Übersetzung für "The newcomers" in Deutsch
Production
capacity
increased
by
12
%,
which
is
also
due
to
the
two
newcomers.
Die
Produktionskapazität
stieg
—
ebenfalls
aufgrund
der
beiden
Marktneulinge
—
um
12
%.
DGT v2019
We
must
all
work
together
to
support
the
newcomers.
Wir
müssen
uns
alle
gemeinsam
dafür
einsetzen,
die
Neuen
zu
unterstützen.
Europarl v8
And
we're
able
to
look
out
for
the
needs
of
newcomers.
Und
wir
können
uns
um
die
Belange
von
Neuankömmlingen
kümmern.
TED2020 v1
The
newcomers
were
quickly
absorbed
into
the
community.
Die
Neuankömmlinge
wurden
rasch
in
die
Gemeinschaft
aufgenommen.
Tatoeba v2021-03-10
Regulation
without
redistribution
could
undermine
the
EU's
legitimacy
among
the
newcomers.
Regulierungen
ohne
Umverteilung
könnten
die
Legitimität
der
EU
in
den
Beitrittsländern
untergraben.
News-Commentary v14
The
emphasis
on
newcomers
should
be
reviewed.
Die
Ausrichtung
des
Fonds
speziell
auf
Neuzuwanderer
sollte
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
I've
sat
in
this
room
and
seen
the
faces
of
newcomers.
Ich
sass
in
diesem
Raum
und
sah
die
Gesichter
von
Neuankömmlingen.
OpenSubtitles v2018
The
newcomers
have
been
vended
to
Provider
One.
Die
Neuzugänge
wurden
an
Versorger
1
verkauft.
OpenSubtitles v2018
Speaking
of
which,
I
have
job
assignments
for
the
newcomers.
Apropos,
ich
habe
hier
für
die
Neuankömmlinge
Arbeitszuweisungen.
OpenSubtitles v2018
She
was
always
very
nice
to
the
newcomers,
my
mother
says.
Sie
war
immer
sehr
nett
zu
den
Anfängerinnen,
sagt
meine
Mutter.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
share
with
the
newcomers.
Wir
müssen
ihn
den
Neuankömmlingen
zeigen.
OpenSubtitles v2018
We
now
begin
the
dangerous
task
of
identifying
the
newcomers.
Species
6961...
Wir
beginnen
die
gefährliche
Aufgabe,
die
Neuen
zu
identifizieren.
OpenSubtitles v2018
And
what
that
did
was
greatly
increase
the
odds
that
newcomers
would
contribute
to
the
economy.
Das
erhöhte
stark
die
Chancen,
dass
Neuankömmlinge
zur
Wirtschaftsleistung
beitragen
würden.
TED2020 v1