Übersetzung für "The good book" in Deutsch
I'd
like
them
to
know
the
Good
Book.
Ich
will,
dass
sie
die
Bibel
kennen.
OpenSubtitles v2018
Only
the
good
book
tells
me
what
is
right
to
do.
Nur
die
Bibel
sagt
mir
was
das
Richtige
ist.
OpenSubtitles v2018
Heck,
the
only
book
I
ever
read
is
the
good
book,
Das
einzige
Buch,
das
ich
je
las,
ist
das
gute
Buch.
OpenSubtitles v2018
Is
that
from
the
good
book,
pastor
Shaw?
Ist
das
aus
der
heiligen
Schrift,
Pastor
Shaw?
OpenSubtitles v2018
You
ever
read
the
good
book,
Jason?
Hast
du
das
eine
Buch
je
gelesen?
OpenSubtitles v2018
Do
I
live
my
life
based
on
the
Good
Book?
Lebe
ich
mein
Leben
nach
der
Bibel?
OpenSubtitles v2018
They
don't
call
it
the
good
book
for
nothin'.
Mann
nennt
es
nicht
umsonst
das
gute
Buch.
OpenSubtitles v2018
I've
often
found
solace
myself
in
the
good
book.
Ich
selbst
habe
oft
Trost
in
der
Bibel
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Lost
more
than
the
Good
Book
there
for
a
while.
Ich
habe
zu
der
Zeit
mehr
als
nur
das
Gute
Buch
verloren.
OpenSubtitles v2018
Luckily,
I
know
the
good
book
like
the
back
of
my
hand.
Zum
Glück
kenne
ich
dieses
Buch
wie
meine
Westentasche.
OpenSubtitles v2018
Now
what
do
you
think
the
good
book
means
by
that?
Was,
glaubt
ihr,
meint
die
Bibel
damit?
OpenSubtitles v2018
Careful,
Lex
there
are
parables
of
many
kinds
to
be
found
in
the
Good
Book.
Vorsicht,
Lex,
man
kann
vielerlei
Gleichnisse
in
der
Bibel
finden.
OpenSubtitles v2018
Great.
You
got
the
book,
good
job.
Toll,
du
hast
das
Buch.
OpenSubtitles v2018
In
short,
books,
the
Good
Book,
deserve
all
possible
material
support.
Kurz
gesagt,
das
gute
Buch
verdient
alle
nur
mögliche
materielle
Unterstützung.
EUbookshop v2
The
Good
Book
did
not
arrive
by
facsimile
from
heaven.
Das
Buch
der
Bücher
kam
nicht
per
Fax
vom
Himmel.
OpenSubtitles v2018
The
last
good
book
that
I
read
was...
Das
letzte
gute
Buch,
das
ich
gelesen
habe,
heißt...
ParaCrawl v7.1
As
we
know,
President
Bush
is
a
firm
believer
in
the
Good
Book.
Wir
wissen,
dass
Präsident
Bush
streng
an
die
Bibel
glaubt.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
will
get
moving
on
this
now,
and
long
live
the
good
book!
Ich
hoffe,
wir
werden
dieses
nun
voranbringen,
und
lang
lebe
das
gute
Buch!
Europarl v8
Make
yourself
spic-and-span,
get
all
the
mending
out
of
the
way,
and
then,
and
only
then,
sit
down
for
a
nice,
quiet
hour
with
the
Good
Book.
Und
dann,
und
nur
dann,
setzen
Sie
sich
mit
einem
guten
Buch
hin.
OpenSubtitles v2018