Übersetzung für "The author states" in Deutsch
Finally
the
author
states
his
opinion,
still
in
connection
with
the
Rapture:
Schließlich
meint
der
Autor
noch
im
Zusammenhang
mit
der
Entrückung:
ParaCrawl v7.1
The
author
states
that
the
nature
of
music
is
joy.
Der
Autor
sagte,
dass
die
Natur
der
Musik
die
Freude
ist.
ParaCrawl v7.1
The
author
states
that
the
expert
provides
no
legal
or
factual
evidence
of
the
State's
will
to
commit
itself.
Nach
Ansicht
des
Verfassers
erbringt
der
Sachverständige
weder
den
rechtlichen
noch
den
faktischen
Beweis
für
die
Absicht
des
Staates,
eine
Verpflichtung
einzugehen.
DGT v2019
The
memorandum's
author
also
states
that
it
is
impossible
to
notify
a
legal
act
despite
the
fact
that,
under
the
Treaty,
all
aid
measures
must
be
notified
to
the
Commission.
Der
Verfasser
des
Vermerks
macht
des
Weiteren
geltend,
eine
Rechtshandlung
könne
nicht
angemeldet
werden,
während
laut
EG-Vertrag
jede
Beihilfe
der
Kommission
notifiziert
werden
müsse.
DGT v2019
In
addition,
the
report’s
author
clearly
states
that
there
have
been
no
negative
social
or
economic
consequences
for
the
countries
that
have
already
opened
up
their
labour
markets.
Des
Weiteren
trifft
der
Verfasser
des
Berichts
die
eindeutige
Aussage,
dass
in
den
Ländern,
die
ihre
Arbeitsmärkte
bereits
geöffnet
haben,
keine
negativen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Folgen
eingetreten
sind.
Europarl v8
With
regard
to
the
particular
situation
of
art
galleries
which
acquire
works
directly
from
the
author,
Member
States
should
be
allowed
the
option
of
exempting
from
the
resale
right
acts
of
resale
of
those
works
which
take
place
within
three
years
of
that
acquisition.
Im
Hinblick
auf
die
besondere
Situation
von
Kunstgalerien,
die
Werke
unmittelbar
von
ihren
Urhebern
erwerben,
sollte
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
die
Weiterveräußerung
solcher
Werke
vom
Folgerecht
auszunehmen,
wenn
sie
binnen
drei
Jahren,
vom
Erwerb
an
gerechnet,
erfolgt.
JRC-Acquis v3.0
The
story
is
fictional,
but
as
the
author
states
in
the
epilogue,
Schewenborn,
where
the
story
takes
place
is
modeled
on
the
small
town
of
Schlitz
in
East
Hesse,
where
she
lives.
Die
Geschichte
selbst
ist
fiktiv,
der
Ort
Schewenborn
hat,
wie
die
Autorin
im
Nachwort
des
Buchs
beschreibt,
jedoch
ein
reales
Vorbild:
Schlitz
in
Osthessen,
Pausewangs
Heimatort.
Wikipedia v1.0
The
author
states
that
the
typeface
allows
for
a
"fresh
and
unconventional"
handling
of
the
typography.
Die
Schriftart
wird
von
ihrer
Autorin
beschrieben
als
„Anwendungsschriftart,
die
einen
frischen,
unkonventionellen
Umgang
mit
der
Typografie
erlaubt“.
WikiMatrix v1
The
same
author
also
states
that
the
German
Bundesgerichtshof
(Federal
Court
of
Justice)
extended
the
principle
to
Paragraph
8(2)(2)
of
the
WZG.
Der
Verfasser
ergänzt,
dass
der
Bundesgerichtshof
den
Grundsatz
auf
§
8
Abs.
2
Nr.
2
WZG
ausgeweitet
hat.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
though,
it
is
also
a
highly
critical
report,
and
its
criticism
is
levelled
both
at
the
Member
States'
author
ities
which
produce
and
implement
the
programmes
and
at
the
Commission.
Ich
begrüße
hier
das
Interesse
des
Parlaments
in
dieser
Frage,
denn
es
hilft
uns
sehr
dabei,
unseren
Standpunkten
gegenüber
den
nationalen
und
regionalen
Behörden
mehr
Nachdruck
zu
verleihen.
EUbookshop v2
These
differences
in
participation
willneed
to
be
reduced,
the
author
states,
if
Irelandis
to
develop
its
lifelong
learning
objectives.
Diese
Unterschiedemüssen
nach
Auffassung
des
Autors
abgebaut
werden,
wenn
Irland
seine
Ziele
in
Verbindung
mit
lebenslangem
Lernen
erreichen
will.
EUbookshop v2
As
such,
the
author
expressly
states
that
no
illegal
content
could
be
identified
on
the
linked
sites
at
the
time
when
the
links
were
created.
Der
Autor
erklärt
daher
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
keine
illegalen
Inhalte
auf
den
verlinkten
Seiten
erkennbar
waren.
ParaCrawl v7.1
The
author
states
herewith
explicitly
that
at
the
moment
of
setting
links,
there
were
no
illegal
contents
recognisable
on
the
sites
to
which
the
links
were
intended.
