Übersetzung für "The to" in Deutsch

I request the Commission and the Council to...
Ich fordere die Kommission und den Rat auf...
Europarl v8

Enlargement is not a concession made to the candidate countries.
Die Erweiterung ist kein Zugeständnis an die Kandidatenländer.
Europarl v8

I am particularly grateful to the Commissioner for that.
Dafür möchte ich dem Kommissar besonders danken.
Europarl v8

We need to give increased attention to the situation of children affected by this conflict situation.
Wir müssen der Lage der von dieser Konfliktsituation betroffenen Kinder mehr Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

The answer to Question 58 by Mr Heaton-Harris will be given in writing.
Die Beantwortung der Frage 58 von Herrn Heaton-Harris erfolgt schriftlich.
Europarl v8

It would, indeed, allow the VIS to start operations.
Er würde es tatsächlich ermöglichen, dass das VIS die Arbeit aufnimmt.
Europarl v8

The costs involved are then actually to be passed on to the applicants.
Die dadurch entstehenden Kosten sollen dann auch noch dem Antragsteller aufgebürdet werden.
Europarl v8

I believe that this is the right way to go.
Ich bin überzeugt, dass dies der richtige Weg ist.
Europarl v8

Please keep to the procedure.
Bitte halten Sie dich doch an die Vorschriften.
Europarl v8

It was at this point that I asked to speak to the President in private.
An dieser Stelle bat ich um eine private Unterredung mit dem Präsidenten.
Europarl v8

However, Robert Mugabe will not come to the negotiating table unless forced to do so.
Aber Robert Mugabe wird nur unter Zwang und unfreiwillig an den Verhandlungstisch kommen.
Europarl v8

I now wish to turn to the issues on which we are deeply divided.
Nun noch ein Wort zu den Problemen, wo wir zutiefst uneins sind.
Europarl v8

Its sense should correspond to the conviction about the unity of all.
Ihr Sinn sollte in der Überzeugung von der Einheit aller liegen.
Europarl v8

Kashmir belongs first and foremost to the Kashmiri people themselves.
Kaschmir gehört in erster Linie den Kaschmiris selbst.
Europarl v8

I would like to draw your attention to the words 'no longer'.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Worte "nicht mehr" lenken.
Europarl v8

That brings us to the one-minute speeches on important political issues under Rule 144 of the Rules of Procedure.
Dann kommen wir zu den einminütigen Ausführungen nach Artikel 144 der Geschäftsordnung.
Europarl v8

This would apply to the exchange of data between the various contact points of the Member States.
Dieser wäre anwendbar beim Austausch von Daten zwischen den jeweiligen Kontaktstellen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Nevertheless, there is room for the European Parliament to make improvements.
Dennoch gibt es Reserven für weitere Verbesserungen durch das Europäische Parlament.
Europarl v8

It is a shame that the Commission seems to be condoning this.
Es ist sehr bedauerlich, dass die Kommission dies offenbar duldet.
Europarl v8

All of this has a dimension in relation to the family, the basic unit of society.
All das steht in Beziehung zur Familie, der kleinsten Zelle der Gesellschaft.
Europarl v8

This agreement is the first step on the road to that aspiration.
Diese Einigung ist der erste Schritt auf dem Weg zu diesem Ziel.
Europarl v8