Übersetzung für "The interior trim" in Deutsch

Plastic films of leather-like appearance are used, for example, for the interior trim of motor vehicles.
Kunststoff-Folien mit lederartigem Aussehen werden beispielsweise zur Innenverkleidung von Kraftfahrzeugen verwendet.
EuroPat v2

A shaping apparatus for the interior trim component is described.
Es wir die Formvorrichtung für das Innenverkleidungsteil erläutert.
EuroPat v2

Actually, missing only the interior trim and painting.
Eigentlich fehlen nur noch die Innenverkleidung und die Lackierung.
ParaCrawl v7.1

Such fabric covering supports serve in particular for the interior trim of motor vehicles, for example on the doors.
Insbesondere dienen solche Stoffspiegelträger der Innenverkleidung von Kraftfahrzeugen, beispielsweise an den Türen.
EuroPat v2

The interior trim part 3 is a cross member extending transversely to the longitudinal direction.
Das Innenverkleidungsteil 3 ist ein sich quer zur Längsrichtung erstreckendes Querelement.
EuroPat v2

The carrier element 12 can also be part of the door interior trim of the motor vehicle.
Das Trägerelement 12 kann auch Teil der Türinnenverkleidung des Kraftfahrzeugs sein.
EuroPat v2

The guide rail arrangement 23 can, for instance, be integrated into the interior trim part of the D-column 7 .
Die Führungsschienenanordnung 23 kann beispielsweise in dem Innenverkleidungsteil der D-Säule 7 integriert sein.
EuroPat v2

Such a frame is also suitable for fastening an airbag module arranged behind the interior trim part.
Ein solcher Rahmen eignet zugleich zur Befestigung eines hinter dem Innenverkleidungsteil angeordneten Airbagmoduls.
EuroPat v2

As a material for the interior trim interior is taken black leather with carbon inserts and bronze stitching.
Als Material für die Interieurausstattung wird schwarzes Leder mit Carbon-Einsätzen und Bronze-Nähten verwendet.
CCAligned v1

The invention further provides a method for producing the interior trim part.
Die Erfindung sieht auch ein Verfahren zur Herstellung des Innenverkleidungsteils vor.
EuroPat v2

The interior trim of the JE DESIGN "Street Rocket" is something special.
Die Innenausstattung des JE DESIGN "Street Rocket" hat es in sich.
ParaCrawl v7.1

The high quality interior trim made of midnight black leather with white stitching adds to the feeling of elegance.
Die hochwertige Innenausstattung aus nachtschwarzem Leder mit weißen Steppnähten prägt das elegante Ambiente.
ParaCrawl v7.1

The range of interior trim options is augmented by the variant “anthracite-coloured poplar”.
Die Palette der Innenraumzierteile wird um die Variante „Pappel Anthrazit“ erweitert.
ParaCrawl v7.1

The interior trim shines in piano finish black.
Die Interieurleiste glänzt in Pianolack schwarz.
ParaCrawl v7.1

A sweeping line provides a transition between the interior trim of the door and the instrument panel.
Eine schwungvolle Linie verbindet die Innenverkleidung der Tür mit der Instrumententafel.
ParaCrawl v7.1

In modern passenger vehicles, spring-loaded hinged arcuate handles capable of being pivoted into recesses of the interior trim are commonly provided as roof handholds.
In modernen Personenkraftfahrzeugen sind regelmäßig federbelastete, in Mulden der Innenverkleidung einschwenkbare Klappbügelgriffe als Dachhaltegriffe angebracht.
EuroPat v2

Furthermore, the strength of the materials chosen will provide additional safety and durability of the garage interior trim.
Darüber hinaus liefert die Stärke der gewählten Materialien für zusätzliche Sicherheit und Haltbarkeit der Garage Innenausstattung.
ParaCrawl v7.1

In a more preferred embodiment of this invention, the components are interior trim components for vehicles.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung sind die Bauteile Innenausstattungskomponenten von Fahrzeugen.
EuroPat v2

In a further particularly preferred embodiment, the dashboard or the vehicle interior trim part has at least one opening.
In einer weiteren besonders bevorzugten Ausführungsform weist die Instrumententafel bzw. das Fahrzeuginnenverkleidungsteil mindestens eine Öffnung auf.
EuroPat v2

The interior trim part according to claim 1, which is embodied as an airbag cover in a motor vehicle.
Innenverkleidungsteil nach einem der vorangehenden Ansprüche, das als Airbag-Abdeckung in einem Kraftfahrzeug ausgebildet ist.
EuroPat v2

The outer contour of the interior trim component is determined by the carrier component and is reflected by the cover layer.
Die äußere Kontur des Innenverkleidungsteils wird durch das Trägerbauteil bestimmt und durch die Deckschicht abgebildet.
EuroPat v2