Übersetzung für "The esoteric" in Deutsch

Schuré now turned increasingly to the esoteric and the occult.
Schuré wandte sich nun verstärkt der Esoterik und dem Okkultismus zu.
Wikipedia v1.0

My quotations are purely spiritual nature and have their origin in the esoteric.
Meine Angebote sind rein spiritueller Art und haben ihren Ursprung in der Esoterik.
CCAligned v1

Before that she was a businesswoman with a weakness for the esoteric.
Davor war sie Geschäftsfrau mit einem Faible für Esoterik.
ParaCrawl v7.1

What says the esoteric teaching with regard to fire?
Was sagt die esoterische Lehre in Bezug auf Feuer?
ParaCrawl v7.1

A lot of information in the esoteric world is based on Eastern Traditions.
Eine Menge Informationen in der esoterischen Welt basiert auf östlichen Traditionen.
ParaCrawl v7.1

He led me through this suffering to the sphere of the Esoteric.
Er führte mich durch dieses Leiden in den Bereich der Esoterik.
ParaCrawl v7.1

Geometric art forms have a range extending from the esoteric to democratic orders.
Die geometrisierenden Kunstformen enthalten eine Spannweite von der Esoterik bis zu demokratischen Ordnungen.
ParaCrawl v7.1

Customers say we are The most interesting esoteric wholesaler in Europe.
Kunden sagen wir wären der Interessantester Esoterik Großhändler in Europa.
ParaCrawl v7.1

We use the power of the subconscious, but save you the esoteric chitchat.
Wir nutzen die Kraft des Unterbewußten, ersparen Ihnen aber esoterisches Handauflegen.
CCAligned v1

They are the exoteric allegories based on the esoteric mysteries of Samothrace.
Sie sind die auf den esoterischen Mysterien von Samothrake beruhenden exoterischen Allegorien.
ParaCrawl v7.1

Kaballah is the tradition of esoteric teachings of Judaism.
Kaballah ist die "Tradition" esoterischer Lehren des Judentums.
ParaCrawl v7.1

Yet both are the echo of the Esoteric philosophy and the Hindu Puranas.
Doch sind beide der Wiederhall der esoterischen Philosophie und der indischen Purânen .
ParaCrawl v7.1

These doctrines contain the teachings of Esoteric philosophy, and this must suffice.
Diese Lehren enthalten die Lehrsätze der esoterischen Philosophie, und dies muss genügen.
ParaCrawl v7.1

Knowing this was the only privilege of the "initiated people" of the esoteric schools.
Das war das alleinige Privileg der "Eingeweihten" der esoterischen Schulen.
ParaCrawl v7.1

The figures above are commensurate with the esoteric doctrine, whose source is the same.
Die obigen Zahlen entsprechen der esoterischen Lehre, die Quelle ist dieselbe.
ParaCrawl v7.1

Thus, he is called the son of the virgin in esoteric teachings.
Deshalb wird er in der esoterischen Lehre als Sohn der Jungfrau bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

What are the basic features of the esoteric group Hitler centered on?
Welche grundlegenden Merkmale hatte die esoterische Gruppe, an die sich Hitler anlehnte?
ParaCrawl v7.1

However, I do sometimes interpret the Book as esoteric knowledge.
Allerdings interpretiere ich das Buch in seltenen Fällen doch als esoterisches Wissen.
ParaCrawl v7.1

Such are the distorted copies of the esoteric doctrine in the Kabala.
Dergestalt sind die verzerrten Kopien der esoterischen Lehre in der Kabalah .
ParaCrawl v7.1

This is not the theory of Agassiz, of course, but the esoteric version.
Dies ist natürlich nicht die Theorie des Agassiz, sondern die esoterische Version.
ParaCrawl v7.1

The esoteric, no time to think,
Die Esoterik, die verweht wie Gischt,
ParaCrawl v7.1

Space is called in the esoteric symbolism "the Seven-Skinned Eternal Mother-Father."
Raum wird in der esoterischen Symbolik „das siebenhäutige ewige Mutter-Vater" genannt.
ParaCrawl v7.1

Both were designed by the esoteric Rudolf Steiner, the founder of anthroposophy.
Beide Entwürfe stammen von dem Esoteriker Rudolf Steiner, dem Begründer der Anthroposophie.
ParaCrawl v7.1

These sorts of tendencies are also very popular in the contemporary esoteric subculture.
Solche Tendenzen sind denn auch in der modernen esoterischen Subkultur sehr populär.
ParaCrawl v7.1