Übersetzung für "The same one" in Deutsch

At the same time, one mechanism after another is being put in place to support the countries with budget deficits, once again involving taxpayers' money.
Gleichzeitig schafft man für Budgetsünder erneut aus Steuergeldern einen Stützmechanismus nach dem anderen.
Europarl v8

A the same time one can certainly see a chink of light at this stage.
Gleichzeitig kann man bestimmt auch einen Lichtschimmer in dieser Phase sehen.
Europarl v8

One does not vote by secret ballot in the same way as one would change one's tie.
Man macht keine geheime Abstimmung, wie man eine Krawatte wechselt.
Europarl v8

You are not all going to do the same thing one after another.
Sie werden doch wohl nicht alle nacheinander dasselbe vorbringen.
Europarl v8

Saw the same one on the way to the office.
Ich habe dasselbe auf dem Weg ins Büro gesehen.
GlobalVoices v2018q4

At the same time, one of the two triple-lens sets was removed and displayed to the public.
Gleichzeitig wurde eines der beiden Linsentripel abgebaut und für die Öffentlichkeit ausgestellt.
Wikipedia v1.0

If two people have the same opinion, one of them is redundant.
Wenn zwei die gleiche Meinung haben, ist deren eine überflüssig.
Tatoeba v2021-03-10

The central disc is the same as the one on the badge.
Das Ordenskapitel prüfte die Taten der Kandidaten und die Verleihung erfolgte sehr zurückhaltend.
Wikipedia v1.0

The second level warning shall be activated when a safety-belt becomes unfastened while the vehicle is in normal operation and while, at the same time, any one condition or any combination of the conditions, at the choice of the manufacturer, set out in paragraphs 8.4.2.4.1.1 to 8.4.2.4.1.3 is satisfied.
Die kurzzeitige Deaktivierung der jeweiligen optischen Warnungen darf nicht möglich sein.
DGT v2019