Übersetzung für "The danube" in Deutsch
The
Danube
region
and
the
Black
Sea
region
have
been
mentioned
in
this
connection.
Die
Donauregion
und
die
Schwarzmeerregion
wurden
in
diesem
Zusammenhang
genannt.
Europarl v8
There
is
an
incredible
resource
of
fresh
water
located
under
the
bed
of
the
Danube.
Unter
dem
Flussbett
der
Donau
liegt
ein
unvorstellbar
großes
Süßwasserreservoir.
Europarl v8
The
new
Danube
Strategy
seems
as
if
it
will
be
approved,
most
likely
under
the
Hungarian
Presidency.
Die
neue
Donaustrategie
wird
wahrscheinlich
unter
der
ungarischen
Präsidentschaft
genehmigt
werden.
Europarl v8
Firstly,
to
what
extent
does
the
Danube
Strategy
relate
to
the
fields
of
transport
and
culture?
Erstens,
inwieweit
bezieht
sich
die
Donau-Strategie
auf
die
Gebiete
Verkehr
und
Kultur?
Europarl v8
Measures
based
upon
existing
or
future
agreements
on
access
to
inland
waterways
(incl.
agreements
following
the
Rhine-Main-Danube
link)
reserve
some
traffic
rights
for
operators
based
in
the
countries
concerned
and
meeting
nationality
criteria
regarding
ownership.
Die
Zahl
der
Dienstleister
in
den
einzelnen
Flughäfen
kann
beschränkt
werden.
DGT v2019
The
Danube
must
be
given
a
higher
priority
within
the
Community's
policies.
In
der
Strukturpolitik
der
Gemeinschaft
muss
der
Donau
eine
höhere
Priorität
eingeräumt
werden.
Europarl v8
The
development
of
the
transport
infrastructure
is
vital
to
the
Danube
Region's
development.
Die
Entwicklung
der
Verkehrsinfrastruktur
ist
für
die
Entwicklung
des
Donauraums
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
Danube
countries
face
similar
environmental
and
infrastructural
problems.
Die
Donauländer
stehen
ähnlichen
ökologischen
und
infrastrukturellen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8
It
is
under
this
premise
that
I
would
also
like
to
view
the
European
Strategy
for
the
Danube
Region.
Unter
dieser
Prämisse
möchte
ich
auch
die
europäische
Strategie
für
den
Donauraum
sehen.
Europarl v8
The
Danube
Strategy
marks
a
new
step
in
the
same
direction.
Die
Donaustrategie
markiert
einen
neuen
Schritt
in
dieselbe
Richtung.
Europarl v8
The
number
one
priority
must
be
to
protect
the
environment
in
the
Danube
basin.
Die
höchste
Priorität
muss
dem
Schutz
der
Umwelt
im
Donaubecken
gelten.
Europarl v8
Bavaria
has
a
particular
interest
in
the
Danube
Strategy.
Bayern
hat
ein
besonderes
Interesse
an
dieser
Donaustrategie.
Europarl v8
That
is
running
smoothly,
now
the
Danube,
and
soon
the
Atlantic
Coast.
Das
läuft
sehr
gut,
jetzt
die
Donau
und
in
Kürze
die
Atlantikküste.
Europarl v8
This
seems
to
be
the
case
in
the
Danube
region.
Im
Donauraum
scheint
das
gewährleistet
zu
sein.
Europarl v8
In
Europe,
the
Danube
is
the
river
with
the
largest
fresh
water
reserve.
In
Europa
ist
die
Donau
der
Fluss
mit
den
größten
Trinkwasserreserven.
Europarl v8
The
Danube
River
Basin
is
the
backbone
of
a
sustainable
macro-regional
structure.
Das
Donaueinzugsgebiet
ist
das
Rückgrat
einer
nachhaltigen
makroregionalen
Struktur.
Europarl v8
EU:
Measures
based
upon
existing
or
future
agreements
on
access
to
inland
waterways
(incl.
agreements
following
the
Rhine-Main-Danube
link)
reserve
some
traffic
rights
to
operators
based
in
the
countries
concerned
and
meeting
nationality
criteria
regarding
ownership.
Ferner
muss
die
Mehrheit
der
Geschäftsanteile
Staatsangehörigen
der
Europäischen
Union
gehören.
DGT v2019
It
is
therefore
almost
possible
to
see
the
reunification
of
Europe
along
the
Danube.
Man
kann
hier
also
entlang
der
Donau
die
Wiedervereinigung
Europas
praktisch
erlebbar
machen.
Europarl v8
This
is
exactly
how
we
need
to
approach
the
Danube.
Genauso
müssen
wir
bei
der
Donau
vorgehen.
Europarl v8
The
Danube
Region
is
a
very
specific
and
indisputably
vast
territory.
Der
Donauraum
ist
ein
sehr
spezifisches
und
unbestritten
weites
Gebiet.
Europarl v8
The
element
of
a
divided
Europe
persists
in
the
Danube
river
basin,
actually
limiting
European
integration
trends.
Ein
geteiltes
Europa
besteht
weiterhin
im
Donaubecken
und
beeinträchtigt
tatsächlich
den
europäischen
Integrationsprozess.
Europarl v8
Romania
has
the
largest
section
of
the
River
Danube
among
all
the
riparian
states.
Rumänien
hat
den
größten
Donauabschnitt
unter
allen
Anliegerstaaten.
Europarl v8
As
far
as
Hungary
is
concerned,
the
Danube
is
particularly
important.
Soweit
es
Ungarn
betrifft,
ist
die
Donau
besonders
wichtig.
Europarl v8
The
countries
of
the
Lower
Danube
have
the
lowest
economic
status.
Die
Länder
der
Unteren
Donau
haben
den
niedrigsten
ökonomischen
Status.
Europarl v8
So,
in
conclusion,
I
would
like
to
thank
you
for
your
support
for
the
Danube
Strategy.
Daher
möchte
ich
Ihnen
abschließend
für
Ihre
Unterstützung
der
Donaustrategie
danken.
Europarl v8
The
future
Danube
strategy
must
include
this
aspect.
In
der
zukünftigen
Strategie
für
die
Donau
muss
dieser
Aspekt
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
proposal
for
the
Danube
strategy
was
drawn
up
in
2006.
Der
Vorschlag
zur
Strategie
für
die
Donau
wurde
2006
ausgearbeitet.
Europarl v8