Übersetzung für "The corpse" in Deutsch

What we need is to revive the corpse of the CO2 energy tax.
Was wir brauchen, ist die Wiederbelebung der Leiche CO2 -Energiesteuer.
Europarl v8

Grete, who had not taken her eyes from the corpse, said:
Grete, die kein Auge von der Leiche wendete, sagte:
Books v1

Today the preserved corpse is a tourist attraction.
Heute ist der mumifizierte Leichnam eine Touristenattraktion.
Wikipedia v1.0

The corpse of one of the attackers, Pookie Loc, was found later behind a nearby middle school.
Die Leiche des Einbrechers wird später in der Nähe einer Schule gefunden.
Wikipedia v1.0

It was also the last Cannibal Corpse album to feature Scott Burns as producer.
Für Rob Barret war es das vorläufig letzte Album mit Cannibal Corpse.
Wikipedia v1.0

Although there were traces of torture on his body, the corpse itself was uncorrupted.
Er trug Spuren grausamer Folterung, der Körper war jedoch unverwest.
Wikipedia v1.0

I can't touch the corpse without gloves.
Ich kann die Leiche nicht ohne Handschuhe anrühren.
Tatoeba v2021-03-10

The cop just wants to announce the next corpse, but she attacks him.
Der Polizist will gerade eine weitere Leiche melden, als sie ihn angreift.
Wikipedia v1.0

But these spasms will not revive the corpse.
Doch diese Zuckungen werden die Leiche nicht wieder zum Leben erwecken.
News-Commentary v14

The corpse must not be took off and to see so is a beautiful young soldier.
Ein junger Soldat passt auf, dass niemand die Leiche herunterschneidet.
OpenSubtitles v2018

A common raven is the first to dare approaching the open corpse.
Ein Kolkrabe wagt sich als erster an das ausgelegte Luder.
OpenSubtitles v2018

You'll find him like the others, a corpse.
Sie werden ihn wie die anderen finden, als Leiche.
OpenSubtitles v2018

The corpse have frightened him.
Die Leiche wird ihn erschreckt haben.
OpenSubtitles v2018