Übersetzung für "Technology failure" in Deutsch
The
illustrated
circuit
and
manner
of
operation
of
the
fail-safe
light
barrier
can
also
find
application
in
other
fields
of
technology,
where
failure-proof
apparatus
is
prescribed,
as
for
example
in
machine
tools,
railways,
alarm
and
safety
installation.
Die
dargestellte
Schaltung
und
Arbeitsweise
der
FS-Lichtschranke
kann
auch
in
anderen
Bereichen
der
Technik
Anwedung
finden
wo
ausfallsichere
Apparate
vorgeschrieben
sind
wie
beispielsweise
bei
Werkzeugmaschienen,
Eisenbahnen,
Alarm-
und
Sicherungsanlagen.
EuroPat v2
The
absence
of
the
necessary
technology,
or
the
failure
to
perceive
how
to
apply
Isokratia,
was
another
reason
to
put
Isokratia
on
hold.
Der
andere
Grund
das
Projekt
zu
verlegen
war
auch
das
Fehlen
der
notwendigen
Technologie
für
Verbreitung
und
Anwendung
von
Isokratia.
ParaCrawl v7.1
Today,
however,
with
the
great
success
of
science
and
technology,
and
the
failure
of
religion
to
speak
to
the
realistic
problems
of
the
world,
those
taking
the
lead
in
social
change
are
often
under
the
anti-religious
banner
of
Communism.
Heute
aber,
mit
dem
großen
Erfolg
von
Technologie
und
Wissenschaft
und
dem
Versagen
der
Religionen
auf
die
realistischen
Probleme
der
Welt
angemessen
zu
reagieren,
marschieren
die,
die
eine
Änderung
in
der
Gesellschaft
herbeiführen,
oft
unter
der
anti-religiösen
Fahne
des
Kommunismus
oder
des
Materialismus.
ParaCrawl v7.1
The
new
technology
reduces
pump
failure
and
system
downtimes,
in
turn
resulting
in
greater
added
value
and
the
prevention
of
environmentally
harmful
leakage.
Die
neue
Technik
reduziert
Pumpenschäden
und
Anlagenstillstände,
was
zu
einer
höheren
Wertschöpfung
führt
und
umweltschädliche
Leckagen
vermeidet.
ParaCrawl v7.1
Two
of
the
5
projects
supporting
European
competitiveness
were
equally
successful
but
the
remaining
3,
all
principally
aimed
at
the
introduction
of
advanced
technology,
ended
in
failure.
Zwei
der
fünf
Projekte
zur
Förderung
der
Wettbewerbsfähigkeit
in
Europa
waren
ebenso
erfolgreich.
Die
übrigen
drei
Projekte,
bei
denen
es
sich
jeweils
hauptsächlich
um
die
Einführung
einer
neuen
Technologie
handelte,
scheiterten
jedoch.
EUbookshop v2
When
Chernobyl
happened,
the
Japanese
people
insisted
that
the
Soviet
Union's
technology
was
a
failure.
Selbst
wenn
es
gefährlich
ist,
werden
sie
sich
dafür
entscheiden,
das
Unternehmen
vor
dem
Untergang
zu
bewahren.
Als
sich
Tschernobyl
ereignete,
war
die
japanische
Bevölkerung
der
Meinung,
dass
die
sowjetische
Technologie
versagt
hatte.
QED v2.0a
Oftentimes,
when
our
society
has
major
failures,
they're
not
technological
failures.
Oft,
wenn
unsere
Gesellschaft
versagt,
dann
nicht
wegen
technischem
Versagen.
TED2020 v1
We
protect
your
technology
from
failures
and
build
redundant
systems.
Wir
schützen
Ihre
Technik
vor
Ausfällen
und
bauen
redundante
Systeme
auf.
ParaCrawl v7.1
Inaccurate
or
unsynchronised
time
is
the
root
cause
for
many
technology
breakdowns
and
failures.
Ungenaue
oder
nicht
synchronisierte
Zeit
ist
die
Ursache
für
viele
Technologieausfälle
und
-ausfälle.
ParaCrawl v7.1
In
his
practice
he
reconsiders
technologies
and
their
failures,
explores
media
materiality
and
found
footage.
