Übersetzung für "Tax practice" in Deutsch
Date
set
down
in
the
adjustment
notice
in
accordance
with
the
tax
authorities’
usual
practice.
Datum
im
Steuerbescheid,
festgesetzt
auf
der
Grundlage
der
üblichen
Praxis
der
Steuerverwaltung.
DGT v2019
Tax
Law
Practice
has
been
recognized
by
the
guide
as
well.
Die
Praxis
Steuerrecht
wurde
vom
Rating
auch
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Just
in
tax
practice
there
are
some
nuances.
Nur
in
der
Steuerpraxis
gibt
es
einige
Nuancen.
ParaCrawl v7.1
Reinhard
Winter
inherited
his
father's
tax
advisor
practice
in
Spandau.
Reinhard
Winter
übernahm
die
väterliche
Steuerpraxis
in
Spandau.
ParaCrawl v7.1
Ionut
Zeche
and
Raluca
Tutu
set
up
Mirus
as
a
boutique
high
level
tax
practice.
Ionut
Zeche
und
Raluca
Tutu
gründeten
Mirus
als
Steuerpraxis
auf
hoher
Ebene.
CCAligned v1
The
rating
also
distinguished
the
tax
law
practice.
Das
Rating
zeichnete
auch
die
Steuerpraxis
aus.
ParaCrawl v7.1
Pavlo
Khodakovsky,
Partner
at
Arzinger
Law
Office
and
Head
of
Tax
Practice
became
Vice-President
of
the
organization.
Partner
der
Anwaltskanzlei
Arzinger
und
Leiter
der
Praxis
für
Steuerrecht
Pavlo
Khodakovsky
wurde
Vize-Präsident
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
both
organizations
are
united
in
the
ambition
to
further
build
the
global
tax
practice
of
the
future.
Außerdem
sind
beide
Organisationen
in
ihrer
Ambition
einig,
die
globale
Steuerpraxis
der
Zukunft
weiter
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
I
am
one
of
those
who
doubt
whether
it
will
be
possible
to
implement
the
tax
in
practice.
Einerseits
gehöre
ich
zu
denjenigen,
die
bezweifeln,
ob
die
Steuer
in
der
Praxis
umgesetzt
werden
kann.
Europarl v8
By
letter
of
19
June
2013,
the
Commission
sent
an
information
request
to
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
requesting
detailed
information
on
the
country's
tax
ruling
practice
[3].
Mit
Schreiben
vom
19.
Juni
2013
übermittelte
die
Kommission
dem
Großherzogtum
Luxemburg
ein
Auskunftsersuchen,
in
dem
sie
um
detaillierte
Informationen
über
die
Praxis
des
Landes
im
Bereich
der
Steuervorbescheide
ersuchte
[3].
DGT v2019