Übersetzung für "Technical measures" in Deutsch
However,
despite
all
technical
measures,
large-scale
accidents
can
occur.
Dennoch
kann
es
trotz
aller
technischen
Maßnahmen
zu
großen
Unglücken
kommen.
Europarl v8
It
notified
the
Contracting
Parties
of
certain
recommendations
to
modify
those
technical
measures.
Sie
hat
den
Vertragsparteien
Empfehlungen
für
Änderungen
dieser
technischen
Maßnahmen
unterbreitet.
DGT v2019
Those
limits
and
technical
measures
should
also
be
applied.
Diese
Grenzen
und
technischen
Maßnahmen
sollten
ebenfalls
Anwendung
finden.
DGT v2019
These
recommendations
deal
with
technical
measures.
Diese
Empfehlungen
haben
mit
technischen
Maßnahmen
zu
tun.
Europarl v8
In
addition,
of
course,
there
are
the
other
technical
measures
such
as
mesh
size
and
so
on.
Dazu
kamen
natürlich
die
übrigen
technischen
Maßnahmen,
wie
Maschengröße
und
dergleichen.
Europarl v8
I
will
turn
now
to
the
third
report
on
the
Baltic
technical
measures.
Ich
komme
jetzt
zum
dritten
Bericht
über
technische
Maßnahmen
in
der
Ostsee.
Europarl v8
Have
they
no
interest
in
technical
conservation
measures,
unlike
many
of
the
smaller
parties?
Haben
sie
im
Gegensatz
zu
zahlreichen
kleineren
Fraktionen
kein
Interesse
an
technischen
Erhaltungsmaßnahmen?
Europarl v8
We
believe
that
all
the
proposed
technical
measures
are
necessary.
Alle
vorgeschlagenen
technischen
Maßnahmen
erscheinen
uns
notwendig.
Europarl v8
The
technical
conservation
measures
have
a
more
important
role
than
ever
in
the
future
of
the
sector.
Die
technischen
Bestandserhaltungsmaßnahmen
sind
für
die
Zukunft
des
Sektors
wichtiger
denn
je.
Europarl v8
This
should
also
help
to
instil
confidence
in
technical
measures.
Das
sollte
ebenfalls
dazu
beitragen,
das
Vertrauen
in
technische
Maßnahmen
zu
fördern.
Europarl v8
Technical
measures
to
control
television
offerings
cannot
resolve
these
problems.
Diesen
Problemen
ist
mit
technischen
Vorrichtungen
zur
Kontrolle
von
Fernsehangeboten
nicht
beizukommen.
Europarl v8
Technical
conservation
measures
and
their
development
are
welcome.
Technische
Bestandserhaltungsmaßnahmen
und
ihre
Weiterentwicklung
sind
ebenfalls
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
current
version
of
the
technical
measures
allows
for
this
provision.
Die
aktuelle
Fassung
der
technischen
Maßnahmen
macht
eine
solche
Bestimmung
möglich.
Europarl v8
Amendment
Nos
8
and
9
concern
technical
measures,
which
we
can
accept.
Die
Änderungsanträge
8
und
9
betreffen
technische
Maßnahmen,
die
wir
akzeptieren
können.
Europarl v8
Technical
measures
are
dealt
with
in
a
different
legislative
proposal.
Technische
Maßnahmen
werden
in
einem
gesonderten
Legislativvorschlag
behandelt.
Europarl v8
Along
with
technical
and
conservation
measures,
there
were
alterations
to
the
design
.
Neben
technischen
und
konservatorischen
Maßnahmen
wurden
dabei
auch
gestalterische
Änderungen
durchgeführt.
Wikipedia v1.0
The
Committee
should
consider
proposals
for
technical
implementing
measures
related
to
radio
spectrum.
Der
Ausschuss
sollte
Vorschläge
für
technische
Umsetzungsmaßnahmen
betreffend
die
Frequenzen
prüfen.
JRC-Acquis v3.0