Übersetzung für "Taxable turnover" in Deutsch
For
the
implementation
of
Article
24(2)
to
(6),
the
Hellenic
Republic
may
grant
a
tax
exemption
to
taxable
persons
whose
turnover
is
less
than
the
equivalent
in
national
currency
of
10,000
european
Greece:
10
000
European
units
of
account
at
the
conversion
rate
of
the
day
of
its
accession.;
Bei
der
Anwendung
des
Artikels
24
Absätze
2
bis
6
kann
die
Republik
Griechenland
Steuerpflichtigen,
deren
Umsatz
den
Gegenwert
von:
10
000
Europäischen
Europäische
Rechnungseinheiten
in
Landeswährung
zu
dem
am
Tag
des
Beitritts
der
Republik
Griechenland
geltenden
Umrechnungskurs
nicht
übersteigt,
Steuerbefreiung
gewähren.;
TildeMODEL v2018
Paragraphs
3
and
4
are
amended
in
order
to
clarify
which
transactions
shall
be
excluded
from
the
exemption
and
which
transactions
are
to
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
the
taxable
person's
turnover.
Die
Absätze
3
und
4
werden
geändert,
um
klarzustellen,
welche
Umsätze
von
der
Befreiung
ausgeschlossen
sind
und
welche
Umsätze
bei
der
Berechnung
des
Umsatzes
des
Steuerpflichtigen
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018
The
measure
derogates
from
Title
XII
of
the
VAT
Directive
only
insofar
as
the
taxable
person’s
annual
turnover
threshold
for
the
special
scheme
is
higher
than
that
currently
allowed
for
Latvia
under
Article
287(10)
of
the
VAT
Directive,
which
is
EUR
17200.
Die
Regelung
weicht
von
Titel
XII
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
nur
insoweit
ab,
als
die
Jahresumsatzhöchstschwelle
für
Steuerpflichtige
nach
der
Sonderregelung
höher
ist
als
die
Lettland
bisher
gemäß
Artikel
287
Nummer
10
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
zugestandene
Schwelle
von
17200
EUR.
DGT v2019
The
measure
derogates
from
Title
XII
of
Directive
2006/112/EC
only
in
so
far
as
the
taxable
person’s
annual
turnover
threshold
for
the
scheme
is
higher
than
that
allowed
for
Romania
under
point
18
of
Article
287
of
Directive
2006/112/EC,
which
is
EUR
35000.
Die
Maßnahme
weicht
von
Titel
XII
der
Richtlinie
2006/112/EG
nur
insofern
ab,
als
die
Jahresumsatzhöchstschwelle
für
Steuerpflichtige
nach
der
Regelung
höher
ist
als
die
Rumänien
gemäß
Artikel
287
Nummer
18
der
Richtlinie
2006/112/EG
zugestandene
Schwelle
von
35000
EUR.
DGT v2019
The
extended
measure
derogates
from
Title
XII
of
the
VAT
Directive
only
in
so
far
as
the
taxable
person's
annual
turnover
threshold
for
the
special
scheme
is
higher
than
that
allowed
for
Lithuania
under
Article
287(11)
of
the
VAT
Directive,
which
is
EUR
29000.
Die
verlängerte
Regelung
weicht
von
Titel
XII
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
nur
insoweit
ab,
als
die
Jahresumsatzhöchstschwelle
für
Steuerpflichtige
nach
der
Sonderregelung
höher
ist
als
die
Litauen
gemäß
Artikel 287
Nummer 11
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
zugestandene
Schwelle
von
29000
EUR.
DGT v2019
The
measure
derogates
from
Title
XII
of
the
VAT
Directive
only
in
so
far
as
the
taxable
person’s
annual
turnover
threshold
for
the
special
scheme
is
higher
than
that
currently
allowed
for
Lithuania
under
Article
287(11)
of
the
VAT
Directive,
which
is
EUR
29000.
Die
Regelung
weicht
von
Titel
XII
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
nur
insoweit
ab,
als
die
Jahresumsatzhöchstschwelle
für
Steuerpflichtige
nach
der
Sonderregelung
höher
ist
als
die
Litauen
bisher
gemäß
Artikel
287
Nummer
11
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
zugestandene
Schwelle
von
29000
EUR.
