue
Arbeitsplätze
und
teilen
ihre
Kultur.
Europarl v8
We
share
their
concern
regarding
the
risk
of
further
proliferation
of
the
conflict.
Wir
teilen
deren
Sorge
hinsichtlich
der
Gefahr
einer
weiteren
Ausweitung
des
Konflikts.
Europarl v8
At
the
same
time
the
international
companies
involved
must
take
their
share
of
the
responsibility.
Gleichzeitig
müssen
sich
die
beteiligten
internationalen
Unternehmen
ihrer
Verantwortung
stellen.
Europarl v8
Secondly,
I
should
like
to
urge
all
parties
involved
to
take
on
their
share
of
responsibility.
Zweitens
möchte
ich
alle
Beteiligten
auffordern,
ihrer
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
Although
I
do
not
share
their
position,
I
recognise
that
it
is
a
legitimate
point
of
view.
Ich
teile
diesen
Standpunkt
zwar
nicht,
halte
ihn
jedoch
für
berechtigt.
Europarl v8
Unionist
communities
are
not
getting
their
fair
share.
Unionistische
Gemeinschaften
erhalten
nicht
den
Anteil,
der
ihnen
zusteht.
Europarl v8