Der
Autor
erklärt
hiermit
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
keine
illegalen
Inhalte
auf
den
zu
verlinkenden
Seiten
erkennbar
waren.
ParaCrawl v7.1
The
author
hereby
expressly
states
that
at
the
time
of
the
creation
of
links
no
illegal
contents
in
the
pages
to
be
linked
were
detectable.
Der
Autor
erklärt
hiermit
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
keine
illegalen
Inhalte
auf
den
zu
verlinkenden
Seiten
erkennbar
waren.
ParaCrawl v7.1
The
author
herewith
explicitly
states,
that
at
that
time
a
link
was
set
no
illegal
content
was
identifiable
on
the
linked
page.
Der
Autor
erklärt
hiermit
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
keine
illegalen
Inhalte
auf
den
zu
verlinkenden
Seiten
erkennbar
waren.
ParaCrawl v7.1
The
author
hereby
expressly
states
that
at
the
time
of
placement
of
the
link
there
was
no
apparent
illegal
content
on
the
linked
pages.
Der
Autor
erklärt
hiermit
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
keine
illegalen
Inhalte
auf
den
zu
verlinkenden
Seiten
erkennbar
waren.
ParaCrawl v7.1
The
author
states
that
common
approaches
and
theoretical
frameworks
do
not
sufficiently
distinguish
between
measurement
and
evaluation.
Der
Autor
konstatiert,
dass
übliche
Modelle
und
Bezugsrahmen
die
Begriffe
Messung
und
Evaluation
nicht
klar
voneinander
abgrenzen.
ParaCrawl v7.1
The
author
states
that
it
has
a
special
system
of
pointing,
recognizing
that
it
has
had
its
basis
in
tradition.
Der
Autor
gibt
an,
dass
es
ein
besonderes
System
des
Zeigens
gibt,
das
anerkennt,
dass
es
in
der
Tradition
gegründet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
author
himself
states
at
the
end
of
the
Kamasutra,
that
it
was
written
in
a
state
of
mental
concentration
and
chastity.
Das
Kamasutra
ist
in
geistiger
Konzentration
und
Keuschheit
des
Autors
entstanden,
wie
er
am
Ende
betont.
ParaCrawl v7.1
In
the
book
of
memoirs
called
"Faith
of
my
Fathers
",
written
by
McCain
with
the
omnipresent
help
of
Mark
Salter,
technically
very
well
written,
the
main
author
states:
Im
Memoiren-Buch
"Faith
of
my
Fathers",
das
von
McCain
in
der
allgegenwärtigen
Gesellschaft
von
Mark
Salter
geschrieben
und
das
fachlich
gut
aufgesetzt
wurde,
erklärt
der
Hauptverfasser
Folgendes:
ParaCrawl v7.1
The
author
states
that
the
Commission
did
not
investigate
the
substance
of
her
complaint,
and
adds
that
her
communication
to
the
Human
Rights
Committee
is
different
and
broader
in
scope
that
her
complaint
to
the
European
Commission
of
Human
Rights.
Die
Beschwerdeführerin
stellt
fest,
daß
der
Gegenstand
ihrer
Beschwerde
nicht
von
dem
Ausschuß
untersucht
wurde,
und
fügt
hinzu,
daß
ihre
Beschwerde
beim
Menschenrechtskomitee
in
ihrem
Wesen
unterschiedlich
und
von
größerem
Umfang
ist,
als
ihre
Beschwerde
bei
der
Europäischen
Kommission
für
Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1
On
page
475
the
author
states
that
the
philosophical
theories
formulated
before
Marx
and
Engels,
although
occasionally
containing
great
discoveries,
were
not
fully
consistent
and
scientific
in
all
their
conclusions.
Der
Verfasser
sagt
auf
Seite
475,
dass
die
vor
Marx
und
Engels
geschaffenen
philosophischen
Theorien
zwar
mitunter
auch
große
Entdeckungen
enthalten
hätten,
jedoch
nicht
in
allen
Schlussfolgerungen
bis
zu
Ende
konsequent
und
wissenschaftlich
gewesen
wären.
ParaCrawl v7.1
The
author
states
explicity
that
the
linked
pages
were
free
of
illegal
content
at
the
time
the
link
was
published.
Der
Autor
erklärt
daher
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
die
entsprechenden
verlinkten
Seiten
frei
von
illegalen
Inhalten
waren.
ParaCrawl v7.1
The
author
humorously
states
that
in
infants,
it
should
be
the
left
and
right
breast
of
a
healthy
mother.
Beim
Säugling
sollte
es
bei
einer
gesunden
Mutter
die
linke
und
die
rechte
Brust
sein,
schreibt
der
Autor
humorvoll.
ParaCrawl v7.1
The
Author
expressly
states
that
at
the
time
of
setting
up
the
links,
the
linked
web
pages
were
free
of
illegal
content.
Der
Autor
erklärt
daher
ausdrücklich,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Linksetzung
die
entsprechenden
verlinkten
Seiten
frei
von
illegalen
Inhalten
waren.
ParaCrawl v7.1