Übersetzung für "The corpse" in Deutsch
What
we
need
is
to
revive
the
corpse
of
the
CO2
energy
tax.
Was
wir
brauchen,
ist
die
Wiederbelebung
der
Leiche
CO2
-Energiesteuer.
Europarl v8
Grete,
who
had
not
taken
her
eyes
from
the
corpse,
said:
Grete,
die
kein
Auge
von
der
Leiche
wendete,
sagte:
Books v1
Today
the
preserved
corpse
is
a
tourist
attraction.
Heute
ist
der
mumifizierte
Leichnam
eine
Touristenattraktion.
Wikipedia v1.0
The
corpse
of
one
of
the
attackers,
Pookie
Loc,
was
found
later
behind
a
nearby
middle
school.
Die
Leiche
des
Einbrechers
wird
später
in
der
Nähe
einer
Schule
gefunden.
Wikipedia v1.0
It
was
also
the
last
Cannibal
Corpse
album
to
feature
Scott
Burns
as
producer.
Für
Rob
Barret
war
es
das
vorläufig
letzte
Album
mit
Cannibal
Corpse.
Wikipedia v1.0
Although
there
were
traces
of
torture
on
his
body,
the
corpse
itself
was
uncorrupted.
Er
trug
Spuren
grausamer
Folterung,
der
Körper
war
jedoch
unverwest.
Wikipedia v1.0
I
can't
touch
the
corpse
without
gloves.
Ich
kann
die
Leiche
nicht
ohne
Handschuhe
anrühren.
Tatoeba v2021-03-10
The
cop
just
wants
to
announce
the
next
corpse,
but
she
attacks
him.
Der
Polizist
will
gerade
eine
weitere
Leiche
melden,
als
sie
ihn
angreift.
Wikipedia v1.0
But
these
spasms
will
not
revive
the
corpse.
Doch
diese
Zuckungen
werden
die
Leiche
nicht
wieder
zum
Leben
erwecken.
News-Commentary v14
The
corpse
must
not
be
took
off
and
to
see
so
is
a
beautiful
young
soldier.
Ein
junger
Soldat
passt
auf,
dass
niemand
die
Leiche
herunterschneidet.
OpenSubtitles v2018
A
common
raven
is
the
first
to
dare
approaching
the
open
corpse.
Ein
Kolkrabe
wagt
sich
als
erster
an
das
ausgelegte
Luder.
OpenSubtitles v2018
You'll
find
him
like
the
others,
a
corpse.
Sie
werden
ihn
wie
die
anderen
finden,
als
Leiche.
OpenSubtitles v2018
The
corpse
have
frightened
him.
Die
Leiche
wird
ihn
erschreckt
haben.
OpenSubtitles v2018