Übersetzung für "The impulse" in Deutsch
At
the
bottom
of
the
triangle
are
the
patient's
true,
impulse-laden
feelings,
outside
of
conscious
awareness.
Am
unteren
Ende
des
Dreiecks
finden
sich
die
impulsbeladenen
unbewussten
Gefühle
des
Patienten.
Wikipedia v1.0
It
was
hard
to
resist
the
impulse
to
wring
Tom's
neck.
Es
war
schwer,
dem
Drang
zu
widerstehen,
Tom
den
Hals
umzudrehen.
Tatoeba v2021-03-10
Patients
should
be
regularly
monitored
for
the
development
of
impulse
control
disorders.
Die
Patienten
sollten
regelmäßig
auf
das
Auftreten
von
Impulskontrollstörungen
hin
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
Tom
resisted
the
impulse
to
kiss
Mary.
Tom
widerstand
dem
Drang,
Mary
zu
küssen.
Tatoeba v2021-03-10
Yet
we've
never
created
the
opportunity
for
impulse
saving.
Doch
haben
wir
noch
nie
die
Gelegenheit
für
Impuls-Sparen
geschaffen.
TED2013 v1.1
After
the
impulse
test
the
hose
has
to
withstand
the
test-pressure
as
mentioned
in
paragraph
2.5.4.2.
Nach
der
Impulsprüfung
muss
der
Schlauch
dem
Prüfdruck
gemäß
Absatz
2.5.4.2
standhalten.
DGT v2019
After
the
impulse-test
the
hose
has
to
withstand
the
test
pressure
as
mentioned
in
paragraph
3.5.5.2.
Nach
der
Impulsprüfung
muss
der
Schlauch
dem
Prüfdruck
gemäß
Absatz
3.5.5.2
standhalten.
DGT v2019
After
the
impulse
test
the
hose
has
to
withstand
the
test-pressure
as
mentioned
in
paragraph
1.5.5.2.
Nach
der
Impulsprüfung
muss
der
Schlauch
dem
Prüfdruck
gemäß
Absatz
1.5.5.2
standhalten.
DGT v2019
After
the
impulse-test
the
hose
has
to
withstand
the
test-pressure
as
mentioned
in
paragraph
1.5.4.2.
Nach
der
Prüfung
muss
der
Schlauch
dem
in
Absatz
1.5.4.2
genannten
Prüfdruck
standhalten.
DGT v2019
After
the
impulse-test
the
hose
has
to
withstand
the
test-pressure
as
mentioned
in
paragraph
2.5.4.2.
Nach
der
Prüfung
muss
der
Schlauch
dem
in
Absatz
2.5.4.2
genannten
Prüfdruck
standhalten.
DGT v2019
The
love
impulse
in
man
frequently
reveals
itself
in
terms
of
conflict.
Der
Liebesimpuls
äußert
sich
oft
im
Konflikt.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
it
also
happens
to
be
Tape
H,
the
impulse
tracking
obtained
from
the
alien
life
units.
Meine
Herren,
es
ist
auch
Band
H,
die
Impulsspuren
der
Aliens.
OpenSubtitles v2018
How
about
bypassing
the
transformer
banks,
feed
the
impulse
engines
directly?
Und
wenn
wir
die
Transformerbänke
umgehen,
den
Antrieb
direkt
bedienen?
OpenSubtitles v2018
And
kiss
boys
whenever
the
impulse
sweeps
over
me.
Und
ich
küsse
Jungs,
wenn
mich
das
Verlangen
danach
überkommt.
OpenSubtitles v2018
Tied
directly
into
the
impulse
engines,
there
shouldn't
be
more
than
a
five-point
variation
in
velocity
balance.
Direkt
mit
den
Impulstriebwerken
verbunden,
was
höchstens
eine
fünfstufige
Tempovarianz
hervorrufen
dürfte.
OpenSubtitles v2018