Übersetzung für "Term of credit" in Deutsch
In
addition
Techmatrans
has
secured
a
longer-term
merchant
credit
of
PLN
0,11
million.
Außerdem
erhielt
das
Unternehmen
einen
langfristigen
Handelskredit
in
Höhe
von
0,11
Mio.
PLN.
DGT v2019
The
remuneration
policy
is
in
line
with
the
business
strategy,
objectives,
values
and
long-term
interests
of
the
credit
institution.
Die
Vergütungspolitik
steht
mit
Geschäftsstrategie,
Zielen,
Werten
und
langfristigen
Interessen
des
Kreditinstituts
in
Einklang.
TildeMODEL v2018
KBC
Remission
of
Debt
insuranceprotects
your
family
financiallyif
you
should
die
during
the
term
of
the
credit.
Dank
des
KBC-Schuldenerlasses
ist
Ihre
Familie
finanziell
geschützt,
falls
Sie
während
der
Kreditlaufzeit
sterben
sollten.
ParaCrawl v7.1
Offer
financial
protection
to
your
family
in
the
event
of
your
death
during
the
term
of
your
credit
facility.
Bieten
Sie
Ihrer
Familie
finanziellen
Schutz,
falls
Sie
während
der
Laufzeit
Ihres
Kredits
sterben
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
bank
is
proud
to
offer
you
the
long
term
credit
of
two
additional
Scrabble
ß
letterblocks.
Sie
freut
sich,
ihnen
einen
langfristigen
Kredit
von
zwei
Scrabblespiel-Ersatzsteinen
anbieten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
If
you
die
during
the
term
of
the
credit
facility,
any
remaining
debit
is
waived
in
full.
Falls
Sie
während
der
Laufzeit
des
Kredits
sterben
sollten,
wird
die
vollständige
Restschuld
getilgt.
ParaCrawl v7.1
The
directly
attributable
transaction
costs
of
€9.1million
have
been
expensed
over
the
term
of
the
credit
facility.
Die
direkt
zurechenbaren
Transaktionskosten
in
Höhe
von
9,1Mio.€werden
über
die
Laufzeit
der
Kreditlinie
aufwandswirksam
erfasst.
ParaCrawl v7.1
That
is
our
long-term
challenge,
not
to
be
confused
with
short-term
fixes
of
the
credit
market.
Die
ist
unsere
langfristige
Herausforderung,
nicht
mit
kurzfristigen
Verlegenheiten
des
Kreditmarkts
verwechselt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
As
is
also
revealed
by
the
term
structure
of
credit-default
swaps
for
Italian
debt,
investors
are
not
worried
about,
say,
the
2011
budget
law.
Die
Laufzeitstruktur
der
Credit
Default
Swaps
für
italienische
Schulden
zeigt
außerdem,
dass
die
Investoren
sich
keine
Sorgen
etwa
um
das
Haushaltsgesetz
2011
machen.
News-Commentary v14
Such
considerations
shall
be
based
on
information
that
is
up
to
date
at
that
moment
in
time
and
on
reasonable
assumptions
as
to
the
consumer’s
situation
over
the
term
of
the
proposed
credit
agreement.
Entsprechende
Überlegungen
müssen
sich
auf
zum
betreffenden
Zeitpunkt
aktuelle
Informationen
und
realistische
Annahmen
bezüglich
der
Situation
des
Verbrauchers
während
der
Laufzeit
des
angebotenen
Kreditvertrags
stützen.
TildeMODEL v2018
Such
an
assessment
shall
be
based
on
information
that
is
up
to
date
at
that
moment
in
time
and
on
reasonable
assumptions
as
to
the
consumer’s
situation
over
the
term
of
the
proposed
credit
agreement.
Die
entsprechende
Bewertung
muss
sich
auf
zum
betreffenden
Zeitpunkt
aktuelle
Informationen
und
realistische
Annahmen
bezüglich
der
Situation
des
Verbrauchers
während
der
Laufzeit
des
angebotenen
Kreditvertrags
stützen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
principles
should
provide
that
the
design
of
variable
remunerationpolicies
ensures
that
incentives
are
aligned
with
the
long-term
interests
of
the
credit
institution
or
investment
firm
and
that
payment
methods
strengthen
its
capital
base.
