Übersetzung für "Take on a case" in Deutsch
I
don't
need
your
permission
to
take
on
a
case.
Ich
brauche
Ihre
Erlaubnis
nicht,
um
einen
Auftrag
anzunehmen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
get
your
take
on
a
bizarre
case
I
saw
today.
Ich
wollte
nur
Ihre
Einschätzung
eines
seltsamen
Falles
heute
in
meiner
Praxis.
OpenSubtitles v2018
Well,
let's
take
that
on
a
case-
by-case
basis.
Das
sollten
wir
von
Fall
zu
Fall
entscheiden.
OpenSubtitles v2018
The
European
Commission
will
decide
upon
the
measures
to
take
on
a
case-by-case
basis.
Die
Europäische
Kommission
entscheidet
von
Fall
zu
Fall,
welche
Maßnahmen
zu
ergreifen
sind.
TildeMODEL v2018
I
warn
you,
when
we
take
on
a
case
we
follow
all
the
clues
wherever
they
lead.
Wenn
wir
einen
Fall
annehmen,
gehen
wir
jeder
Spur
nach,
egal
wohin
sie
führt.
OpenSubtitles v2018
In
response
to
the
question
I
was
asked,
in
other
instances,
the
Commission
will
certainly
take
action
on
a
case-by-case
basis
and
look
at
the
situations
which
have
occurred
on
a
case-by-case
basis.
Auf
die
Frage,
die
mir
gestellt
wurde,
antworte
ich,
dass
die
Kommission
auch
in
anderen
Fällen
ganz
gewiss
einzelfallorientierte
Maßnahmen
ergreifen
und
die
jeweiligen
Ereignisse
von
Fall
zu
Fall
prüfen
wird.
Europarl v8
Notifications
or
complaints
addressed
to
the
authority
which,
pursuant
to
Article
57
of
the
Agreement,
is
not
competent
to
take
decisions
on
a
given
case
shall
be
transferred
without
delay
to
the
competent
surveillance
authority.
Anmeldungen
und
Beschwerden,
die
an
das
Organ
gerichtet
werden,
das
gemäß
Artikel
57
keine
Entscheidungsbefugnis
über
einen
bestimmten
Fall
hat,
werden
unverzüglich
an
das
zuständige
Überwachungsorgan
weitergeleitet.
DGT v2019
Whereas
the
adjustments
must
take
account,
on
a
case-by-case
basis,
of
the
geographical,
geomorphological
and
biological
conditions
of
each
maritime
region
of
the
Community
in
order
to
contribute
to
the
introduction
of
responsible
fishing
and
to
the
preservation
of
the
individual
requirements
of
regions
where
the
socio-economic
development
of
the
local
populations
is
particularly
dependent
upon
fishing
and
related
industries;
Bei
den
Anpassungen
ist
im
Einzelfall
den
geographischen,
geomorphologischen
und
biologischen
Gegebenheiten
der
einzelnen
Meeresregionen
der
Gemeinschft
Rechnung
zu
tragen,
um
so
zu
einer
verantwortungsbewussten
Fischereitätigkeit
und
zur
Wahrung
des
besonderen
Bedarfs
der
Regionen
beizutragen,
in
denen
die
soziale
und
wirtschaftliche
Entwicklung
der
örtlichen
Bevölkerung
im
besonderen
Masse
von
der
Fischerei
und
den
damit
verbundenen
Industriezweigen
abhängig
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
term
‘breach’
is
used
to
specify
that
SOLVIT
centres
take
on
as
a
SOLVIT
case
all
situations
where
public
authorities
do
not
respect
Union
law
governing
the
internal
market,
regardless
of
the
root
cause
of
the
problem.
Mit
dem
Begriff
„Zuwiderhandlung“
soll
klargestellt
werden,
dass
die
SOLVIT-Stellen
alle
Fälle,
in
denen
die
Behörden
nicht
dem
Unionsrecht
auf
dem
Gebiet
des
Binnenmarkts
genügen,
als
einen
SOLVIT-Fall
unabhängig
von
der
Ursache
des
Problems
übernehmen.
DGT v2019
The
lawyer
told
ESI
that,
if
he
did
not
have
a
strong
tribe
(asiret)
of
his
own
behind
him,
he
would
not
dare
take
on
a
case
such
as
Songul's,
which
places
him
under
threat
from
the
family
of
the
accused.
Der
Anwalt
sagte
ESI
auch,
dass
er
es
ohne
den
Schutz
seines
eigenen
starken
Stammes
(asiret)
nicht
gewagt
hätte,
einen
Fall
wie
den
von
Songül
anzunehmen,
da
er
sich
dadurch
selbst
Einschüchterungen
durch
die
Familie
des
Angeklagten
aussetze.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
contradiction
between
the
present
Privacy
Statement
and
the
supplementary
conditions
the
supplementary
conditions
shall
take
precedence
on
a
case-by-case
basis.
Im
Falle
eines
Widerspruchs
zwischen
der
gegenständlichen
Datenschutzerklärung
und
den
jeweils
ergänzenden
Bestimmungen
haben
die
ergänzenden
Bestimmungen
im
Einzelfall
Vorrang.
CCAligned v1
Veronica's
vacation
is
about
to
end
abruptly,
as
she
has
to
travel
across
the
globe
to
take
on
a
brand
new
case.
Veronicas
Urlaub
nimmt
ein
jähes
Ende,
als
sie
um
die
ganze
Welt
reisen
muss,
um
den
brandneuen
Fall
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1