Übersetzung für "The time after" in Deutsch

Things were at their worst during the time after the Second World War.
Am schlimmsten war es in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.
WMT-News v2019

The future is what will happen in the time after the present.
Die Zukunft ist die Zeit, die subjektiv gesehen der Gegenwart nachfolgt.
Wikipedia v1.0

At the same time, NATO after Riga faces a number of problems.
Zugleich steht die NATO nach Riga vor einer Anzahl von Problemen.
News-Commentary v14

The recovery time after a severe failure should be less than one day.
Die Einsatzfähigkeit nach einem größeren Ausfall muss innerhalb eines Tages wiederhergestellt sein.
DGT v2019

And it cuts down the recovery time after an operation.
Und sie verkürzen die Genesungszeit nach einer Operation.
OpenSubtitles v2018

You pulled us out here knowing all the time he'd come after us?
Sie wussten die ganze Zeit, dass er uns nachkommen würde?
OpenSubtitles v2018

We caught the coach on time after all.
Wir haben den Bus noch bekommen.
OpenSubtitles v2018

In 2010, I walked out of prison for the first time after two decades.
Im Jahr 2010 verließ ich das Gefängnis nach zwanzig Jahren zum ersten Mal.
TED2020 v1

Prague was the host city for the second time after hosting the event previously in 2006.
Budapest war zum zweiten Mal nach 1983 Gastgeberstadt der Veranstaltung.
WikiMatrix v1

At the same time, after an exceptional first six months, the ecu Euro-market experienced a few problems in August.
Nach einem außergewöhnlich guten ersten Halbjahr hatte der Ecu-Euromarkt im August einige Schwierigkeiten.
EUbookshop v2