Er
beschäftigt
sich
mit
Technologien
und
ihren
Fehlern,
der
Materialität
von
Medien
und
gefundenem
Footage.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
therefore
planning
to
put
forward
a
strategy
for
a
secure
information
society
that
puts
together
various
actions
to
make
electronic
communications
networks
safer
from
fraudsters,
harmful
content
and
technology
failures,
and
to
increase
trust.
Deshalb
hat
die
Kommission
vor,
eine
Strategie
für
eine
sichere
Informationsgesellschaft
vorzulegen,
die
verschiedene
Maßnahmen
umfassen
soll,
um
elektronische
Kommunikationsnetze
besser
vor
Betrügern,
schädlichen
Inhalten
und
technischem
Versagen
zu
schützen
sowie
das
Vertrauen
zu
stärken.
Europarl v8
Phishing
attacks,
in
which
an
employee
is
duped
into
sending
a
password
to
a
third
party
or
clicking
an
untrusted
link
that
installs
malicious
software,
represent
a
hybrid
of
cultural
and
technological
failures.
Phishing-Angriffe,
bei
denen
ein
Mitarbeiter
dazu
verleitet
wird
ein
Passwort
an
Dritte
zu
übermitteln
oder
einen
nicht
vertrauenswürdigen
Link
anzuklicken,
der
bösartige
Software
installiert,
stellen
eine
Mischform
aus
kulturellen
und
technologischen
Fehlentwicklungen
dar.
News-Commentary v14
Aid
granted
for
innovation
for
shipbuilding,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
internal
market
up
to
a
maximum
aid
intensity
of
20
%
gross
provided
that
it
relates
to
the
industrial
application
of
innovative
products
and
processes,
that
is
to
say,
technologically
new
or
substantially
improved
products
and
processes
when
compared
to
the
state
of
the
art
that
exists
in
the
shipbuilding
industry
within
the
EEA,
which
carry
a
risk
of
technological
or
industrial
failure.
Beihilfen
für
Innovationsmaßnahmen
für
den
Schiffbau,
für
Schiffsreparaturen
oder
Schiffsumbauten
können
bis
zu
einer
Bruttobeihilfeintensität
von
höchstens
20
%
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden,
sofern
sie
sich
auf
die
industrielle
Anwendung
innovativer
Produkte
und
Verfahren,
d.
h.
technisch
neuer
oder
wesentlich
verbesserter
Produkte
und
Verfahren
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
in
der
Schiffbauindustrie
im
EWR,
beziehen,
die
das
Risiko
eines
technischen
oder
industriellen
Fehlschlags
bergen.
DGT v2019
Innovation
aid
may
be
granted
to
companies
active
in
the
building,
repair
and
conversion
of
ships
in
support
of
the
industrial
application
of
products
and
processes
the
implementation
of
which
carries
a
risk
of
technological
or
industrial
failure,
and
which
are
technologically
new
or
represent
a
substantial
improvement
over
the
state
of
the
art
in
the
shipbuilding
industry
within
the
EU.
Innovationsbeihilfen
können
zugunsten
von
Unternehmen
gewährt
werden,
die
im
Schiffbau,
in
der
Schiffsreparatur
und
im
Schiffsumbau
tätig
sind,
um
die
industrielle
Anwendung
von
Produkten
und
Verfahren
zu
fördern,
deren
Umsetzung
das
Risiko
eines
technischen
oder
industriellen
Fehlschlags
birgt
und
die
technisch
neu
sind
oder
gemessen
am
derzeitigen
Standard
der
europäischen
Schiffbauindustrie
eine
wesentliche
Verbesserung
darstellen.
TildeMODEL v2018
Under
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1540/98,
aid
granted
for
innovation
in
existing
shipbuilding,
ship
conversion
and
ship
repair
yards
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
up
to
a
maximum
aid
intensity
of
10
%
gross
provided
that
it
relates
to
the
industrial
application
of
innovative
products
and
processes
that
are
genuinely
and
substantially
new,
i.e.
are
not
currently
used
commercially
by
other
operators
in
the
sector
within
the
Community,
and
which
carry
a
risk
of
technological
or
industrial
failure.
Nach
Artikel
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1540/98
können
Innovationsbeihilfen
zugunsten
von
bestehenden
Schiffbau-,
Schiffsreparatur-
und
Schiffsumbauwerften
bis
zu
einer
Bruttobeihilfenintensität
von
maximal
10
%
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden,
wenn
sie
auf
die
gewerbliche
Anwendung
wirklich
und
grundlegend
neuartiger
Produkte
und
Verfahren
abzielen,
die
gegenwärtig
nicht
von
anderen
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
gewerblich
genutzt
werden
und
das
Risiko
des
technischen
oder
geschäftlichen
Versagens
in
sich
bergen.
