Übersetzung für "Targets and objectives" in Deutsch
The
targets
and
objectives
will
be
published
by
the
Commission.
Die
Zielvorgaben
und
Einzelziele
werden
von
der
Kommission
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Adecco
sets
targets
and
objectives
relating
to
the
work
placementand
employment
of
people
with
disabilities.
Adeccosetzt
sich
ein
Ziel
in
Bezug
auf
die
Einstellung
von
Menschenmit
Behinderung.
EUbookshop v2
Processes
will
be
critically
examined
in
terms
of
targets
and
objectives.
Dabei
werden
die
Prozesse
hinsichtlich
ihrer
Sollvorgaben
und
Ziele
kritisch
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
there
are
targets,
objectives,
and
actions
of
government
institutions.
Auf
der
einen
Seite
stehen
die
Zielvorstellungen
und
Handlungen
der
öffentlichen
Hand.
ParaCrawl v7.1
All
countries
have
seized
the
opportunity
of
the
Charter
process
to
articulate
targets
and
objectives.
Alle
Länder
haben
die
Gelegenheit
wahrgenommen
und
den
Charta-Prozess
genutzt,
um
Ziele
zu
formulieren.
TildeMODEL v2018
Annual
reports
are
also
a
natural
point
of
departure
when
for
mulating
new
targets
and
objectives.
Desgleichen
bieten
sich
jährliche
Berichte
als
Grundlage
für
die
Formulierung
neuer
Ziele
und
Vorgaben
an.
EUbookshop v2
It
also
emphasises
that
substantive
progress
towards
achieving
the
Europe
2020
targets
and
objectives,
in
particular,
in
the
field
of
employment
and
social
affairs,
is
essential
if
the
strategy
is
to
be
credible.
Außerdem
weist
er
darauf
hin,
dass
ganz
besonders
im
Bereich
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
wesentliche
Fortschritte
für
die
Erreichung
der
Ziele
Europa
2020
notwendig
sind,
wenn
diese
Strategie
glaubwürdig
sein
soll.
Europarl v8
On
the
day
the
summit
produced
its
results,
I
was
asked
by
a
schoolgirl
why
I
had
any
confidence
in
these
results,
given
that
they
were
developed
and
adopted
by
the
very
people
who
are
failing
to
meet
the
Kyoto
targets
and
implement
the
objectives
of
the
Lisbon
Strategy
in
full.
Mich
hat
am
Tag
des
Gipfelergebnisses
eine
Schülerin
gefragt,
warum
ich
diesen
Gipfelergebnissen
traue,
wenn
sie
von
denselben
Personen
gemacht
und
beschlossen
wurden,
die
die
Kyoto-Ziele
nicht
voll
erfüllen
und
die
Ziele
der
Lissabon-Strategie
nicht
voll
umsetzen.
Europarl v8
As
you
will
see
from
the
committee's
report,
we
agree
with
the
strategy
presented
in
the
proposal,
which
is
not
to
undertake
any
European
harmonisation
of
support
schemes
for
the
time
being,
but
rather
to
let
Member
States
decide
upon
support
schemes
on
the
basis
of
nationally
set
targets
and
objectives.
Sie
sehen
am
Bericht
des
Ausschusses,
dass
wir
der
im
Entwurf
vorgegebenen
Strategie
zustimmen,
zunächst
keine
europäische
Harmonisierung
von
Fördersystemen
vorzunehmen,
sondern
den
Mitgliedstaaten
das
System
der
Förderung
an
nationalen
Zielvorgaben
orientiert
zu
überlassen.
Europarl v8
This
initiative
will
enable
us
to
reduce
carbon-dioxide
emissions
and
at
the
same
time
contribute
towards
achieving
the
EU's
more
general
environmental
targets
and
energy
security
objectives.
Diese
Initiative
wird
es
uns
ermöglichen,
nicht
nur
die
Kohlendioxidemissionen
zu
mindern,
sondern
auch
zur
Erreichung
der
allgemeineren
Ziele
in
Bezug
auf
die
Umwelt
und
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
der
EU
beizutragen.
Europarl v8
This
means
that
organisations
should
use
relevant
elements
of
the
SRD
when
defining
and
reviewing
their
environmental
targets
and
objectives
in
accordance
with
the
relevant
environmental
aspects
identified
in
the
Environmental
Review
and
policy,
as
well
as
when
deciding
on
the
actions
to
implement
to
improve
their
environmental
performance.
