Übersetzung für "Tender call" in Deutsch

If duties are transferred in the framework of a dedicated agreement, a public tender call should be necessary.
Erfolgt die Pflichtenübertragung im Rahmen einer Zweck-vereinbarung, soll eine öffentliche Ausschreibung notwen- dig sein.
ParaCrawl v7.1

The conditions under which a contractor may subcontract must be defined in the tender or call for proposals and in the classified contract.
Die Bedingungen, zu denen der Auftragnehmer Unteraufträge vergeben darf, müssen in der Ausschreibung oder in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen sowie in dem als Verschlusssache eingestuften Auftrag festgelegt sein.
DGT v2019

With the exception of that concerning participation in Community programmes and agencies, pre-financing shall only be paid once the first call for tender or call for proposals is launched.
Außer im Falle der Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen und -einrichtungen wird die Vorfinanzierung erst gezahlt, wenn die erste Ausschreibung oder die erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen eingeleitet wird.
DGT v2019

Come to me in tender prayer and call on me for strength and favour and then you win truly more than my opponent can offer.
Kommet zu Mir in innigem Gebet, und rufet Mich an um Kraft und Gnade, und ihr gewinnet dann wahrlich mehr, als euch Mein Gegner bieten kann.
ParaCrawl v7.1

When evening comes, she flies her round through all the rooms and welcomes all elves with a tender call, which sounds so much like her name .
Wenn es Abend wird, fliegt sie ihre Runde durch alle Räume und begrüßt alle Elfen mit einem zarten Ruf, der so ähnlich wie ihr Name klingt.
ParaCrawl v7.1

Funding will be allocated following calls for tender and calls for proposals.
Die Finanzierung erfolgt auf der Grundlage von Ausschreibungen und Aufforderungen zur Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018

Funding will be granted following calls for tender and calls for proposals.
Die Finanzierung erfolgt auf der Grundlage von Ausschreibungen und Aufforderungen zur Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018

The Support Nodes will be called either through Calls for Tenders or through Calls for Proposals.
Die Zentren werden entweder Gegenstand von Ausschreibungen oder Aufrufen zu Vorschlägen sein.
EUbookshop v2

The tender points are called the "ashi" points.
Die zarten Punkte werden die "ashi" Punkte gerufen.
ParaCrawl v7.1

The financing will be awarded following calls for tender and calls for proposals.
Die Finanzmittel werden im Anschluss an Ausschreibungen und Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen gewährt.
TildeMODEL v2018

In principle, public contracts should be the subject of competitive tendering - so-called "regulated competition".
Grundsätzlich sollten öffentliche Aufträge einer Ausschreibung – dem so genanntem "kontrollierten Wettbewerb" – unterliegen.
TildeMODEL v2018

Funding will be granted following call for tenders and calls for proposals.
Die Vergabe der Mittel erfolgt auf Grundlage von Ausschreibungen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen.
TildeMODEL v2018

In his great power and tenderness, he calls you to be saints.
In seiner Allmacht und Milde ruft er euch dazu auf, heilig zu sein.
ParaCrawl v7.1

With regard to tendering procedures, calls for tender shall be open to all EC Member States as well as to all EFTA States in so far as they involve financing on budgetary lines in respect of which the EFTA States are participating.
Bei der Auftragsvergabe steht die Teilnahme an Ausschreibungen allen EG-Mitgliedstaaten und allen EFTA-Staaten offen, wenn die Finanzierung zulasten von Haushaltslinien erfolgt, in Bezug auf die sich die EFTA-Staaten beteiligen.
DGT v2019

This general information shall be communicated in writing, in particular, in the calls for tender, calls for proposals, prize contests and in the absence of calls before awarding contracts or grants.
Diese allgemeinen Informationen werden insbesondere in Ausschreibungen, Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, Wettbewerben zur Vergabe eines Preisgeldes, und in Ermangelung von Ausschreibungen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen vor der Vergabe von Aufträgen oder der Gewährung von Finanzhilfen schriftlich bekanntgegeben.
DGT v2019

Mention, in the calls for tenders and calls for expression of interest, the Commission’s commitment to gender equality.
Ausschreibungen und Aufrufe zur Interessensbekundung sollen einen Hinweis auf das Engagement der Kommission zugunsten der Gleichstellung von Frauen und Männern enthalten.
TildeMODEL v2018

The main procedures include calls for tender, calls for proposals and joint management – in particular for implementing the microfinance facility in collaboration with the European Investment Fund.
Die wichtigsten Verfahren umfassen Ausschreibungen, Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und gemeinsame Leitung – insbesondere für die Durchführung des Mikrofinanzierungsinstruments in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds (EIF).
TildeMODEL v2018

In line with the rolling plan of actions of the Consumer Policy Strategy, the work programme will define the priorities for action by objective, the breakdown of the annual budget by type of action, the planned timing of calls for tender, calls for proposals and joint actions with the Member States, and the selection and award criteria and indicative amount available for the calls for proposals.
Entsprechend dem laufend aktualisierten Plan der Maßnahmen im Rahmen der verbraucherpolitischen Strategie wird das Arbeitsprogramm die Prioritäten für die nach Zielen geordneten Maßnahmen, die Aufschlüsselung des Jahresbudgets nach Maßnahmenarten, den vorgesehenen Zeitplan für Ausschreibungen, Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen und gemeinsame Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten sowie die Auswahl- und Vergabekriterien und den ungefähren Betrag definieren, der für Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen bereitsteht.
TildeMODEL v2018

To select external experts or agencies, the Commission's departments will publish specific calls for tenders, organise calls for an expression of interest or, where applicable, conclude direct agreements, as the case may be.
Für die Auswahl der Sachverständigen oder externen Stellen werden die Dienststellen der Kommission besondere Ausschreibungen oder Aufforderungen zur Interessensbekundung veröffentlichen sowie gegebenenfalls, je nach Fall, direkte Vereinbarungen treffen.
TildeMODEL v2018

The work programme will define the priorities for action by objective, the breakdown of the annual budget by type of action, the planned timing of calls for tender, calls for proposals and joint actions with the Member States, and the selection and award criteria and indicative amount available for the calls for proposals.
In dem Arbeitsprogramm werden die Prioritäten für die nach Zielen geordneten Maßnahmen, die Aufschlüsselung des Jahreshaushalts nach Maßnahmenarten, der vorgesehene Zeitplan für Ausschreibungen, Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen und gemeinsame Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten sowie die Auswahl- und Vergabekriterien und der ungefähre Betrag festgelegt, der für Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen bereitsteht.
TildeMODEL v2018

Where 11th EDF resources are managed in an indirect way and subject to any additional powers that might be granted by the Commission, the relevant Territorial Authorising Officer shall act as the Contracting Authority for programmes implemented by means of tenders or calls for proposals, under the ex-ante control of the Commission.
Werden Mittel des 11. EEF indirekt verwaltet, so handelt der territoriale Anweisungsbefugte vorbehaltlich der zusätzlichen Befugnisse, die ihm die Kommission übertragen kann, als öffentlicher Auftraggeber für die im Wege von Ausschreibungen oder Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen durchgeführten Programme unter vorheriger Kontrolle durch die Kommission.
DGT v2019