Übersetzung für "The three magi" in Deutsch
The
three
Magi
visit
us
and
issue
the
blessing
of
God.
Die
Sternsinger
haben
uns
besucht
und
den
Segen
Gottes
gebracht.
CCAligned v1
Other
scenes
from
his
time
as
a
baby,
of
his
circumcision,
presentation
at
the
temple,
the
Adoration
of
the
Three
Magi,
and
the
Flight
to
Egypt,
are
common.
Andere
Bilder
zeigen
die
Beschneidung
Jesu,
die
Darstellung
im
Tempel,
die
Anbetung
der
Könige
und
die
Flucht
nach
Ägypten.
Wikipedia v1.0
On
the
side
panels
of
the
altar
there
are
stations
from
the
life
of
St.
Mary:
The
announcement
to
the
Virgin
Mary,
the
birth
of
the
Lord,
the
three
Magi
and
the
Lamentation
of
St
Mary
by
the
apostles.
Auf
den
Seitenflügeln
des
Altars
befinden
sich
Stationen
aus
dem
Leben
der
Maria:
Ankündigung
der
Geburt
Jesu,
Geburt
des
Herrn,
Anbetung
der
drei
Weisen,
Beweinung
der
Maria
durch
die
Apostel.
Wikipedia v1.0
Since
then,
alongside
the
city’s
founder
Agrippa,
the
Roman
empress
Agrippina,
and
the
Three
Magi,
Marsilius
has
been
regarded
as
a
patron
saint
of
Cologne
.
Seither
gilt
Marsilius
neben
dem
Stadtgründer
Agrippa,
der
römischen
Kaiserin
Agrippina
und
den
Heiligen
Drei
Königen
als
Patron
von
Köln.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
the
Epiphany
of
the
Lord
and
of
the
three
Magi,
It
can
only
lead
us
to
a
reflection
on
today's
world
that
seems
increasingly
invaded
by
"other",
but
with
a
big
difference:
yesterday,
these
foreigners,
these
"other",
ie
the
magi,
following
the
light
of
a
star
they
came
to
show
us
the
coming
of
the
Messiah,
and
once
I
had
found
fell
down
before
him
and
worshiped
him.
Die
Geschichte
der
Erscheinung
des
Herrn
und
der
Heiligen
Drei
Könige,
Es
kann
nur
uns
zu
einer
Reflexion
über
der
heutigen
Welt
führen,
die
von
immer
mehr
eingedrungen
zu
sein
scheint
"andere",
aber
mit
einem
großen
Unterschied:
gestern,
diese
Ausländer,
diese
"andere",
dh
die
magi,
nach
dem
Licht
eines
Sterns
sie
kam,
um
uns
auf
das
Kommen
des
Messias
zu
zeigen,,
und
wenn
ich
vor
ihm
gefunden
hatte,
fielen
sie
nieder
und
beteten
ihn
an.
ParaCrawl v7.1
These
nights
are
the
Thomas
Night
(December
21),
the
Christ
Night
(December
24)
the
night
before
Silvester
(New
Year?s
Eve)
and
the
night
before
the
day
of
the
three
magi
(January
5).
Diese
sind
die
Thomasnacht
(21.
Dezember),
die
Christnacht
(24.
Dezember),
die
Nacht
zu
Silvester
und
die
Nacht
vor
dem
Dreikönigstag
(5.
Januar).
ParaCrawl v7.1
In
artwork,
the
three
Magi
often
represent
the
three
ages
of
man
and
the
three
known
continents
at
the
time
(Europe,
Asia,
and
Africa).
In
der
Darstellung
symbolisieren
die
Heiligen
Drei
Könige
oft
die
drei
Lebensalter
und
die
drei
Kontinente
Europa,
Asien
und
Afrika.
ParaCrawl v7.1
The
authentic
“Krippen”
(handcrafted
nativity
scenes)
originate
from
the
Bavarian
Alps
as
well
as
from
the
Far
East.
Next
to
these
curiosities,
that
can
be
equipped
with
little
lanterns
for
the
stable,
straw
for
ox
and
donkey,
and
gold,
incense
and
myrrh
of
the
Three
Magi,
you
can
also
admire
and
purchase
original
carvings
from
South
Tirol,
Oberammergau
and
the
Erzgebirge.
Furthermore
scrumptious
culinary
delights,
like
crapes,
tangy
Bratwurst
and
regional
potato
delicacies,
can
be
enjoyed.
Neben
diesen
Raritäten,
die
mit
Laternen
für
den
Stall,
Stroh
für
Ochs
und
Esel
und
Gold,
Weihrauch
und
Myrrhe
der
Heiligen
Drei
Könige
ausgestattet
sind,
können
Sie
auch
originale
Schnitzereien
aus
Südtirol,
Oberammergau
und
dem
Erzgebirge
bewundern
und
erwerben.