DGT v2019
Innovativeness
criterion:
either
i)
proof
that
the
beneficiary
will
produce
products
and
processes
which
are
technologically
new
or
substantially
improved
compared
to
the
state
of
the
art
in
its
industry
in
the
Community,
and
which
carry
a
risk
of
technological
or
industrial
failure
or
ii)
R
&
D
expenses
represent
minimum
[15%]
of
the
beneficiary’s
overall
expenditure
Innovation:
entweder
i)
Nachweis,
dass
der
Begünstigte
Produkte
und
Verfahren
entwickeln
wird,
die
technologisch
neu
oder
verglichen
mit
dem
Stand
der
Technik
in
seinem
Wirtschaftszweig
in
der
Gemeinschaft
eine
wesentliche
Verbesserung
darstellen
und
mit
denen
das
Risiko
eines
technologischen
oder
wirtschaftlichen
Misserfolgs
verbunden
ist,
oder
ii)
Nachweis,
dass
die
FuE-Ausgaben
mindestens
[15
%]
der
Gesamtausgaben
des
Begünstigten
ausmachen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
emphasises
the
fact
that
nuclear
energy
will
have
to
remain
an
integral
part
of
the
EU's
energy
mix,
since
no
adequate
source
of
baseload
electricity
with
low
carbon
emissions
will
be
available
in
the
foreseeable
future,
but
that
the
supply
of
electricity
must
not
be
compromised
by
technological
failures
or
accidents.
Die
Kernenergie
muss
auch
weiterhin
Teil
des
EU-Energiemixes
bleiben,
ohne
die
Stromversorgung
durch
technische
Mängel
oder
Zwischenfälle
zu
gefährden,
da
anders
in
absehbarer
Zukunft
keine
ausreichende
und
emissionsarme
Stromgrundlastversorgung
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
Under
the
two
schemes
on
innovation
aid
to
shipbuilding,
shipbuilders
will
be
able
to
benefit
from
state
aid
in
support
of
the
industrial
application
of
products
and
processes
the
implementation
of
which
carries
a
risk
of
technological
or
industrial
failure,
and
which
are
technologically
new
or
represent
a
substantial
improvement
over
the
state
of
the
art
in
the
EU’s
shipbuilding
industry.
Die
beiden
Regelungen
für
Innovationsbeihilfen
an
den
Schiffbau
sehen
vor,
dass
Werften
staatliche
Förderung
für
die
industrielle
Anwendung
von
Produkten
und
Verfahren
erhalten
können,
deren
Umsetzung
das
Risiko
eines
technischen
oder
industriellen
Fehlschlags
birgt
und
die
technisch
neu
sind
oder
gemessen
am
derzeitigen
Standard
der
europäischen
Schiffbauindustrie
eine
wesentliche
Verbesserung
darstellen.
TildeMODEL v2018
It
made
the
case
for
examining
technological
failures
as
the
product
of
highly
interacting
systems,
and
highlighted
organizational
and
management
factors
as
the
main
causes
of
failures.
Sie
plädierte
dafür,
technologisches
Versagen
als
das
Produkt
hochinteraktiver
Systeme
zu
untersuchen,
und
hob
organisatorische
und
Managementfaktoren
als
Hauptursachen
für
Misserfolge
hervor.
WikiMatrix v1
However
it
could
well
be
this
very
country
with
its
relatively
flexible
ideas
on
cooperation
which
could
if
circumstances
require
introduce
modern
technology
on
a
broad
basis
without
the
organisational
and
technological
failures
which
the
neighbouring
Comecon
countries
have
to
overcome.
Jedoch
könnte
gerade
dieses
Land
mit
seinem
relativ
flexiblen
Ge
nossenschaftswesen
gegebenenfalls
sehr
schnell
eine
Technisierung
auf
breiter
Basis
einführen,
ohne
alle
organisatorischen
und
technologischen
Fehlentwicklungen
der
RGW-Nachbarländer
nachvollziehen
zu
müssen.
