Übersetzung für "Taxable earnings" in Deutsch

Any surplus of interest costs should however be subject to deductibility restrictions, to be determined by reference to a taxpayer’s taxable earnings before interest, tax, depreciation and amortisation (‘EBITDA’).
Etwaige darüber hinausgehende Zinsaufwendungen sollten jedoch Abzugsbeschränkungen unterliegen, die je nach dem steuerbaren Ergebnis eines Steuerpflichtigen vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände (EBITDA – earnings before interest, tax, depreciation and amortisation) festgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Any surplus of interest costs will be subject to deductibility restrictions, to be determined by reference to a taxpayer’s taxable earnings before interest, tax, depreciation and amortisation (EBITDA).
Etwaige darüber hinausgehende Zinsaufwendungen werden Abzugsbeschränkungen unterliegen, die je nach dem steuerbaren Ergebnis eines Steuerpflichtigen vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände (EBITDA – earnings before interest, tax, depreciation and amortisation) festgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission has therefore concluded that the French scheme reduces the taxable earnings of the French Headquarters and Logistic Centres and also confers a treasury advantage by exonerating them from the advance-payment of IFA.
Folglich kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Regelung die steuerpflichtigen Einnahmen der französischen Hauptsitze und Logistikzentren vermindert und ihnen ferner durch die Befreiung von der Vorauszahlung der IFA finanzielle Vorteile verschafft.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore concluded that the French scheme reduced the taxable earnings of French headquarters and logistic centres party to such an agreement and conferred a cash flow advantage by exonerating them from the advance payment of IFA.
Folglich gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass die Regelung die steuerpflichtigen Einnahmen der französischen Hauptsitze und Logistikzentren vermindert und ihnen ferner durch die Befreiung von der Vorauszahlung der IFA finanzielle Vorteile verschafft.
TildeMODEL v2018

The Commission has therefore concluded that the Belgian scheme artificially reduces the taxable earnings of an FSC in Belgium resulting in selective lower effective taxation, which is not allowed under State aid rules.
Hieraus hat die Kommission geschlossen, dass mit dieser Regelung die steuerbaren Einkünfte eine FSC auf eine Weise senkt, die zu einer selektiven niedrigeren Besteuerung führt, was nach den Regeln für staatliche Beihilfen nicht zulässig ist.
TildeMODEL v2018

Under the coalition's 2017 summer accord, the dividend received deduction rose from 95% to 100%, which means from now on you can set your accrued dividends and realised gains against your taxable earnings in full .
Dank des Sommerabkommens von 2017 wurde der DVE-Abzug von 95% auf 100% erhöht, so dass Sie von nun an die erworbenen Dividenden und realisierten Veräußerungsgewinne vollständig von Ihrem steuerpflichtigen Gewinn absetzen können.
ParaCrawl v7.1

Under the coalition’s 2017 summer accord, the dividend received deduction rose from 95% to 100%, which means from now on you can set your accrued dividends and realised gains against your taxable earnings in full.
Dank des Sommerabkommens von 2017 wurde der DVE-Abzug von 95% auf 100% erhöht, so dass Sie von nun an die erworbenen Dividenden und realisierten Veräußerungsgewinne vollständig von Ihrem steuerpflichtigen Gewinn absetzen können.
ParaCrawl v7.1

When received by the employee, the sums received constitute taxable earned income.
Für den Arbeitnehmer stellen die vereinnahmten Beträge ein steuerpflichtiges Arbeitseinkommen dar.
TildeMODEL v2018

As mentioned above, the benefit was calculated on the basis of the amount of taxable profit normally earned in the tax year 2001 to 2002 (i.e. 1 April 2001 to 31 March 2002) which ended halfway through the IP.
Wie bereits erwähnt wurde der Vorteil auf der Grundlage des Betrags der regulären steuerpflichtigen Gewinne im Steuerjahr 2001/02 (1. April 2001 bis 31. März 2002), das mitten im UZ endete, ermittelt.
JRC-Acquis v3.0

Owing to their being subject to the tax arrangements applicable to partnerships, EIGs can deduct the losses thus posted during the first few years of the operation from the taxable profits earned by their members from their current activities.
Da sie der Steuerregelung für Personengesellschaften unterliegen, darf die GIE die im Laufe der ersten Jahre ihrer Geschäftstätigkeit festgestellten Defizite mit den steuerpflichtigen Gewinnen ihrer Mitglieder aus deren laufender Geschäftstätigkeit verrechnen.
TildeMODEL v2018

