Übersetzung für "Thank you for pointing out" in Deutsch
Thank
you
for
pointing
that
out,
Mr
Friedrich.
Herr
Kollege
Friedrich,
ich
danke
Ihnen
für
den
Hinweis.
Europarl v8
Thank
you
for
pointing
this
out
to
me,
Mrs
Napoletano.
Ich
danke
Ihnen,
Frau
Napoletano,
dass
Sie
mich
darauf
aufmerksam
machen.
Europarl v8
But
thank
you
for
pointing
out
the
defects
in
our
security.
Vielen
Dank,
dass
Sie
uns
auf
Lücken
im
Sicherheitssystem
aufmerksam
machen.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
pointing
out
HAI
to
your
guests!
Machen
Sie
Ihre
Gäste
auf
HAI
aufmerksam!
ParaCrawl v7.1
So,
thank
you
for
pointing
that
out,
Commissioner,
but
in
this
directive,
we
also
make
a
number
of
demands
on
you,
such
as
pilotage,
where
ports
have
a
pivotal
role
to
play
as
points
of
intersection.
In
dieser
Richtlinie
haben
wir
jedoch
auch
einige
Forderungen
an
Sie,
beispielsweise
bei
der
Frage
des
Lotsendiensts,
bei
dem
die
Häfen
als
Schnittpunkte
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
Thank
you,
Mrs
Trautmann,
I
think
the
House
understands
the
consequences
of
what
it
has
done,
but
I
thank
you,
nevertheless,
for
pointing
that
out.
Danke
vielmals,
Frau
Trautmann,
ich
denke
das
Haus
versteht
die
Konsequenzen
dessen,
was
es
getan
hat,
aber
ich
danke
Ihnen
trotzdem
dafür,
dass
Sie
das
hervorgehoben
haben.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
expressly
thank
you
for
pointing
out
that
the
rapporteur'
s
speaking
time
must
not
be
used
to
express
personal
opinions
-
let
alone
in
such
a
sharp
way
that
is
almost
defamatory!
Herr
Präsident,
ich
möchte
ausdrücklich
dafür
danken,
dass
Sie
darauf
hingewiesen
haben,
dass
die
Redezeit
des
Berichterstatters
nicht
dafür
verwendet
werden
darf,
persönliche
Meinungen
zu
äußern
-
noch
dazu
in
dieser
scharfen
Weise,
die
ja
fast
diffamierend
ist!
Europarl v8
We
have
at
last
secured
our
representative
and
thank
you
for
pointing
that
out.
Wir
haben
endlich
unseren
Repräsentanten
gesichert,
und
ich
danke
Ihnen,
dass
Sie
darauf
hingewiesen
haben.
Europarl v8
Mr
Wurtz,
thank
you
for
pointing
out
the
different
occasions
-
1999,
February
2000
-
on
which
the
trade
unions
brought
to
the
attention
of
the
European
Parliament,
inter
alia,
the
deterioration
of
Alstom's
financial
situation
and
position
within
the
industry.
Herr
Wurtz,
ich
danke
Ihnen,
dass
Sie
die
Aufmerksamkeit
auf
verschiedene
Zeitpunkte
-
1999,
Februar
2000
-
gelenkt
haben,
zu
denen
die
Gewerkschaftsvertretungen
unter
anderem
das
Europäische
Parlament
auf
die
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Situation
von
Alstom
hinwiesen.
Europarl v8
And
I
thank
you
for
not
pointing
out
that
it
wouldn't
have
happened,
if
I
had
remembered
to
soak
the
wheel
and
swell
the
wood.
Danke,
dass
Sie
mir
nicht
sagen,
dass
das
nicht
passiert
wäre,
wenn
ich
die
Räder
rechtzeitig
gewässert
hätte.
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
human
grandmother,
for
pointing
out
that
it
is
futile
to
fight
if
we
do
not
know
why.
Vielen
Dank,
menschliche
Großmutter,
dass
du
uns
klar
gemacht
hast,
dass
es
sinnlos
ist
zu
kämpfen,
wenn
wir
nicht
wissen
warum
wir
es
tun.
OpenSubtitles v2018
In
relation
to
the
bathroom
of
the
room
with
little
light
we
thank
you
for
pointing
that
out,
we
will
definitely
to
a
type
of
lighting
best.
In
Bezug
auf
das
Bad
der
Raum
mit
wenig
Licht,
wir
danken
Ihnen
für
den
Hinweis,
dass
aus,
werden
wir
auf
jeden
Fall
zu
einer
Art
der
Beleuchtung
am
besten.
ParaCrawl v7.1
We
have
Dr.
Suzanne
Gudakunst
thank
you
for
pointing
out
in
his
book
"Top
Secret
Fat
Loss
Secret"
that
in
fact
most
of
this
Junk
Food
comes
to
food,
not
your
body,
but
also
various
bugs
and
parasites
that
infest
the
liver
and
gizzard
overweight
people,
through
their
consumption
of
such
debris.
Wir
haben
Gudakunst
Dr.
Suzanne
für
unter
Hinweis
darauf,
in
ihrem
Buch
zu
danken,
"Top
Secret
Fat
Loss
Secret
",
das
geht
in
Wirklichkeit
noch
viel
von
dieser
"Junk
food
zu
füttern,
deinen
Körper
nicht,
aber
die
verschiedenen
Insekten
und
Parasiten
befallen,
dass
die
Leber
und
Magen
von
Menschen,
die
durch
ihren
Verbrauch
von
Junk
übergewichtig
sind.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
pointing
that
out,"
no
matter
whether
what
they
say
is
true
or
not.
Wir
sagen:
"Danke,
dass
Sie
mich
darauf
hingewiesen
haben"
–
egal,
ob
das,
was
jemand
vorbringt,
nun
stimmt
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
thank
you
for
pointing
out
the
problems
and
for
taking
the
time
to
send
us
the
save
games.
Wir
möchten
euch
an
dieser
Stelle
danken,
dass
ihr
uns
auf
die
Fehler
aufmerksam
gemacht
habt
und
euch
die
Mühe
gemacht
habt
uns
die
Spielstände
zukommen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1