Übersetzung für "The business" in Deutsch

This should not be regarded as a barrier to the development of business.
Dies sollte nicht als Behinderung der Entwicklung von Unternehmen betrachtet werden.
Europarl v8

In this case, five years is a fairly long period for the business sector.
In diesem Fall sind fünf Jahre für den Wirtschaftssektor ein ziemlich langer Zeitraum.
Europarl v8

We therefore need to transpose the Small Business Act in all Member States as quickly as possible.
Daher haben wir den Small Business Act in allen Mitgliedstaaten raschest umzusetzen.
Europarl v8

This would give the business environment and investors a very good prospect.
Das würde dem Unternehmensumfeld und den Investoren sehr gute Aussichten verschaffen.
Europarl v8

For that we also need to improve the business environment.
Zu diesem Zweck müssen wir auch das wirtschaftliche Klima verbessern.
Europarl v8

I declare the order of business for the week adopted.
Ich erkläre den Arbeitsplan für die Woche für angenommen.
Europarl v8

The Dutch business community is amongst the largest investors worldwide.
Die niederländische Unternehmergemeinschaft gehört zu den weltweit größten Investoren.
Europarl v8

Only later does the business learn that it must pay a fee.
Erst später stellen die Unternehmen fest, dass eine Gebühr zu zahlen ist.
Europarl v8

We shall now move on to the order of business for Thursday.
Wir kommen nun zum Arbeitsplan für Donnerstag.
Europarl v8

The order of business for this week is thus established.
Damit ist der Arbeitsplan für diese Woche festgelegt.
Europarl v8

Firstly, you may have heard me announce that the next item was the order of business.
Erstens haben Sie vielleicht mitbekommen, daß ich den Tagesordnungspunkt Arbeitsplan aufgerufen habe.
Europarl v8

I can understand his method of expediting the business of the Chamber.
Ich habe Verständnis dafür, daß er die Abstimmung beschleunigen wollte.
Europarl v8

The Maastricht criteria is the business of the Member States.
Die Maastricht-Kriterien sind Sache der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The business climate is served by decentralization and by the reduction in and improvement of legislation.
Dem unternehmerischen Klima wird gedient durch Dezentralisierung, Verringerung und Verbesserung der Gesetzgebung.
Europarl v8

Mr President, on item 8 of the Minutes, the order of business.
Herr Präsident, zu Punkt 8 des Protokolls, betreffend den Arbeitsplan.
Europarl v8

I respect the Muslim religion, which is the personal business of its believers.
Ich respektiere zwar die moslemische Religion, die eine Sache ihrer Gläubigen ist.
Europarl v8

I also feel that they will not unduly burden the business community.
Sie belasten meiner Meinung nach auch die Wirtschaft nicht ungebührlich.
Europarl v8

I consider the business of the stairs to be rather more serious.
Für gravierender halte ich aber das Thema mit den Treppen.
Europarl v8