Die
Grundsätze
sollten
insbesondere
vorsehen,
dass
die
Ausgestaltung
einer
variablen
Vergütungspolitik
gewährleistet,
dass
Anreize
an
den
langfristigen
Interessen
des
Kreditinstituts
bzw.
der
Wertpapierfirma
ausgerichtet
sind
und
dass
die
Zahlungsmethoden
seine
bzw.
ihre
Eigenkapitalausstattung
stärken.
DGT v2019
Remuneration
policy
should
aim
at
aligning
the
personal
objectives
of
staff
members
with
the
long-term
interests
of
the
credit
institution
or
investment
firm
concerned.
Die
Vergütungspolitik
sollte
darauf
abzielen,
die
persönlichen
Ziele
der
Mitarbeiter
an
den
langfristigen
Interessen
des
betreffenden
Kreditinstituts
oder
der
betreffenden
Wertpapierfirma
auszurichten.
DGT v2019
The
instruments
referred
to
in
this
point
shall
be
subject
to
an
appropriate
retention
policy
designed
to
align
incentives
with
the
longer-term
interests
of
the
credit
institution.
Für
die
in
dieser
Nummer
genannten
Instrumente
gilt
eine
geeignete
Sperrfristpolitik,
die
darauf
abstellt,
die
Anreize
an
den
längerfristigen
Interessen
des
betreffenden
Kreditinstituts
auszurichten.
DGT v2019
Reasonable
allowance
should
be
made
for
future
events
during
the
term
of
the
proposed
credit
agreement
such
as
a
reduction
in
income
where
the
credit
term
lasts
into
retirement
or,
where
applicable,
an
increase
in
the
borrowing
rate
or
negative
change
in
the
exchange
rate.
Zukünftige
Ereignisse
während
der
Laufzeit
des
vorgeschlagenen
Kreditvertrags,
wie
ein
verringertes
Einkommen
für
den
Fall,
dass
die
Kreditlaufzeit
in
die
Zeit
des
Ruhestands
hineinreicht,
oder
gegebenenfalls
ein
Anstieg
des
Sollzinssatzes
oder
eine
negative
Entwicklung
des
Wechselkurses,
sollten
ausreichend
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Taking
into
account
the
restrictions
that
limit
the
amount
of
variable
remuneration
payable
in
cash
and
payable
upfront,
the
amount
of
variable
remuneration
which
can
be
paid
in
cash
or
cash
equivalent
not
subject
to
deferral
should
be
limited
in
order
to
further
align
the
personal
objectives
of
staff
with
the
long-term
interest
of
the
credit
institution
or
investment
firm.
Unter
Berücksichtigung
der
Einschränkungen,
die
die
Höhe
der
bar
und
sofort
zu
zahlenden
variablen
Vergütung
begrenzen,
sollte
der
Betrag
der
variablen
Vergütung,
die
in
Bargeld
oder
in
Bargeldäquivalenten
gezahlt
werden
kann
und
nicht
Gegenstand
einer
Zurückstellung
ist,
begrenzt
werden,
um
so
die
persönlichen
Ziele
der
Mitarbeiter
besser
an
den
langfristigen
Interessen
des
Kreditinstituts
oder
der
Wertpapierfirma
auszurichten.
DGT v2019
In
particular,
remuneration
policies
should
be
aligned
with
the
risk
appetite,
values
and
long-term
interests
of
the
credit
institution
or
investment
firm.
So
sollte
die
Vergütungspolitik
insbesondere
nach
der
Risikobereitschaft,
den
Werten
und
den
langfristigen
Interessen
des
Kreditinstituts
oder
der
Wertpapierfirma
ausgerichtet
werden.
DGT v2019
It
is
important
to
ensure
that
sufficient
transparency
exists
to
provide
clarity
for
consumers
on
the
nature
of
the
commitments
made
in
the
interests
of
preserving
financial
stability
and
on
where
there
is
flexibility
during
the
term
of
the
credit
agreement.
