Übersetzung für "The credit" in Deutsch
Our
top
priority
now
is
the
restoration
of
credit
flows
to
the
economy.
Höchste
Priorität
hat
für
uns
nun
die
Wiederherstellung
der
Kreditflüsse
zur
Wirtschaft.
Europarl v8
Brazil
will
be
hit
now
by
the
credit
crunch
and
the
fall
in
commodity
prices.
Brasilien
wird
jetzt
von
der
Kreditklemme
und
den
sinkenden
Rohstoffpreisen
erfasst
werden.
Europarl v8
What
measures
does
it
intend
to
take
on
the
'activity'
of
credit
rating
agencies?
Welche
Maßnahmen
beabsichtigt
sie
hinsichtlich
der
"Tätigkeit"
von
Ratingagenturen
zu
treffen?
Europarl v8
There
is
something
else,
of
course,
and
that
is
the
activity
of
the
credit
rating
agencies.
Es
gibt
natürlich
etwas
anders,
und
das
ist
die
Tätigkeit
der
Ratingagenturen.
Europarl v8
The
crisis
has
also
once
again
brought
the
role
of
credit
rating
agencies
to
the
fore.
Außerdem
hat
die
Krise
einmal
mehr
die
Rolle
der
Ratingagenturen
ans
Licht
gebracht.
Europarl v8
In
addition,
we
still
have
a
great
deal
to
do
in
the
area
of
credit
rating
agencies.
Darüber
hinaus
bleibt
noch
viel
zu
tun
im
Bereich
der
Ratingagenturen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
no
real
competition
in
the
credit
rating
agency
sector.
Einerseits
gibt
es
auf
dem
Sektor
der
Rating-Agenturen
keinen
echten
Wettbewerb.
Europarl v8
Member
States
take
the
credit
for
providing
the
funds.
Die
Mitgliedstaaten
nehmen
das
Verdienst
in
Anspruch,
die
Mittel
bereitzustellen.
Europarl v8
A
licence
stating
the
amount
of
credit
granted
is
issued
automatically
upon
receipt
of
the
application.
Die
Lizenzen
mit
Angabe
der
Höhe
der
Gutschriften
werden
auf
Antrag
automatisch
ausgestellt.
DGT v2019
This
cash
serves
as
security
for
the
repayment
of
the
credit
by
CWP.
Diese
Barmittel
dienen
als
Sicherheit
für
die
Rückzahlung
des
Kredits
durch
CWP.
DGT v2019
The
tax
credit
is
granted
to
undertakings
producing
publishing
products
[19].
Die
Steuergutschrift
wird
Unternehmen
bewilligt,
die
Verlagserzeugnisse
[19]
herstellen.
DGT v2019
I
am
therefore
happy
to
share
the
credit
for
Mr
Bulfon's
compliment
with
all
of
you.
Deshalb
darf
ich
das
Kompliment
von
Herrn
Bulfon
gerne
an
Sie
alle
weitergeben.
Europarl v8
Mr
Barroso,
when
the
credit
crunch
broke,
you
did
nothing.
Herr
Barroso,
als
die
Kreditkrise
hereinbrach,
haben
Sie
nichts
unternommen.
Europarl v8
When
will
we
have
the
European
credit
rating
agency?
Wann
werden
wir
die
europäische
Rating-Agentur
haben?
Europarl v8
Copenhagen
can
take
the
credit
for
the
establishment
of
the
climate
fund
for
the
developing
countries.
Kopenhagen
kann
sich
das
Verdienst
der
Einrichtung
des
Klimafonds
für
die
Entwicklungsländer
zuschreiben.
Europarl v8
Interestingly
enough,
both
are
claiming
the
credit
for
this
Arab
popular
uprising.
Interessanterweise
beanspruchen
beide
die
Lorbeeren
für
den
arabischen
Volksaufstand
für
sich.
Europarl v8
The
purpose
is
to
provide
additional
legal
certainty
for
the
export
credit
agencies
(ECAs)
of
the
Member
States.
Beabsichtigt
ist,
den
Exportkreditagenturen
der
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Rechtssicherheit
zu
verschaffen.
Europarl v8
I
voted
against
the
report
on
credit
rating
agencies.
Ich
habe
gegen
den
Bericht
über
die
Ratingagenturen
gestimmt.
Europarl v8
However,
fair
value
reflects
the
credit
quality
of
the
instrument.
Der
beizulegende
Zeitwert
spiegelt
indes
die
Bonität
des
Instruments
wider.
DGT v2019
The
financial
or
credit
institutions
shall
inform
the
competent
authorities
about
such
transactions
without
delay.
Die
Finanz-
oder
Kreditinstitute
unterrichten
unverzüglich
die
zuständigen
Behörden
über
diese
Geschäfte.
DGT v2019
The
lack
of
credit
is
huge
and
has
contributed
to
the
rise
in
unemployment.
Der
Kreditmangel
ist
enorm
und
hat
zur
steigenden
Arbeitslosigkeit
beigetragen.
Europarl v8
At
the
same
time,
these
countries
have
also
been
hit
hard
by
the
credit
crunch.
Zugleich
wurden
diese
Staaten
auch
hart
von
der
Kreditkrise
getroffen.
Europarl v8