Übersetzung für "Term length" in Deutsch

Choose the amount and term length that makes sense for your business.
Wählen Sie den Betrag und die Laufzeit, die für Ihr Unternehmen sinnvoll sind.
CCAligned v1

Choose a longer term length if you want to set up your subscription for several years.
Wenn Sie Ihr Abonnement gleich für mehrere Jahre abschließen möchten, wählen Sie eine längere Laufzeit.
ParaCrawl v7.1

The term “type/length” in the explanation of an attribute indicates the requirements for the data type and the data length.
Der Begriff ‚Art/Länge‘ in den Erläuterungen zu den Attributen beschreibt die Anforderungen an Datenart und Datenlänge.
DGT v2019

Irrespective of where the reference point is located on the tool holder 12, the term overall length will be used hereinbelow for the length of the unit comprising the tool holder 12 and tool 10 which is measured between the tip of the tool and said reference point.
Unabhängig davon, wo am Werkzeughalter 12 der Referenzpunkt gelegt wird, wird nachfolgend für die zwischen der Werkzeugspitze und diesem Referenzpunkt gemessene Länge der Einheit aus Werkzeughalter 12 und Werkzeug 10 der Begriff Gesamtlänge verwendet.
EuroPat v2

The quantities of this term (length and refractive index of the optical waveguide) may drift and, consequently, cause measuring errors.
Die in diesem Term enthaltenen Großen (Länge und Brechungsindex des Lichtwellenleiters) konnen driften und sind somit Ursache für Meßfehler.
EuroPat v2

Unless Your Account and subscription to a Service is so terminated, Your subscription to a Service (including any and all Deployed Associated Services) will renew for a Subscription Term equivalent in length to the then expiring Subscription Term.
Ihr Abonnement des Dienstes (einschließlich dem aller Implementierten Verbundenen Dienste) verlängert sich um einen Abonnementzeitraum, der von der Länge her dem ablaufenden Abonnementzeitraum entspricht, es sei denn, Ihr Konto und Ihr Abonnement des Dienstes werden wie vorhergehend beschrieben gekündigt.
ParaCrawl v7.1

Your subscription to an Offering will be for a fixed term of limited length, the length of which should be indicated at the time of purchase and should be reflected on Your confirmation of purchase or other Offering Identification.
Ihr Abonnement eines Angebots hat eine feste Laufzeit, die zum Zeitpunkt des Abschlusses angegeben werden sollte und in Ihrer Abschlussbestätigung oder anderen Angebotsbeschreibung vermerkt sein sollte.
ParaCrawl v7.1

The term length varies and you get to choose how long a term you want, the term can range from three months up to 20 years.
Der Begriff Länge variiert und Sie erhalten zu entscheiden, wie lange ein Begriff, den Sie möchten, kann der Begriff von drei Mon...
ParaCrawl v7.1

It is pointed out that for the purposes of the present invention the term “length” means the extent of an object in the transport direction of the sheet material, while the term “width” designates the extent of an object perpendicular to the transport direction of the sheet material.
Es wird darauf hingewiesen, dass für die Zwecke der vorliegenden Erfindung der Begriff "Länge" die Ausdehnung eines Gegenstands in Transportrichtung des Blattgut bedeutet, während der Begriff "Breite" die Ausdehnung eines Gegenstands senkrecht zur Transportrichtung des Blattguts bezeichnet.
EuroPat v2

By way of example, reference is made to “rod-shaped” waveguides, wherein a rod-shaped waveguide is understood here to be a waveguide, the length of which, measured in the direction of light transportation, is a multiple of its measured dimensions transverse to the direction of light transportation, which can be referred to as the width or thickness in order to distinguish from the term “length.”
Als Beispiel sei auf stabförmige Lichtleiter verwiesen, wobei unter einem stabförmigen Lichtleiter hier ein Lichtleiter verstanden wird, dessen in Lichttransportrichtung gemessene Länge ein Mehrfaches seiner quer zu der Lichttransportrichtung gemessenen Abmessungen, die man zur Abgrenzung von dem Begriff der Länge als Breite oder Dicke bezeichnen kann, beträgt.
EuroPat v2

The term coiled filament length refers to the spatial extent of the wound part of the coiled filament measured in the direction of its winding axis.
Der Begriff Wendellänge bezeichnet die räumliche Ausdehnung des, gewickelten Teils der Wendel in Richtung ihrer Wickelachse gemessen.
EuroPat v2

In the context of this invention, the term “focal length” is understood to mean the distance between the principal plane and the focal point.
Dabei wird unter dem Begriff "Brennweite" im Zusammenhang mit der vorliegenden Erfindung der Abstand zwischen der Hauptebene und dem Brennpunkt verstanden.
EuroPat v2

The term “lay length” is to be understood as the axial length of the stranded conductor that is required for a 360° winding of a respective individual wire.
Unter Schlaglänge wird die axiale Länge des Litzenleiters verstanden, die für eine 360°-Wicklung eines jeweiligen Einzeldrahtes benötigt wird.
EuroPat v2