DGT v2019
As
part
of
the
drive
to
simplify
VAT
obligations
the
Commission
is
also
planning
to
look
at
the
special
arrangements
for
small
businesses
whereby
Member
States
offer
tax
relief
if
a
taxable
person’s
turnover
is
below
a
particular
threshold.
Im
Rahmen
der
Vereinfachung
der
MwSt-Pflichten
beabsichtigt
die
Kommission
auch
eine
Überprüfung
der
Sonderregelung
für
kleine
Unternehmen,
die
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet,
Umsätze
von
Steuerpflichtigen
mit
einem
Jahresumsatz
unterhalb
eines
bestimmten
Schwellenwerts
von
der
MwSt
zu
befreien.
TildeMODEL v2018
Since
that
sale
is
part
of
the
normal
taxable
activities
of
the
taxable
person,
the
turnover
attributable
to
it
must
be
taken
into
account
in
the
calculation
of
the
deductible
proportion
in
order
for
that
proportion
to
reflect
as
accurately
as
possible
the
division
of
use,
in
respect
of
those
activities,
of
the
goods
and
services
put
to
mixed
use,
since
otherwise
there
would
be
a
failure
to
have
regard
to
the
objective
of
the
neutrality
of
the
common
system
of
VAT.
Wenn
dieser
Verkauf
zu
den
regelmäßig
ausgeübten
und
besteuerten
Tätigkeiten
des
Steuerpflichtigen
gehört,
ist
der
darauf
entfallende
Umsatz
bei
der
Berechnung
des
Pro-rata-Satzes
des
Vorsteuerabzugs
zu
berücksichtigen,
damit
dieser
den
Anteil,
zu
dem
die
einer
gemischten
Nutzung
zugeführten
Gegenstände
und
Dienstleistungen
für
die
genannten
Tätigkeiten
verwendet
werden,
bestmöglich
widerspiegelt,
denn
sonst
würde
gegen
das
Ziel
der
Neutralität
des
gemeinsamen
Mehrwertsteuersystems
verstoßen.
EUbookshop v2
The
tax
due
on
taxable
turnover
from
the
said
goods
in
any
month
must
be
paid
before
the
end
of
the
following
month.
Die
Steuer
für
den
steuerpflichtigen
Umsatz
der
genannten
Erzeugnisse
in
einem
Monat
¡st
vor
Ablauf
des
folgenden
Monats
zu
entrichten.
EUbookshop v2
Businesses
which
pay
tax
on
these
goods
are
required
to
declare
to
the
Customs
Service,
not
later
than
the
15th
day
of
each
month,
their
total
taxable
turnover
during
the
previous
month.
Die
steuerpflichtigen
Unternehmen
müssen
spätestens
am
15.
eines
jeden
Monats
der
Zollverwaltung
die
Höhe
des
steuerpflichtigen
Gesamtumsatzes
des
vorangegangenen
Monats
angeben.
EUbookshop v2
The
tax
payable
on
taxable
turnover
during
any
month
must
be
paid
before
the
15th
day
of
the
following
month.
Die
Steuer
auf
den
steuerpflichtigen
Umsatz
eines
Monats
muß
bis
zum
15.
des
folgenden
Monats
entrichtet
werden.
EUbookshop v2
In
such
cases,
therefore,
the
tax
on
any
month's
taxable
turnover
must
be
paid
not
later
than
by
the
15th
day
of
the
third
month
thereafter.
In
diesem
Fall
muß
die
Steuer
auf
den
steuerpflichtigen
Umsatz
eines
Monats
somit
spätestens
am
15.
des
dritten
darauf
folgenden
Monats
entrichtet
werden.
EUbookshop v2
The
tax
due
on
taxable
turnover
from
the
goods
referred
to
under
1
and
2
in
any
month
must
be
paid
before
the
15th
day
of
the
following
month.
Die
Steuer
für
den
steuerpflichtigen
Umsatz
der
unter
1.
und
2.
genannten
Erzeugnisse
in
einem
Monat
ist
vor
dem
15.
des
folgenden
Monats
zu
entrichten.
EUbookshop v2