Übersetzung für "The german bight" in Deutsch

Heligoland is located in the German Bight.
Helgoland liegt in der Deutschen Bucht.
Tatoeba v2021-03-10

This deepwater harbour is situated in the German Bight of the southern North Sea.
Dieser Tiefwasserhafen liegt in der Deutschen Bucht der südlichen Nordsee.
ParaCrawl v7.1

I once had a lighthouse in the German Bight.
Ich hatte mal einen Leuchtturm in der deutschen Bucht.
ParaCrawl v7.1

The next step is the regular and precise observation of conditions in the German Bight.
Es folgt die regelmäßige und genaue Beobachtung des Zustands der Deutschen Bucht.
ParaCrawl v7.1

At present the HZG has five boxes in operation in the German Bight.
Das HZG hat in der Deutschen Bucht derzeit fünf Boxen im Einsatz.
ParaCrawl v7.1

One example of a strongly eutrophic area is the German Bight.
Ein Beispiel für stark eutrophierte Gebiete ist die Deutsche Bucht.
ParaCrawl v7.1

Grew up on the island of Föhr in the German Bight.
Aufgewachsen an der Nordsee auf der nordfriesischen Insel Föhr.
ParaCrawl v7.1

They provide a quasi-synoptic overview of the German Bight.
Sie liefern einen quasi-synoptischen Überblick über die Deutsche Bucht.
ParaCrawl v7.1

Following the one-week campaign in the German Bight, the EMSec project is now closed.
Mit der einwöchigen Kampagne in der Deutschen Bucht ist das EMSec-Projekt nun abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The algae bloom in the German Bight spreads along the East and West Frisian coast.
Die Algenblüte in der Deutschen Bucht breitet sich vor der ost- und westfriesischen Küste aus.
ParaCrawl v7.1

The time of salvage tugs stationed in harbours around the German Bight was gone at the end of the year 1992.
Ende 1992 war die Zeit der in Häfen der Deutschen Bucht auf Station liegenden Bergungsschlepper vorbei.
ParaCrawl v7.1

They belong to the nocturnal migrants that regularly cross the German Bight in large numbers.
Sie gehört zu den Nachtziehern, die regelmäßig in großer Zahl die Deutsche Bucht überqueren.
ParaCrawl v7.1

This is the first edition of the Oceanographic Status Report for the North Sea and the German Bight.
Dies ist die erste Ausgabe des Ozeanographischen Zustandsberichts für die Nordsee und die Deutsche Bucht.
ParaCrawl v7.1

One project launched in this area has involved the establishment of a comprehensive observation system in the German Bight (COSYNA).
Diesem Ziel dient etwa der Aufbau eines umfassenden Beobachtungssystems in der Deutschen Bucht (COSYNA).
ParaCrawl v7.1

In the German Bight the coastguard uses planes and boats to hunt down illegal oil polluters.
In der Deutschen Bucht macht die Küstenwache mit Flugzeugen und Schiffen Jagd auf die Ölsünder.
ParaCrawl v7.1

There are also lots of bombs in the area north of the Dutch coast and in the German Bight.
Im Gebiet nördlich der niederländischen Küste und in der Deutschen Bucht liegen auch sehr viele Bomben.
ParaCrawl v7.1

In the Northeast Atlantic impacts are mainly confined to coastal areas of the eastern part of the North Sea, the Wadden Sea, the German Bight, the Kattegat, and the eastern Skagerrak.
Im Nordostatlantik ist die Eutrophierung in erster Linie auf die Küstengebiete des östlichen Teils der Nordsee, des Wattenmeers, der Deutschen Bucht, dem Kattegatt und dem östlichen Skagerrak beschränkt.
TildeMODEL v2018

In the NE Atlantic, eutrophication is mainly confined to coastal areas of the eastern part of the North Sea, the Wadden Sea, the German Bight, the Kattegat, and the eastern Skagerrak.
Im NO-Atlantik ist die Eutrophierung in erster Linie auf die Küstengebiete des östlichen Teils der Nordsee, des Wattenmeers, der Deutschen Bucht, dem Kattegat und dem östlichen Skagerrak beschränkt.
TildeMODEL v2018

It constituted an important aid to navigation in the German Bight because its light was visible roughly twice as far as that of Cuxhaven lighthouse, which had been established a few years before.
Der Helgoländer Leuchtturm stellte eine wichtige Navigationshilfe in der Deutschen Bucht dar, da sein Feuer etwa doppelt so weit sichtbar war wie das des einige Jahre vorher eingerichtete Leuchtfeuer von Cuxhaven.
WikiMatrix v1

Because of the strong defensive fortress of Heligoland, the Germans controlled the German Bight, while the rest of the North Sea and the English Channel were controlled by the Royal Navy for the duration of the war.
Aufgrund der defensiven Ausstattung Helgolands mit einer starken Küstenverteidigung war für Deutschland nur die Deutsche Bucht gesichert, während die übrige Nordsee und der Ärmelkanal während des gesamten Krieges durch die Royal Navy kontrolliert wurde.
WikiMatrix v1

Under the classification of the natural regions of Germany the national park area belongs to the "Schleswig-Holstein Wadden Sea, Islands and Halligen" region within the Schleswig-Holstein Marshes, and to the major unit of the German Bight.
Nach der Gliederung der Naturräumlichen Haupteinheiten Deutschlands gehört das Gebiet des Nationalparks zur Einheit „Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer, Inseln und Halligen“ in der Gruppe Schleswig-Holsteinische Marschen und zur Haupteinheit Deutsche Bucht.
WikiMatrix v1