Übersetzung für "The marquee" in Deutsch
Also
in
October,
it
was
announced
that
former
Manchester
United
player
and
France
international
Louis
Saha
had
become
the
first
marquee
signing
for
the
Indian
Super
League.
Auch
wurde
im
Oktober
2013
der
erste
internationale
Spieler
mit
Louis
Saha
verpflichtet.
Wikipedia v1.0
They
played
their
final
show
at
the
London
Marquee
Club.
Sie
spielte
ihr
letztes
Konzert
im
Londoner
Marquee
Club.
Wikipedia v1.0
She's
the
only
marquee
female
politician
in
New
York.
Sie
ist
die
einzig
beliebte
Politikerin
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
That's
why
you
include
his
name
on
the
marquee
when
you
didn't
have
to.
Sie
setzen
seinen
Namen
auf
die
Tafel,
obwohl
Sie
das
nicht
müssten.
OpenSubtitles v2018
Your
name's
up
on
the
marquee!
Dein
Name
steht
auf
den
Plakaten!
OpenSubtitles v2018
How
do
you
think
they
got
their
name
on
the
marquee?
Wisst
ihr,
wie
sie
das
erreichten?
OpenSubtitles v2018
Yes,
this
is
Mr.
Gilmore,
the
name
on
the
marquee.
Ja,
das
ist
Mr.
Gilmore,
sein
Name
steht
auf
der
Markise.
OpenSubtitles v2018
The
Rolling
Stones'
first
concert
was
on
12
July
1962
at
the
Marquee
Club
in
London.
Der
erste
Auftritt
fand
am
12.
Juli
1962
im
Londoner
Marquee
Club
statt.
WikiMatrix v1
Despite
the
marquee
colors,
even
white
can
easily
be
wiped
with
a
wet
napkin.
Trotz
der
Festzeltfarben
kann
sogar
Weiß
mit
einer
nassen
Serviette
leicht
abgewischt
werden.
CCAligned v1
For
cattle
show,
there
is
a
village
festival
in
the
marquee
with
music
and
entertainment.
Zur
Tierschau
gibt
es
ein
Dorffest
im
Festzelt
mit
Musik
und
Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1
For
this
gig
I
brought
'my'
Charisma
poster
from
the
Marquee
Club.
Zu
diesem
Gig
hatte
ich
'mein'
Charisma-Poster
vom
Marquee
Club
mitgebracht.
ParaCrawl v7.1
Everything
will
be
punctuated
by
a
festive
meal
under
the
marquee.
Alles
wird
von
einem
festlichen
Essen
unter
dem
Zelt
unterstrichen.
ParaCrawl v7.1
The
atmosphere
in
the
marquee
at
the
time
was
quite
special.
Die
Stimmung
im
Zelt
in
diesem
Moment
war
ganz
besonders.
ParaCrawl v7.1
The
main
evening
event
takes
place
on
Saturday
night
at
the
large
marquee.
Das
große
Programm
findet
wie
immer
am
Samstag
Abend
im
großen
Festzelt
statt.
ParaCrawl v7.1
Fashion
shows
will
be
held
daily
in
the
marquee
in
front
of
the
MuseumsQuartier
(MQ).
Täglich
finden
im
Zelt
vor
dem
MuseumsQuartier
(MQ)
Modenschauen
statt.
ParaCrawl v7.1