Übersetzung für "Tamed" in Deutsch

In doing so, it seems as if Erdogan has tamed the military.
Dabei schien es, als habe Erdogan das Militär gezähmt.
WMT-News v2019

The she-wolf that won't be tamed?
Die Wölfin, die nicht gezähmt wird?
GlobalVoices v2018q4

It is further assumed that they would have been tamed there and then transported to various places in the world.
Dort seien sie gezähmt und nachfolgend durch die Welt transportiert worden.
Wikipedia v1.0

For the sake of regional and international security, this elephant must be tamed.
Zum Wohle der regionalen und internationalen Sicherheit muss dieser Elefant gezähmt werden.
News-Commentary v14

Unsurprisingly, financial markets do not want to be tamed.
Es überrascht nicht, dass die Finanzmärkte nicht gezähmt werden wollen.
News-Commentary v14

They can be tamed very, very easily.
Sie lassen sich sehr leicht zähmen.
OpenSubtitles v2018

But it was my daddy who tamed the dinosaurs.
Aber die Dinosaurier hat mein Daddy gezähmt.
OpenSubtitles v2018

Some demons will not be tamed.
Manche Dämonen kann man nicht zähmen.
OpenSubtitles v2018

How do you think I tamed your pal Rexy?
Wie hab ich wohl deinen Kumpel Rexy gezähmt?
OpenSubtitles v2018

I tamed the goddamn beast.
Ich habe das verdammte Tier gezähmt.
OpenSubtitles v2018

But he never tamed you.
Aber er hat dich nie gezähmt.
OpenSubtitles v2018