Übersetzung für "Tamed" in Deutsch
In
doing
so,
it
seems
as
if
Erdogan
has
tamed
the
military.
Dabei
schien
es,
als
habe
Erdogan
das
Militär
gezähmt.
WMT-News v2019
The
she-wolf
that
won't
be
tamed?
Die
Wölfin,
die
nicht
gezähmt
wird?
GlobalVoices v2018q4
It
is
further
assumed
that
they
would
have
been
tamed
there
and
then
transported
to
various
places
in
the
world.
Dort
seien
sie
gezähmt
und
nachfolgend
durch
die
Welt
transportiert
worden.
Wikipedia v1.0
For
the
sake
of
regional
and
international
security,
this
elephant
must
be
tamed.
Zum
Wohle
der
regionalen
und
internationalen
Sicherheit
muss
dieser
Elefant
gezähmt
werden.
News-Commentary v14
Unsurprisingly,
financial
markets
do
not
want
to
be
tamed.
Es
überrascht
nicht,
dass
die
Finanzmärkte
nicht
gezähmt
werden
wollen.
News-Commentary v14
They
can
be
tamed
very,
very
easily.
Sie
lassen
sich
sehr
leicht
zähmen.
OpenSubtitles v2018
But
it
was
my
daddy
who
tamed
the
dinosaurs.
Aber
die
Dinosaurier
hat
mein
Daddy
gezähmt.
OpenSubtitles v2018
Some
demons
will
not
be
tamed.
Manche
Dämonen
kann
man
nicht
zähmen.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
think
I
tamed
your
pal
Rexy?
Wie
hab
ich
wohl
deinen
Kumpel
Rexy
gezähmt?
OpenSubtitles v2018
I
tamed
the
goddamn
beast.
Ich
habe
das
verdammte
Tier
gezähmt.
OpenSubtitles v2018
But
he
never
tamed
you.
Aber
er
hat
dich
nie
gezähmt.
OpenSubtitles v2018