EUbookshop v2
Important
factors
that
could
cause
actual
results
to
differ
materially
from
BIG's
expectations
include,
consumer
sentiment
towards
BIG's
products
and
Blockchain
technology
generally,
technology
failures,
competition,
and
failure
of
counterparties
to
perform
their
contractual
obligations.
Bedeutende
Faktoren,
die
zu
be
achtlichen
Abweichungen
der
Erwartungen
seitens
BIG
beitragen
können,
schließen
die
Konsumentenneigung
gegenüber
den
Produkten
von
BIG
und
der
Blockchain
-Technologie
allgemein,
technische
Ausfälle,
Konkurrenz
und
nicht
erfolgte
Erfüllung
der
Vertragspflichten
seitens
der
Gegenparteien
ein.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
object
of
the
invention
to
specify
technologies
for
improved
failure
behaviour
in
connection
with
electronic
components,
in
particular
light-emitting
organic
components.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
Technologien
für
ein
verbessertes
Ausfallverhalten
in
Verbindung
mit
elektronischen
Bauelementen,
insbesondere
lichtemittierenden
organischen
Bauelementen
anzugeben.
EuroPat v2
Intention
to
use
the
EIB
financing
to
invest
in
producing
or
developing
products,
processes
and/or
services
that
are
innovative
and
where
the
business
plan
indicates
a
risk
of
technological
or
industrial
failure,
or
a
business
risk
Das
Unternehmen
will
die
EIB-Mittel
in
die
Herstellung
oder
Entwicklung
innovativer
Produkte,
Verfahren
und/oder
Dienstleistungen
investieren,
und
aus
seinem
Geschäftsplan
ist
ersichtlich,
dass
das
Risiko
eines
technologischen
oder
unternehmerischen
Misserfolgs
oder
ein
Geschäftsrisiko
besteht.
ParaCrawl v7.1
Speedup,
bad
pavement
conditions,
inadequate
lighting,
antiquated
or
untested
new
technology,
along
with
failures
to
conduct
scheduled
maintenance
and
inspections,
lead
to
life-threatening
injuries
and
even
to
death.
Arbeitshetze,
schlechte
Boden-
und
Lichtverhältnisse,
veraltete
Technik
(oder
unausgereifte
neue
Technik)
und
häufiges
Überschreiten
der
Wartungs-
und
Inspektionsintervalle
führen
zu
Unfällen,
die
bei
diesem
schweren
Gerät
naturgemäß
zu
lebensbedrohlichen
Verletzungen
oder
sogar
zum
Tod
führen.
ParaCrawl v7.1
Important
factors
that
could
cause
actual
results
to
differ
materially
from
the
Company's
expectations
include
consumer
sentiment
towards
the
Company's
technology,
technology
failures,
competition,
and
failure
of
counterparties
to
perform
their
contractual
obligations
and
other
risks
detailed
from
time
to
time
in
the
filings
made
by
the
Company
in
securities
filings.
Zu
den
wichtigen
Faktoren,
die
dazu
führen
können,
dass
die
tatsächlichen
Ergebnisse
wesentlich
von
den
Erwartungen
des
Unternehmens
abweichen,
gehören
unter
anderem
die
Stimmung
der
Verbraucher
gegenüber
der
Technologie
des
Unternehmens,
technische
Mängel,
Wettbewerb,
das
Unvermögen
von
Vertragspartnern,
ihren
vertraglichen
Pflichten
nachzukommen
und
andere
Risiken,
die
regelmäßig
in
den
bei
der
Wertpapieraufsichtsbehörde
eingereichten
Unterlagen
des
Unternehmens
aufgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
With
our
extensive
and
very
accurate
planning
techniques,based
on
the
latest
technologies,
failures
can
be
excluded,
as
far
as
it
is
humanly
possible
to
tell.
Auf
Grund
unserer
umfangreichen
und
sehr
sorgfältigen,
auf
modernste
Technologien
gestützten
Planungsverfahren,
sind
Misserfolge
nach
menschlichem
Ermessen
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
New
technologies
are
less
likely
to
be
acceptable
to
project
developers
or
financial
investors,
since
they
are
more
vulnerable
to
various
risks,
such
as
technology
failures.
Neue
Technologien
sind
für
Projektentwickler
und
Finanzinvestoren
mit
geringerer
Wahrscheinlichkeit
akzeptabel,
da
sie
mit
höheren
Risiken,
wie
dem
Risiko
technischer
Ausfälle,
einhergehen.
ParaCrawl v7.1