Because EIGs are governed by the law on partnerships, they can deduct the losses thus posted during the first few years of the operation from the taxable profits earned by their members from their current activities.
Da es sich bei der GIE um eine Personengesellschaft handelt, werden die im Laufe der ersten Geschäftsjahre ausgewiesenen Verluste mit dem von den GIE-Mitgliedern durch ihre laufende Geschäftstätigkeit erzielten steuerbaren Gewinn verrechnet.
DGT v2019

It should be pointed out further in this connection that, unlike financing methods which do not entail recourse to an EIG, a financing operation using as an intermediary such a tax-transparent structure makes it possible to achieve tax optimisation, any losses posted by an EIG during the first few years of its activity being deductible from the taxable profits earned by its members from their current activities.
Diesbezüglich ist außerdem darauf hinzuweisen, dass Finanzierungen über steuerlich transparente Strukturen wie die GIE im Gegensatz zu anderen Finanzierungsformen eine Steueroptimierung ermöglichen, da die von der GIE in den ersten Jahren erzielten Verluste entsprechend dem auf jedes einzelne Mitglied entfallenden Anteil von deren steuerpflichtigem Gewinn abgezogen werden.
DGT v2019

Business entities resident on Portuguese territory, whether or not they have legal personality, and non-resident business entities which have a permanent establishment or earn taxable in come in Portugal.
Die juristischen Personen mit Sitz in Portugal, die die Rechtspersönlichkeit haben oder die sie nicht haben, und die juristischen Personen ohne Wohnsitz in Portugal, die eine feste Niederlassung in Portugal haben oder die, wenn sie eine solche Niederlassung nicht haben, in Portugal steuerpflichtige Einkünfte erzielen.
EUbookshop v2

The following are liable to tax as a result of an obligation in rem: non-resident natural persons who, without maintaining a permanent establishment in Spain, earn taxable income.
Abgabepflichtig aufgrund realer Steuerpflicht sind: nichtansässige natürliche Personen mit steuerpflichtigen Einkünften, die in keiner ständigen Niederlassung in Spanien erfaßt werden.
EUbookshop v2

Business entities resident on Portuguese territory, whether or not they have legal personality, and non-resident business entities, whether or not they have legal personality, which earn taxable income in Portugal.
Die juristischen Personen mit Site in Portugal, die die Rechtspersönlichkeit haben oder die sie nicht haben, und die juristischen Personen ohne Wohnsitz in Portugal, die die Rechtspersönlichkeit haben oder die sie nicht haben, die in Portugal steuerpflichtige Einkünfte erzielen.
EUbookshop v2

Taxable persons whose earned income in 1994 is not in excess of DM 11 069 (DM 11 555 in 1995) as a single person or DM 22139 (DM 23111 in 1995) as a married couple are exempt from all income tax.
Steuerpflichtige, deren Erwerbsbezüge 1994 als Alleinstehende 11069 DM (1995: 11555 DM) und als Ehegatten 22 139 DM (1995: 23 111 DM) nicht übersteigen, sind von jeglicher Einkommensteuer befreit.
EUbookshop v2

The ordinary taxable earned income: salaries, wages and pensions, earned income share of business income and income from agriculture as well as the earned income share of income from partnerships, the earned income share of dividends distributed by non-listed companies, scholarships and awards.
Die allgemeinen steuerpflichtigen Erwerbseinkünfte: Gehälter, Löhne und Renten, der als Erwerbseinkünfte besteuerte Teil der Einkünfte aus Gewerbebetrieb und Landwirtschaft sowie der als Erwerbseinkünfte besteuerte Teil des Einkommens aus Personengesellschaften und der von nicht börsennotierten Gesellschaften ausgeschütteten Dividenden, Stipendien und Preise.
EUbookshop v2

On the part of taxable earned income that exceeds a threshold of SEK 219 300 the income tax is levied at a rate of 20 % and on income that exceeds a threshold of SEK 360 000 the income tax is levied at a rate of 25 %.
Für steuerpflichtiges Arbeitseinkommen, das über 219 300 SEK hinausgeht, kommt ein Einkommensteuersatz von 20 % zur Anwendung, während bei einem Einkommen über 360 000 SEK der Einkommensteuersatz 25 % beträgt.
EUbookshop v2