Übersetzung für "The time after" in Deutsch
Things
were
at
their
worst
during
the
time
after
the
Second
World
War.
Am
schlimmsten
war
es
in
der
Zeit
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
WMT-News v2019
The
future
is
what
will
happen
in
the
time
after
the
present.
Die
Zukunft
ist
die
Zeit,
die
subjektiv
gesehen
der
Gegenwart
nachfolgt.
Wikipedia v1.0
At
the
same
time,
NATO
after
Riga
faces
a
number
of
problems.
Zugleich
steht
die
NATO
nach
Riga
vor
einer
Anzahl
von
Problemen.
News-Commentary v14
The
recovery
time
after
a
severe
failure
should
be
less
than
one
day.
Die
Einsatzfähigkeit
nach
einem
größeren
Ausfall
muss
innerhalb
eines
Tages
wiederhergestellt
sein.
DGT v2019
And
it
cuts
down
the
recovery
time
after
an
operation.
Und
sie
verkürzen
die
Genesungszeit
nach
einer
Operation.
OpenSubtitles v2018
You
pulled
us
out
here
knowing
all
the
time
he'd
come
after
us?
Sie
wussten
die
ganze
Zeit,
dass
er
uns
nachkommen
würde?
OpenSubtitles v2018
We
caught
the
coach
on
time
after
all.
Wir
haben
den
Bus
noch
bekommen.
OpenSubtitles v2018
In
2010,
I
walked
out
of
prison
for
the
first
time
after
two
decades.
Im
Jahr
2010
verließ
ich
das
Gefängnis
nach
zwanzig
Jahren
zum
ersten
Mal.
TED2020 v1
Prague
was
the
host
city
for
the
second
time
after
hosting
the
event
previously
in
2006.
Budapest
war
zum
zweiten
Mal
nach
1983
Gastgeberstadt
der
Veranstaltung.
WikiMatrix v1
At
the
same
time,
after
an
exceptional
first
six
months,
the
ecu
Euro-market
experienced
a
few
problems
in
August.
Nach
einem
außergewöhnlich
guten
ersten
Halbjahr
hatte
der
Ecu-Euromarkt
im
August
einige
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2