Übersetzung für "Taxable turnover" in Deutsch

For the implementation of Article 24(2) to (6), the Hellenic Republic may grant a tax exemption to taxable persons whose turnover is less than the equivalent in national currency of 10,000 european Greece: 10 000 European units of account at the conversion rate of the day of its accession.;
Bei der Anwendung des Artikels 24 Absätze 2 bis 6 kann die Republik Griechenland Steuerpflichtigen, deren Umsatz den Gegenwert von: 10 000 Europäischen Europäische Rechnungs­einheiten in Landeswährung zu dem am Tag des Beitritts der Republik Griechenland geltenden Umrechnungskurs nicht übersteigt, Steuerbefreiung gewähren.;
TildeMODEL v2018

Paragraphs 3 and 4 are amended in order to clarify which transactions shall be excluded from the exemption and which transactions are to be taken into account for the calculation of the taxable person's turnover.
Die Absätze 3 und 4 werden geändert, um klarzustellen, welche Umsätze von der Befreiung ausgeschlossen sind und welche Umsätze bei der Berechnung des Umsatzes des Steuerpflichtigen zu berücksichtigen sind.
TildeMODEL v2018

The measure derogates from Title XII of the VAT Directive only insofar as the taxable person’s annual turnover threshold for the special scheme is higher than that currently allowed for Latvia under Article 287(10) of the VAT Directive, which is EUR 17200.
Die Regelung weicht von Titel XII der Mehrwertsteuerrichtlinie nur insoweit ab, als die Jahresumsatzhöchstschwelle für Steuerpflichtige nach der Sonderregelung höher ist als die Lettland bisher gemäß Artikel 287 Nummer 10 der Mehrwertsteuerrichtlinie zugestandene Schwelle von 17200 EUR.
DGT v2019

The measure derogates from Title XII of Directive 2006/112/EC only in so far as the taxable person’s annual turnover threshold for the scheme is higher than that allowed for Romania under point 18 of Article 287 of Directive 2006/112/EC, which is EUR 35000.
Die Maßnahme weicht von Titel XII der Richtlinie 2006/112/EG nur insofern ab, als die Jahresumsatzhöchstschwelle für Steuerpflichtige nach der Regelung höher ist als die Rumänien gemäß Artikel 287 Nummer 18 der Richtlinie 2006/112/EG zugestandene Schwelle von 35000 EUR.
DGT v2019

The extended measure derogates from Title XII of the VAT Directive only in so far as the taxable person's annual turnover threshold for the special scheme is higher than that allowed for Lithuania under Article 287(11) of the VAT Directive, which is EUR 29000.
Die verlängerte Regelung weicht von Titel XII der Mehrwertsteuerrichtlinie nur insoweit ab, als die Jahresumsatzhöchstschwelle für Steuerpflichtige nach der Sonderregelung höher ist als die Litauen gemäß Artikel 287 Nummer 11 der Mehrwertsteuerrichtlinie zugestandene Schwelle von 29000 EUR.
DGT v2019

The measure derogates from Title XII of the VAT Directive only in so far as the taxable person’s annual turnover threshold for the special scheme is higher than that currently allowed for Lithuania under Article 287(11) of the VAT Directive, which is EUR 29000.
Die Regelung weicht von Titel XII der Mehrwertsteuerrichtlinie nur insoweit ab, als die Jahresumsatzhöchstschwelle für Steuerpflichtige nach der Sonderregelung höher ist als die Litauen bisher gemäß Artikel 287 Nummer 11 der Mehrwertsteuerrichtlinie zugestandene Schwelle von 29000 EUR.
DGT v2019

As part of the drive to simplify VAT obligations the Commission is also planning to look at the special arrangements for small businesses whereby Member States offer tax relief if a taxable person’s turnover is below a particular threshold.
Im Rahmen der Vereinfachung der MwSt-Pflichten beabsichtigt die Kommission auch eine Überprüfung der Sonderregelung für kleine Unternehmen, die es den Mitgliedstaaten gestattet, Umsätze von Steuerpflichtigen mit einem Jahresumsatz unterhalb eines bestimmten Schwellenwerts von der MwSt zu befreien.
TildeMODEL v2018

Since that sale is part of the normal taxable activities of the taxable person, the turnover attributable to it must be taken into account in the calculation of the deductible proportion in order for that proportion to reflect as accurately as possible the division of use, in respect of those activities, of the goods and services put to mixed use, since otherwise there would be a failure to have regard to the objective of the neutrality of the common system of VAT.
Wenn dieser Verkauf zu den regelmäßig ausgeübten und besteuerten Tätigkeiten des Steuerpflichtigen gehört, ist der darauf entfallende Umsatz bei der Berechnung des Pro-rata-Satzes des Vorsteuerabzugs zu berücksichtigen, damit dieser den Anteil, zu dem die einer gemischten Nutzung zugeführten Gegenstände und Dienstleistungen für die genannten Tätigkeiten verwendet werden, bestmöglich widerspiegelt, denn sonst würde gegen das Ziel der Neutralität des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems verstoßen.
EUbookshop v2

The tax due on taxable turnover from the said goods in any month must be paid before the end of the following month.
Die Steuer für den steuerpflichtigen Umsatz der genannten Erzeugnisse in einem Monat ¡st vor Ablauf des folgenden Monats zu entrichten.
EUbookshop v2

Businesses which pay tax on these goods are required to declare to the Customs Service, not later than the 15th day of each month, their total taxable turnover during the previous month.
Die steuerpflichtigen Unternehmen müssen spätestens am 15. eines jeden Monats der Zollverwaltung die Höhe des steuerpflichtigen Gesamtumsatzes des vorangegangenen Monats angeben.
EUbookshop v2

The tax payable on taxable turnover during any month must be paid before the 15th day of the following month.
Die Steuer auf den steuerpflichtigen Umsatz eines Monats muß bis zum 15. des folgenden Monats entrichtet werden.
EUbookshop v2

In such cases, therefore, the tax on any month's taxable turnover must be paid not later than by the 15th day of the third month thereafter.
In diesem Fall muß die Steuer auf den steuerpflichtigen Umsatz eines Monats somit spätestens am 15. des dritten darauf folgenden Monats entrichtet werden.
EUbookshop v2

The tax due on taxable turnover from the goods referred to under 1 and 2 in any month must be paid before the 15th day of the following month.
Die Steuer für den steuerpflichtigen Umsatz der unter 1. und 2. genannten Erzeugnisse in einem Monat ist vor dem 15. des folgenden Monats zu entrichten.
EUbookshop v2