Übersetzung für "The myocardium" in Deutsch
In
addition
thereto
said
method
permits
to
detect
the
effects
of
compounds
on
the
contractile
force
of
the
myocardium.
Zusätzlich
gestattet
die
Methode
die
Erfassung
von
Substanzeinwirkungen
auf
die
Kontraktionskraft
des
Herzmuskels.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
U.S.
Pat.
No.
5,454,377
describes
a
method
for
recording
the
impedance
in
the
myocardium.
So
beschreibt
beispielsweise
US
5,454,377
ein
Verfahren
zur
Erfassung
der
Impedanz
im
Myokard.
EuroPat v2
Inorganic,
functional
malfunction
of
the
myocardium,
causing
tachycardia.
Anorganische
Funktionsstörungen
des
Herzmuskels,
die
eine
Tachykardie
verursachen.
ParaCrawl v7.1
With
such
a
hormonal
background,
the
myocardium
receives
less
oxygen
and
nutrients.
Bei
einem
solchen
hormonellen
Hintergrund
erhält
das
Myokard
weniger
Sauerstoff
und
Nährstoffe.
ParaCrawl v7.1
Tablets
reduce
the
likelihood
of
myocardium,
normal
pressure.
Tabletten
reduzieren
die
Wahrscheinlichkeit
von
Myokard,
Normaldruck.
ParaCrawl v7.1
This
produces
the
necrosis
of
the
affected
myocardium.
Dies
führt
zum
Absterben
des
betroffenen
Herzmuskels.
ParaCrawl v7.1
But
the
load
on
the
myocardium
may
be
greater
than
its
adaptive
capabilities.
Die
Belastung
des
Myokards
kann
jedoch
größer
sein
als
seine
Anpassungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Improves
and
normalizes
metabolism
in
the
myocardium;
Verbessert
und
normalisiert
den
Stoffwechsel
im
Myokard;
ParaCrawl v7.1
Norvask
-
reduce
blood
pressure,
increase
the
flow
of
oxygen
into
the
myocardium;
Norvask
-
reduzieren
den
Blutdruck,
erhöhen
den
Sauerstofffluss
in
den
Herzmuskel;
ParaCrawl v7.1
Ventricle
volume
is
increased,
the
myocardium
is
overextended.
Das
Kammervolumen
ist
vergrößert,
das
Myokard
zu
sehr
gedehnt.
ParaCrawl v7.1
The
most
serious
is
the
lack
of
blood
supply
to
the
myocardium.
Am
gravierendsten
ist
der
Mangel
an
Blutversorgung
des
Myokards.
ParaCrawl v7.1
The
vegetative
nervous
system
sends
impulses
to
the
myocardium
from
any
departments.
Das
vegetative
Nervensystem
sendet
aus
beliebigen
Abteilungen
Impulse
an
das
Myokard.
ParaCrawl v7.1
Increases
the
threshold
of
excitability
of
the
myocardium.
Erhöht
die
Schwelle
der
Erregbarkeit
des
Myokards.
ParaCrawl v7.1
The
myocardium
is
the
thickest
of
all
three
layers
and
consists
of
cardiac
muscle
fibers.
Das
Myokard
ist
die
dickste
aller
drei
Schichten
und
besteht
aus
quergestreiften
Herzmuskelfasern.
ParaCrawl v7.1
The
need
of
myocardium
in
oxygen
falls.
Der
Bedarf
des
Herzmuskels
an
Sauerstoff
sinkt.
ParaCrawl v7.1
In
the
failing
myocardium,
inflammatory
cytokines
are
expressed.
Im
insuffizienten
Myokard
werden
inflammatorische
Zytokine
exprimiert.
EuroPat v2
The
repolarization
of
the
ventricular
myocardium
is
expressed
as
a
so-called
T
wave.
Die
Repolarisation
des
Ventrikel-Myokards
äußert
sich
in
einer
sogenannten
T-Welle.
EuroPat v2
In
at
least
one
embodiment,
the
implant
100
may
be
screwed
once
into
the
myocardium
210
.
Hiermit
kann
das
Implantat
100
einmalig
in
das
Myokard
210
eingeschraubt
werden.
EuroPat v2
The
transducer
1
and
the
applicator
7
are
arranged
at
the
myocardium
M.
Der
Transducer
1
und
der
Applikator
7
sind
am
Myokard
M
angeordnet.
EuroPat v2
At
high
doses
of
use,
some
people
may
have
hypertrophy
of
the
myocardium.
Bei
hohen
Anwendungsdosen
können
manche
Menschen
eine
Hypertrophie
des
Myokards
aufweisen.
CCAligned v1
Frequent
stressful
situations
lead
to
wear
of
the
vessels
and
myocardium.
Häufige
Stresssituationen
führen
zum
Verschleiß
der
Gefäße
und
des
Herzmuskels.
ParaCrawl v7.1
Initially,
the
area
of
necrosis
captures
the
upper
layer
of
the
myocardium.
Anfänglich
erfasst
der
Bereich
der
Nekrose
die
obere
Schicht
des
Myokards.
ParaCrawl v7.1
This
pathology
is
characterized
by
the
myocardium
thickening
of
the
muscular
fibres
of
the
left
ventricle.
Diese
Pathologie
ist
durch
die
Myokardverdickung
der
Muskelfasern
des
linken
Ventrikels
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1