Dementsprechend
besteht
das
Ziel
des
vorliegenden
Dokuments
darin,
alle
Organisationen
und
Akteure
in
der
Tourismusbranche
darin
zu
unterstützen,
mittelbare
wie
auch
unmittelbare
maßgebliche
Umweltaspekte
in
den
Mittelpunkt
zu
stellen,
und
ihnen
Informationen
über
bewährte
Praktiken
und
angemessene
branchenspezifische
Indikatoren
zur
Messung
ihrer
Umweltleistung
sowie
Leistungsrichtwerte
an
die
Hand
zu
geben.
DGT v2019
In
addition,
the
opinion
will
aim
to
look
at
how
the
Strategy
has
been
implemented,
what
it
so
far
has
achieved
and
identify
areas
where
further
progress
will
be
needed
in
order
to
meet
the
targets
and
objectives
set.
Darüber
hinaus
solle
in
der
Stellungnahme
geprüft
werden,
wie
die
Strategie
umgesetzt
und
was
bislang
erreicht
wurde
bzw.
an
welchen
Stellen
verstärkte
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
die
Zielvorgaben
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
It
is
equally
important
that
such
codes
establish
specific
targets
and
objectives
allowing
for
the
regular,
transparent
and
independent
monitoring
and
evaluation
of
the
objectives
aimed
at
by
the
codes
of
conduct.
Genauso
wichtig
ist,
dass
solche
Kodizes
konkrete
Zielvorgaben
und
Zielsetzungen
enthalten,
die
eine
regelmäßige,
transparente
und
unabhängige
Überwachung
und
Bewertung
ihrer
Zielerfüllung
ermöglichen.
DGT v2019
Organisations
should
use
relevant
elements
of
the
SRD
when
defining
and
reviewing
their
environmental
targets
and
objectives
in
accordance
with
the
relevant
environmental
aspects
identified
in
the
environmental
review
and
policy,
as
well
as
when
deciding
on
the
actions
to
implement
to
improve
their
environmental
performance.
Organisationen
sollten
relevante
Teile
des
branchenspezifischen
Referenzdokuments
sowohl
bei
der
Festlegung
und
Überprüfung
ihrer
Umweltzielsetzungen
und
-einzelziele
(entsprechend
den
in
der
Umweltprüfung
und
Umweltpolitik
ermittelten
relevanten
Umweltaspekten)
als
auch
bei
der
Entscheidung
über
die
Maßnahmen
berücksichtigen,
die
zur
Verbesserung
ihrer
Umweltleistung
durchzuführen
sind.
DGT v2019
The
Europe
2020
strategy
in
particular
set
targets
and
objectives
for
sustainable
growth
to
support
the
shift
towards
a
resource-efficient,
competitive
low-carbon
economy.
Das
allgemeine
Ziel
von
Umweltbeihilfen
besteht
darin,
den
Umweltschutz
in
einem
Maße
zu
verbessern,
wie
es
ohne
Beihilfen
nicht
möglich
wäre.
DGT v2019
The
EESC
fully
endorses
the
development
of
a
common
strategic
framework
(CSF)
by
the
European
Commission,
translating
the
targets
and
objectives
of
Europe
2020
into
investment
priorities.
Der
EWSA
befürwortet
uneingeschränkt
die
Entwicklung
eines
gemeinsamen
strategischen
Rahmens
durch
die
Europäische
Kommission,
in
dem
die
Ziele
und
Vorsätze
von
Europa
2020
in
Investitionsprioritäten
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
experience
gained,
this
Communication
outlines
the
targets
and
objectives
which
should
guide
the
Commission’s
strategy
on
the
region
in
the
coming
years.
Auf
der
Grundlage
der
bisherigen
Erfahrungen
werden
in
dieser
Mitteilung
Ziele
und
Vorgaben
festgelegt,
an
denen
sich
die
Strategie
der
Kommission
in
den
kommenden
Jahren
orientieren
soll.
TildeMODEL v2018
The
overall
picture
of
principles,
targets
and
objectives
of
Community
policies
in
this
field
is
rather
confusing
for
outsiders.
Das
Gesamtbild
der
Grundsätze,
Vorgaben
und
Zielsetzungen
der
Gemeinschaftspolitiken
in
diesem
Bereich
ist
für
Außenstehende
ziemlich
verwirrend.
TildeMODEL v2018