Übersetzung für "The same one" in Deutsch
At
the
same
time,
one
mechanism
after
another
is
being
put
in
place
to
support
the
countries
with
budget
deficits,
once
again
involving
taxpayers'
money.
Gleichzeitig
schafft
man
für
Budgetsünder
erneut
aus
Steuergeldern
einen
Stützmechanismus
nach
dem
anderen.
Europarl v8
A
the
same
time
one
can
certainly
see
a
chink
of
light
at
this
stage.
Gleichzeitig
kann
man
bestimmt
auch
einen
Lichtschimmer
in
dieser
Phase
sehen.
Europarl v8
One
does
not
vote
by
secret
ballot
in
the
same
way
as
one
would
change
one's
tie.
Man
macht
keine
geheime
Abstimmung,
wie
man
eine
Krawatte
wechselt.
Europarl v8
You
are
not
all
going
to
do
the
same
thing
one
after
another.
Sie
werden
doch
wohl
nicht
alle
nacheinander
dasselbe
vorbringen.
Europarl v8
Saw
the
same
one
on
the
way
to
the
office.
Ich
habe
dasselbe
auf
dem
Weg
ins
Büro
gesehen.
GlobalVoices v2018q4
At
the
same
time,
one
of
the
two
triple-lens
sets
was
removed
and
displayed
to
the
public.
Gleichzeitig
wurde
eines
der
beiden
Linsentripel
abgebaut
und
für
die
Öffentlichkeit
ausgestellt.
Wikipedia v1.0
If
two
people
have
the
same
opinion,
one
of
them
is
redundant.
Wenn
zwei
die
gleiche
Meinung
haben,
ist
deren
eine
überflüssig.
Tatoeba v2021-03-10
The
central
disc
is
the
same
as
the
one
on
the
badge.
Das
Ordenskapitel
prüfte
die
Taten
der
Kandidaten
und
die
Verleihung
erfolgte
sehr
zurückhaltend.
Wikipedia v1.0
The
second
level
warning
shall
be
activated
when
a
safety-belt
becomes
unfastened
while
the
vehicle
is
in
normal
operation
and
while,
at
the
same
time,
any
one
condition
or
any
combination
of
the
conditions,
at
the
choice
of
the
manufacturer,
set
out
in
paragraphs
8.4.2.4.1.1
to
8.4.2.4.1.3
is
satisfied.
Die
kurzzeitige
Deaktivierung
der
jeweiligen
optischen
Warnungen
darf
nicht
möglich
sein.
DGT v2019