Es
ist
sicherzustellen,
dass
ausreichende
Transparenz
gegeben
ist,
um
für
Verbraucher
Klarheit
bezüglich
der
Art
der
Verpflichtungen,
die
im
Interesse
der
Wahrung
der
Finanzstabilität
eingegangen
werden,
und
bezüglich
der
Bereiche
herzustellen,
in
denen
während
der
Laufzeit
des
Kreditvertrags
Flexibilität
besteht.
DGT v2019
In
relation
to
the
granting,
intermediating
or
provision
of
advisory
services
on
credit
and,
where
appropriate,
of
ancillary
services
the
activities
shall
be
based
on
information
about
the
consumer’s
circumstances
and
any
specific
requirement
made
known
by
a
consumer
and
on
reasonable
assumptions
about
risks
to
the
consumer’s
situation
over
the
term
of
the
credit
agreement.
Im
Zusammenhang
mit
der
Gewährung,
Vermittlung
oder
Erbringung
von
Beratungsdienstleistungen
zu
Krediten
oder
gegebenenfalls
von
Nebenleistungen
sind
Informationen
über
die
Umstände
des
Verbrauchers,
von
ihm
angegebene
konkrete
Bedürfnisse
und
realistische
Annahmen
bezüglich
der
Risiken
für
die
Situation
des
Verbrauchers
während
der
Laufzeit
des
Kreditvertrags
zugrunde
zu
legen.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
specify
clear
principles
on
sound
remuneration
to
ensure
that
the
structure
of
remuneration
does
not
encourage
excessive
risk-taking
by
individuals
or
moral
hazard
and
is
aligned
with
the
risk
appetite,
values
and
long-term
interests
of
the
credit
institution
or
investment
firm.
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Vergütungsstruktur
einzelnen
Personen
keinen
Anreiz
zur
übermäßigen
Risikoübernahme
gibt
und
auch
zu
keinem
moralischen
Risiko
(„moral
hazard“)
führt
und
mit
der
Risikobereitschaft,
den
Werten
und
den
langfristigen
Interessen
des
Kreditinstituts
bzw.
der
Wertpapierfirma
in
Einklang
steht,
ist
es
daher
angebracht,
klare
Grundsätze
für
eine
solide
Vergütung
festzulegen.
DGT v2019
The
applicable
legal
framework
should
give
consumers
the
confidence
that
creditors,
credit
intermediaries
and
appointed
representatives
take
account
of
the
interests
of
the
consumer,
based
on
the
information
available
to
the
creditor,
credit
intermediary
and
appointed
representative
at
that
moment
in
time
and
on
reasonable
assumptions
about
risks
to
the
consumer’s
situation
over
the
term
of
the
proposed
credit
agreement.
Der
geltende
Rechtsrahmen
sollte
den
Verbrauchern
die
Gewissheit
geben,
dass
Kreditgeber,
Kreditvermittler
und
benannte
Vertreter
den
Verbraucherinteressen
Rechnung
tragen,
wobei
die
dem
Kreditgeber,
Kreditvermittler
und
benannten
Vertreter
zum
betreffenden
Zeitpunkt
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
und
realistische
Annahmen
über
die
mit
der
Situation
des
Verbrauchers
während
der
Laufzeit
des
angebotenen
Kreditvertrags
verbundenen
Risiken
zugrunde
gelegt
werden.
DGT v2019
The
definition
in
the
Arrangement
is
based
on
the
Berne
Union
definition
of
the
term
“starting
point
of
credit”:
Die
Bestimmung
des
Begriffs
“Beginn
der
Kreditlaufzeit”
in
diesem
Übereinkommen
beruht
auf
der
Definition
der
Berner
Union.
TildeMODEL v2018
A
EUR
100
million
long-term
line
of
credit
will
be
granted
to
the
National
Development
Bank
(MFB).
Der
National
Development
Bank
(MFB)
wird
eine
langfristige
Kreditlinie
von
100
Mio
EUR
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018