ParaCrawl v7.1
When
Baudolino
increases
the
value
of
the
mortal
remains
of
the
Three
Magi
for
the
transport
to
Cologne,
when
he
suggests
to
the
emperor
the
canonization
of
Charlemagne,
when
he
falsifies
a
letter
of
the
mythical
priest
king
Johannes,
or
when
he
circulates
false
relics
–
then
it
becomes
clear
that
modern-day
cunning
strategies
of
the
media
and
the
press
have
their
origin
in
the
Middle
Ages.
Wenn
Baudolino
die
Gebeine
der
Heiligen
Drei
Könige
für
den
Transport
nach
Köln
aufmotzt,
dem
Kaiser
die
Heiligsprechung
Karls
des
Großen
vorschlägt,
einen
Brief
des
mythischen
Priesterkönigs
Johannes
fingiert
oder
falsche
Reliquien
in
Umlauf
bringt,
dann
wird
klar,
dass
die
ausgefuchsten
Medien-
und
Pressestrategien
der
Moderne
ihren
Ursprung
im
Mittelalter
haben.
ParaCrawl v7.1
Images
9
to
14:
Not
only
the
three
Magi
arrived
at
the
crib,
also
the
first
Maduns
used
the
clear
air
as
chance
for
a
first
visit
and
they
stayed
there
until
the
evening
hours.
Bilder
9
bis
14:
Nicht
nur
die
drei
Könige
trafen
bei
der
Krippe
ein,
auch
die
ersten
Maduns
nutzen
bei
klarem
Himmel
die
Gelegenheit
für
einen
ersten
Besuch
und
blieben
bis
in
die
frühen
Abendstunden.
ParaCrawl v7.1
The
Angel
infects
Nerv’s
computer
network,
and
then
infiltrates
two
of
the
three
Magi
supercomputers
controlling
the
base
before
Ritsuko
is
able
to
set
up
a
firewall
to
slow
its
advance
.
Der
Engel
infiziert
Nerv
des
Computer-Netzwerk,
und
dann
infiltriert
zwei
der
drei
Weisen
Supercomputern
die
Steuerung
der
Base
vor
Ritsuko
der
Lage
ist,
eine
Firewall
einzurichten,
um
seinen
Fortschritt
verlangsamt.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
the
Epiphany
of
the
Lord
and
the
three
Magi,
It
can
only
lead
us
to
a
reflection
on
today's
world
that
seems
increasingly
invaded
by
“other”,
but
with
a
big
difference:
yesterday,
these
foreigners,
these
"other",
ie
the
magi,
following
the
light
of
a
star
they
came
to
show
us
the
coming
of
the
Messiah,
and
once
I
had
found
fell
down
before
him
and
worshiped
him.
Die
Geschichte
von
der
Erscheinung
des
Herrn
und
die
drei
Weisen,
Es
kann
nur
uns
zu
einer
Reflexion
über
der
heutigen
Welt
führen,
die
von
immer
mehr
eingedrungen
zu
sein
scheint
“andere”,
aber
mit
einem
großen
Unterschied:
gestern,
diese
Ausländer,
diese
"andere",
dh
die
magi,
nach
dem
Licht
eines
Sterns
sie
kam,
um
uns
auf
das
Kommen
des
Messias
zu
zeigen,,
und
wenn
ich
vor
ihm
gefunden
hatte,
fielen
sie
nieder
und
beteten
ihn
an.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
combination
that
makes
you
reflect
from
a
faith
point
of
view:
on
the
one
hand,
at
Christmas,
in
front
of
Jesus,
we
see
the
faith
of
Mary,
Joseph
and
the
shepherds,
and
today,
in
the
Epiphany,
the
faith
of
the
three
Magi,
who
came
from
the
East
to
worship
the
King
of
the
Jews."
Es
ist
ein
Zusammentreffen,
dass
uns
auch
unter
dem
Gesichtspunkt
des
Glaubens
zum
Nachdenken
anregt:
auf
der
einen
Seite
sehen
wir
an
Weihnachten
bei
Jesus
den
Glauben
von
Maria,
Joseph
und
den
Hirten,
heute
am
Tag
der
Epiphanie
sehen
wir
den
Glauben
der
drei
heiligen
Könige,
die
aus
dem
Orient
kamen,
um
den
König
der
Juden
anzubeten".
ParaCrawl v7.1
At
the
evening
of
January,
5th
there
is
the
colorful
Procession
of
the
three
Magi,
who
pass
on
horse-coaches
and
give
small
presents
and
sweets
to
the
children.
