Übersetzung für "Term length" in Deutsch
Choose
the
amount
and
term
length
that
makes
sense
for
your
business.
Wählen
Sie
den
Betrag
und
die
Laufzeit,
die
für
Ihr
Unternehmen
sinnvoll
sind.
CCAligned v1
Choose
a
longer
term
length
if
you
want
to
set
up
your
subscription
for
several
years.
Wenn
Sie
Ihr
Abonnement
gleich
für
mehrere
Jahre
abschließen
möchten,
wählen
Sie
eine
längere
Laufzeit.
ParaCrawl v7.1
The
term
“type/length”
in
the
explanation
of
an
attribute
indicates
the
requirements
for
the
data
type
and
the
data
length.
Der
Begriff
‚Art/Länge‘
in
den
Erläuterungen
zu
den
Attributen
beschreibt
die
Anforderungen
an
Datenart
und
Datenlänge.
DGT v2019
Irrespective
of
where
the
reference
point
is
located
on
the
tool
holder
12,
the
term
overall
length
will
be
used
hereinbelow
for
the
length
of
the
unit
comprising
the
tool
holder
12
and
tool
10
which
is
measured
between
the
tip
of
the
tool
and
said
reference
point.
Unabhängig
davon,
wo
am
Werkzeughalter
12
der
Referenzpunkt
gelegt
wird,
wird
nachfolgend
für
die
zwischen
der
Werkzeugspitze
und
diesem
Referenzpunkt
gemessene
Länge
der
Einheit
aus
Werkzeughalter
12
und
Werkzeug
10
der
Begriff
Gesamtlänge
verwendet.
EuroPat v2
The
quantities
of
this
term
(length
and
refractive
index
of
the
optical
waveguide)
may
drift
and,
consequently,
cause
measuring
errors.
Die
in
diesem
Term
enthaltenen
Großen
(Länge
und
Brechungsindex
des
Lichtwellenleiters)
konnen
driften
und
sind
somit
Ursache
für
Meßfehler.
EuroPat v2
Unless
Your
Account
and
subscription
to
a
Service
is
so
terminated,
Your
subscription
to
a
Service
(including
any
and
all
Deployed
Associated
Services)
will
renew
for
a
Subscription
Term
equivalent
in
length
to
the
then
expiring
Subscription
Term.
Ihr
Abonnement
des
Dienstes
(einschließlich
dem
aller
Implementierten
Verbundenen
Dienste)
verlängert
sich
um
einen
Abonnementzeitraum,
der
von
der
Länge
her
dem
ablaufenden
Abonnementzeitraum
entspricht,
es
sei
denn,
Ihr
Konto
und
Ihr
Abonnement
des
Dienstes
werden
wie
vorhergehend
beschrieben
gekündigt.
ParaCrawl v7.1
Your
subscription
to
an
Offering
will
be
for
a
fixed
term
of
limited
length,
the
length
of
which
should
be
indicated
at
the
time
of
purchase
and
should
be
reflected
on
Your
confirmation
of
purchase
or
other
Offering
Identification.
Ihr
Abonnement
eines
Angebots
hat
eine
feste
Laufzeit,
die
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
angegeben
werden
sollte
und
in
Ihrer
Abschlussbestätigung
oder
anderen
Angebotsbeschreibung
vermerkt
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
term
length
varies
and
you
get
to
choose
how
long
a
term
you
want,
the
term
can
range
from
three
months
up
to
20
years.
Der
Begriff
Länge
variiert
und
Sie
erhalten
zu
entscheiden,
wie
lange
ein
Begriff,
den
Sie
möchten,
kann
der
Begriff
von
drei
Mon...
ParaCrawl v7.1
It
is
pointed
out
that
for
the
purposes
of
the
present
invention
the
term
“length”
means
the
extent
of
an
object
in
the
transport
direction
of
the
sheet
material,
while
the
term
“width”
designates
the
extent
of
an
object
perpendicular
to
the
transport
direction
of
the
sheet
material.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Erfindung
der
Begriff
"Länge"
die
Ausdehnung
eines
Gegenstands
in
Transportrichtung
des
Blattgut
bedeutet,
während
der
Begriff
"Breite"
die
Ausdehnung
eines
Gegenstands
senkrecht
zur
Transportrichtung
des
Blattguts
bezeichnet.
EuroPat v2
By
way
of
example,
reference
is
made
to
“rod-shaped”
waveguides,
wherein
a
rod-shaped
waveguide
is
understood
here
to
be
a
waveguide,
the
length
of
which,
measured
in
the
direction
of
light
transportation,
is
a
multiple
of
its
measured
dimensions
transverse
to
the
direction
of
light
transportation,
which
can
be
referred
to
as
the
width
or
thickness
in
order
to
distinguish
from
the
term
“length.”
Als
Beispiel
sei
auf
stabförmige
Lichtleiter
verwiesen,
wobei
unter
einem
stabförmigen
Lichtleiter
hier
ein
Lichtleiter
verstanden
wird,
dessen
in
Lichttransportrichtung
gemessene
Länge
ein
Mehrfaches
seiner
quer
zu
der
Lichttransportrichtung
gemessenen
Abmessungen,
die
man
zur
Abgrenzung
von
dem
Begriff
der
Länge
als
Breite
oder
Dicke
bezeichnen
kann,
beträgt.
EuroPat v2
The
term
coiled
filament
length
refers
to
the
spatial
extent
of
the
wound
part
of
the
coiled
filament
measured
in
the
direction
of
its
winding
axis.
Der
Begriff
Wendellänge
bezeichnet
die
räumliche
Ausdehnung
des,
gewickelten
Teils
der
Wendel
in
Richtung
ihrer
Wickelachse
gemessen.
EuroPat v2
In
the
context
of
this
invention,
the
term
“focal
length”
is
understood
to
mean
the
distance
between
the
principal
plane
and
the
focal
point.
Dabei
wird
unter
dem
Begriff
"Brennweite"
im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Erfindung
der
Abstand
zwischen
der
Hauptebene
und
dem
Brennpunkt
verstanden.
EuroPat v2
The
term
“lay
length”
is
to
be
understood
as
the
axial
length
of
the
stranded
conductor
that
is
required
for
a
360°
winding
of
a
respective
individual
wire.
Unter
Schlaglänge
wird
die
axiale
Länge
des
Litzenleiters
verstanden,
die
für
eine
360°-Wicklung
eines
jeweiligen
Einzeldrahtes
benötigt
wird.
EuroPat v2