Übersetzung für "The esoteric" in Deutsch
Schuré
now
turned
increasingly
to
the
esoteric
and
the
occult.
Schuré
wandte
sich
nun
verstärkt
der
Esoterik
und
dem
Okkultismus
zu.
Wikipedia v1.0
My
quotations
are
purely
spiritual
nature
and
have
their
origin
in
the
esoteric.
Meine
Angebote
sind
rein
spiritueller
Art
und
haben
ihren
Ursprung
in
der
Esoterik.
CCAligned v1
Before
that
she
was
a
businesswoman
with
a
weakness
for
the
esoteric.
Davor
war
sie
Geschäftsfrau
mit
einem
Faible
für
Esoterik.
ParaCrawl v7.1
What
says
the
esoteric
teaching
with
regard
to
fire?
Was
sagt
die
esoterische
Lehre
in
Bezug
auf
Feuer?
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
information
in
the
esoteric
world
is
based
on
Eastern
Traditions.
Eine
Menge
Informationen
in
der
esoterischen
Welt
basiert
auf
östlichen
Traditionen.
ParaCrawl v7.1
He
led
me
through
this
suffering
to
the
sphere
of
the
Esoteric.
Er
führte
mich
durch
dieses
Leiden
in
den
Bereich
der
Esoterik.
ParaCrawl v7.1
Geometric
art
forms
have
a
range
extending
from
the
esoteric
to
democratic
orders.
Die
geometrisierenden
Kunstformen
enthalten
eine
Spannweite
von
der
Esoterik
bis
zu
demokratischen
Ordnungen.
ParaCrawl v7.1
Customers
say
we
are
The
most
interesting
esoteric
wholesaler
in
Europe.
Kunden
sagen
wir
wären
der
Interessantester
Esoterik
Großhändler
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
We
use
the
power
of
the
subconscious,
but
save
you
the
esoteric
chitchat.
Wir
nutzen
die
Kraft
des
Unterbewußten,
ersparen
Ihnen
aber
esoterisches
Handauflegen.
CCAligned v1
They
are
the
exoteric
allegories
based
on
the
esoteric
mysteries
of
Samothrace.
Sie
sind
die
auf
den
esoterischen
Mysterien
von
Samothrake
beruhenden
exoterischen
Allegorien.
ParaCrawl v7.1
Kaballah
is
the
tradition
of
esoteric
teachings
of
Judaism.
Kaballah
ist
die
"Tradition"
esoterischer
Lehren
des
Judentums.
ParaCrawl v7.1
Yet
both
are
the
echo
of
the
Esoteric
philosophy
and
the
Hindu
Puranas.
Doch
sind
beide
der
Wiederhall
der
esoterischen
Philosophie
und
der
indischen
Purânen
.
ParaCrawl v7.1
These
doctrines
contain
the
teachings
of
Esoteric
philosophy,
and
this
must
suffice.
Diese
Lehren
enthalten
die
Lehrsätze
der
esoterischen
Philosophie,
und
dies
muss
genügen.
ParaCrawl v7.1
Knowing
this
was
the
only
privilege
of
the
"initiated
people"
of
the
esoteric
schools.
Das
war
das
alleinige
Privileg
der
"Eingeweihten"
der
esoterischen
Schulen.
ParaCrawl v7.1
The
figures
above
are
commensurate
with
the
esoteric
doctrine,
whose
source
is
the
same.
Die
obigen
Zahlen
entsprechen
der
esoterischen
Lehre,
die
Quelle
ist
dieselbe.
ParaCrawl v7.1
Thus,
he
is
called
the
son
of
the
virgin
in
esoteric
teachings.
Deshalb
wird
er
in
der
esoterischen
Lehre
als
Sohn
der
Jungfrau
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
basic
features
of
the
esoteric
group
Hitler
centered
on?
Welche
grundlegenden
Merkmale
hatte
die
esoterische
Gruppe,
an
die
sich
Hitler
anlehnte?
ParaCrawl v7.1
However,
I
do
sometimes
interpret
the
Book
as
esoteric
knowledge.
Allerdings
interpretiere
ich
das
Buch
in
seltenen
Fällen
doch
als
esoterisches
Wissen.
ParaCrawl v7.1
Such
are
the
distorted
copies
of
the
esoteric
doctrine
in
the
Kabala.
Dergestalt
sind
die
verzerrten
Kopien
der
esoterischen
Lehre
in
der
Kabalah
.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
the
theory
of
Agassiz,
of
course,
but
the
esoteric
version.
Dies
ist
natürlich
nicht
die
Theorie
des
Agassiz,
sondern
die
esoterische
Version.
ParaCrawl v7.1
The
esoteric,
no
time
to
think,
Die
Esoterik,
die
verweht
wie
Gischt,
ParaCrawl v7.1
Space
is
called
in
the
esoteric
symbolism
"the
Seven-Skinned
Eternal
Mother-Father."
Raum
wird
in
der
esoterischen
Symbolik
„das
siebenhäutige
ewige
Mutter-Vater"
genannt.
ParaCrawl v7.1
Both
were
designed
by
the
esoteric
Rudolf
Steiner,
the
founder
of
anthroposophy.
Beide
Entwürfe
stammen
von
dem
Esoteriker
Rudolf
Steiner,
dem
Begründer
der
Anthroposophie.
ParaCrawl v7.1
These
sorts
of
tendencies
are
also
very
popular
in
the
contemporary
esoteric
subculture.
Solche
Tendenzen
sind
denn
auch
in
der
modernen
esoterischen
Subkultur
sehr
populär.
ParaCrawl v7.1