Am
Abend
des
5.
Jänner
findet
der
farbenprächtige
Umzug
der
Heiligen
drei
Könige,
die
von
ihren
Wagen
aus
den
Kindern
Süßigkeiten
zuwerfen,
statt.
ParaCrawl v7.1
And
Christmas
for
us
is
so
loved
also
perhaps
because
of
the
fact
that
the
three
Magi
Kings
are
very
dear
figures
here:
one
of
them
was
Ethiopian.
Weihnachten
erfreut
sich
auch
bei
uns
großer
Beliebtheit.
Und
das
nicht
zuletzt
wegen
der
Heiligen
Drei
Könige:
schließlich
war
einer
von
ihnen
Äthiopier.
ParaCrawl v7.1
The
relics
of
the
Three
Magi,
brought
to
Cologne
in1146
by
Archbishop
Reinald
von
Dassel,
attracted
pilgrims
from
many
countries
to
Cologne.
Die
Gebeine
der
Heiligen
Drei
Könige,1164
durch
Erzbischof
Reinald
von
Dassel
nach
Köln
gebracht,
zogen
Pilger
aus
vielen
Ländern
nach
Köln.
ParaCrawl v7.1
The
three
Magi,
dressed
in
elegant
vestments
and
shoes
in
a
rough
gothic
style,
and
Saint
Joseph
admire
with
a
sense
of
wonder
and
reverence
the
miracle
of
the
Baby
in
the
Virgin
Mary's
arms
(of
P.
Olivieri)
warmed
by
the
ox
and
the
donkey.
Die
Heiligen
Drei
Könige,
mit
Kleidern
und
Schuhen
im
eleganten,
einfachen
gotischen
Stil,
und
der
Heilige
Josef
betrachten
erstaunt
und
ehrfürchtig
das
Wunder
des
Kindes
in
den
Armen
der
Madonna
(von
P.
Olivieri),
erwärmt
vom
Atem
des
Ochsen
und
des
Eselchens.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
painting
from
Braunfels
Castle
is
exemplarily
equated
with
the
three
Magi,
especially
since
their
preciously
designed
vessels
containing
gifts
(for
presentation
of
gold,
frankincense
and
myrrh)
resemble
reliquaries
in
terms
of
form
and
materiality.
Das
Bild
aus
Schloss
Braunfels
ist
in
diesem
Zusammenhang
beispielhaft
mit
den
Heiligen
Drei
Königen,
zumal
ihre
kostbar
gestalteten
Gabengefäße
(zur
Überreichung
von
Gold,
Weihrauch
und
Myrrhe)
in
Form
und
Materialität
Reliquienbehältnissen
gleichen,
die
seit
November
konzentriert
an
einigen
Orten
des
Museums
zu
sehen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
statues
above,
skillfully
carved
and
painted
from
Demi
Art
artists,
represent
the
three
magi
of
the
Original
Karl
Demetz
Nativity
Set.
Die
oben
abgebildeten
Statuen,
welche
kunstvoll
geschnitzt
und
von
Demi
Art
Künstlern
bemalt
wurden,
stellen
die
Heiligen
drei
Könige
der
Original
Karl
Demenz
Krippe
dar.
ParaCrawl v7.1
Not
only
the
three
Magi
arrived
at
the
crib,
also
the
first
Maduns
used
the
clear
air
as
chance
for
a
first
visit
and
they
stayed
there
until
the
evening
hours.
Nicht
nur
die
drei
Könige
trafen
bei
der
Krippe
ein,
auch
die
ersten
Maduns
nutzen
bei
klarem
Himmel
die
Gelegenheit
für
einen
ersten
Besuch
und
blieben
bis
in
die
frühen
Abendstunden.
ParaCrawl v7.1
The
statues
above,
skillfully
carved
and
painted
from
Demi
Art
artists,
represent
the
three
magi
of
the
peace
nativity
set.
Die
oben
abgebildeten
Statuen,
welche
kunstvoll
geschnitzt
und
von
Demi
Art
Künstlern
bemalt
wurden,
stellen
die
Heiligen
drei
Könige
der
Friedenskrippe
dar.
ParaCrawl v7.1
And
thus,
guided
by
the
Three
Magi,
we
will
set
out
on
an
exciting
search
of
the
resonant
topography
of
the
Holy
City
of
Cologne.
So
werden
wir
uns,
angeführt
von
den
Heiligen
Drei
Königen,
auf
die
spannende
Spurensuche
einer
klingenden
Topographie
der
Heiligen
Kölns
begeben.
ParaCrawl v7.1