Übersetzung für "The foreign policy" in Deutsch
Indeed,
I
believe
that
the
Union's
foreign
policy
is
worthy
of
attention.
Ich
glaube
wirklich,
dass
die
Außenpolitik
der
Union
Aufmerksamkeit
verdient.
Europarl v8
Firstly,
I
would
like
to
stress
the
importance
of
the
transatlantic
aspect
to
the
EU's
foreign
policy.
Erstens
möchte
ich
die
Bedeutung
des
transatlantischen
Aspekts
der
EU-Außenpolitik
hervorheben.
Europarl v8
There
was
a
question
concerning
the
area
of
foreign
policy.
Es
gab
eine
Anfrage
in
Bezug
auf
die
Außenpolitik.
Europarl v8
Energy
policy
is,
today,
increasingly
related
to
the
foreign
policy
of
the
European
Union.
Die
heutige
Energiepolitik
hängt
immer
mehr
mit
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
zusammen.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
is
a
key
instrument
in
the
Union's
foreign
policy.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
stellt
ein
Schlüsselinstrument
bei
der
Außenpolitik
der
Union
dar.
Europarl v8
The
intention
is
to
advance
and
promote
the
political
and
foreign
policy
agenda
of
the
European
Commission.
Die
politische
und
außenpolitische
Agenda
der
Europäischen
Kommission
soll
vorangebracht
und
gefördert
werden.
Europarl v8
In
these
countries,
the
European
Investment
Bank
supports
the
European
Union's
foreign
policy
objectives.
In
diesen
Ländern
unterstützt
die
Europäische
Investitionsbank
die
außenpolitischen
Ziele
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Our
citizens
want
more
Europe
not
less
Europe
in
the
areas
of
foreign
policy
and
security.
Die
Bürger
wollen
aber
in
der
Außenund
Sicherheitspolitik
mehr
und
nicht
weniger
Europa.
Europarl v8
There
is
obviously
considerable
backsliding
over
the
foreign
policy
proposals.
Offensichtlich
gibt
es
immer
weniger
Vorschläge
hinsichtlich
der
Außenpolitik.
Europarl v8
Fourthly,
we
want
to
enhance
the
EU's
ability
to
act
in
the
foreign
policy
domain.
Viertens:
Wir
wollen
die
außenpolitische
Handlungsfähigkeit
der
Europäischen
Union
stärken.
Europarl v8
The
real
driving
force
behind
the
EU's
foreign
policy
will
be
the
Commission;
Die
wahre
Triebkraft
der
EU-Außenpolitik
wird
die
Kommission
sein.
Europarl v8
In
the
same
way,
the
section
on
foreign
policy
is
also
inadequate.
Genauso
kurzgefaßt
ist
der
Abschnitt
über
die
Außenpolitik.
Europarl v8
This
first
project
was
to
have
been
a
model
of
the
common
foreign
policy.
Dieses
erste
Projekt
hätte
ein
Idealbeispiel
für
die
gemeinsame
Außenpolitik
werden
sollen.
Europarl v8
Is
this
the
new
German
foreign
policy?
Ist
das
jetzt
die
deutsche
Außenpolitik?
Europarl v8
The
European
Union
has
the
foreign
policy
instruments
to
resolve
this
issue.
Die
Europäische
Union
verfügt
über
außenpolitische
Instrumente,
um
diese
Angelegenheit
zu
lösen.
Europarl v8
The
EU's
foreign
policy
must
not
be
allowed
to
be
the
sole
responsibility
of
a
bureaucratic
European
External
Action
Service
that
is
relatively
remote
from
citizens.
Die
EU-Außenpolitik
darf
nicht
alleinige
Kompetenz
eines
relativ
bürgerfernen
und
bürokratischen
EAD
werden.
Europarl v8
The
European
Union's
foreign
policy
appears
to
be
poorly
thought-out
and
poorly
coordinated.
Die
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
scheint
schlecht
durchdacht
und
schlecht
koordiniert
zu
sein.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
foreign
and
security
policy.
Dasselbe
gilt
für
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
The
foreign
policy
aspects
of
joining
KEDO
are
therefore
significant.
Die
außenpolitischen
Aspekte
der
Entscheidung,
der
KEDO
beizutreten,
sind
daher
wichtig.
Europarl v8
But
the
appropriations
for
foreign
policy
have
also
been
underspent.
Aber
auch
in
der
Außenpolitik
wurden
die
Mittel
nicht
voll
ausgeschöpft.
Europarl v8
I
thank
the
President-in-Office
of
the
Council
for
those
remarks
on
the
foreign
and
security
policy.
Ich
danke
der
Ratspräsidentschaft
sehr
für
die
Ausführungen
zur
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
The
presidency's
initiatives
in
the
area
of
foreign
policy
were
fruitful
and
useful
in
many
ways.
Die
außenpolitischen
Initiativen
der
Präsidentschaft
waren
auf
zahlreichen
Gebieten
fruchtbar
und
nützlich.
Europarl v8
The
effectiveness
of
the
European
Union's
foreign
policy
must
be
drastically
increased.
Die
außenpolitische
Wirksamkeit
der
Europäischen
Union
muß
drastisch
gestärkt
werden.
Europarl v8