Übersetzung für "The room" in Deutsch
Admittedly
objective
reasons
must
be
given,
but
the
room
for
manoeuvre
is
immense.
Zwar
müssen
hierfür
objektive
Gründe
genannt
werden,
doch
die
Spielräume
sind
immens.
Europarl v8
The
weighing
room
should
meet
the
required
specifications
prior
to
personnel
entrance
into
the
weighing
room.
Der
Wägeraum
soll
den
vorgeschriebenen
Spezifikationen
entsprechen,
ehe
das
Personal
ihn
betritt.
DGT v2019
At
the
same
time,
it
was
also
rejected
by
the
Permanent
Representatives
Committee
which
was
meeting
in
the
neighbouring
room.
Er
wurde
gleichzeitig
auch
vom
AStV
abgelehnt,
der
im
Saal
daneben
tagte.
Europarl v8
Paradoxically,
the
Directive
does
not
give
the
Commission
much
room
for
manoeuvre.
Paradoxerweise
gibt
die
Richtlinie
der
Kommission
nicht
viel
Handlungsspielraum.
Europarl v8
The
emphasis
is
therefore
on
the
brake
rather
than
the
engine
room.
Die
Betonung
liegt
somit
eher
auf
der
Bremse
als
auf
dem
Motorraum.
Europarl v8
Mr
Ferber
has
now
left
the
room.
Der
Abgeordnete
Ferber
hat
jetzt
den
Saal
verlassen.
Europarl v8
Our
Secretary
General
was
expelled
from
the
room
this
morning.
Unser
Generalsekretär
ist
heute
morgen
aus
dem
Saal
verwiesen
worden.
Europarl v8
Have
the
courtesy
to
enter
the
room
in
silence.
Seien
Sie
bitte
so
freundlich,
den
Sitzungssaal
leise
zu
betreten.
Europarl v8
The
room
for
manoeuvre
in
Article
3
allows
for
this
increase.
Der
Spielraum
in
der
Kategorie
3
läßt
diese
Aufstockung
zu.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
Convention
leaves
room
for
further
improvements
in
terms
of
cooperation.
Gleichzeitig
läßt
das
Übereinkommen
Raum
für
eine
weitere
Verbesserung
der
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
associated
measuring
equipment
shall
be
sited
outside
the
screen
room.
Die
zugehörige
Messausrüstung
ist
außerhalb
des
geschirmten
Raums
zu
platzieren.
DGT v2019
This
room
must
be
physically
separate
from
the
preparation
room.
Dieser
Raum
muss
physisch
vom
Bearbeitungsraum
getrennt
sein.
DGT v2019
No
doubt
in
two
minutes'
time
the
room
will
be
nigh
on
empty.
Allerdings
wird
der
Saal
in
zwei
Minuten
sicherlich
nahezu
leer
sein.
Europarl v8
In
any
case,
the
Convention
leaves
room
for
a
generous
interpretation.
Die
Konvention
gibt
jedenfalls
Raum
für
eine
großzügige
Auslegung.
Europarl v8
In
light
of
this
situation,
the
room
for
manoeuvre
available
to
the
President
of
the
ECB
is
perhaps
limited.
Angesichts
dieser
Situation
ist
der
Handlungsspielraum
des
Präsidenten
der
EZB
sicherlich
gering.
Europarl v8
The
room
for
action
set
out
in
compromise
motion
No
1
on
the
Scheele
report
is
desirable.
Der
im
Kompromissantrag
Nr.
1
zum
Scheele-Bericht
vorgesehene
Handlungsspielraum
ist
wünschenswert.
Europarl v8
The
first
is
that
when
a
Frenchman
speaks
English,
the
President
leaves
the
room.
Erstens,
wenn
ein
Franzose
Englisch
spricht,
verlässt
der
Präsident
den
Saal.
Europarl v8