Übersetzung für "Tails off" in Deutsch
They
ain't
going
to
work
their
tails
off
for
us.
Die
werden
sich
nicht
für
uns
abschuften.
OpenSubtitles v2018
The
most
careful
bad
guys
don't
just
watch
for
tails
And
wipe
off
fingerprints.
Die
vorsichtigsten
Bösewichte
passen
nicht
nur
auf
Verfolger
auf
und
wischen
Fingerabdrücke
ab.
OpenSubtitles v2018
Bridge
officers
don't
get
their
tails
shot
off...
flying
around
in
little
fighters.
Brückenoffiziere
kriegen
nicht
den
Arsch
abgeschossen...
während
sie
in
kleinen
Fightern
rumfliegen.
OpenSubtitles v2018
All
those
people
worked
their
tails
off.
All
diese
Leute
haben
sich
abgeschuftet.
OpenSubtitles v2018
We
like,
worked
our
tails
off
you
know,
like
alot,
and
the
food
we
got
was
totally...you
know.
Wir
haben
uns
hier
den
Arsch
aufgerissen
und
das
Futter
was
völlig...
du
weißt
schon.
OpenSubtitles v2018
This
is
why
all
goats
have
devil's
eyes,
and
their
tails
bitten
off,
and
why
he
likes
to
assume
their
shape.
Darum
haben
alle
Geißen
Teufelsaugen
und
abgebissene
Schwänze,
und
er
nimmt
gern
ihre
Gestalt
an.
CCAligned v1
Wash
up
it,
cut
off
tails,
fins
and
the
heads.
Waschen
Sie
sie
aus,
schneiden
Sie
die
Schwänze,
die
Flossen
und
die
Köpfe
ab.
ParaCrawl v7.1
Did
you
know
that,
on
special
occasions,
matadors
cut
the
ears
and
tails
off
their
vanquished
bulls
as
trophies?
Wussten
Sie,
dass,
zu
besonderen
Anlässen,
die
Matadore
die
Ohren
und
Schwänze
ihrer
bezwungenen
Stiere
als
Trophäen
abschneiden?
OpenSubtitles v2018
That
beet
in
the
course
of
thermal
treatment
did
not
lose
saturated
color
of
a
Bordeaux,
by
no
means
before
cooking
it
is
impossible
to
cut
off
tails
of
a
root
crop
and
a
place
of
growth
of
a
tops
of
vegetable.
Damit
die
Rübe
im
Laufe
der
thermischen
Bearbeitung
die
saturierte
Farbe
Bordeaux
nicht
verloren
hat,
darf
man
nicht
keinesfalls
vor
dem
Kochen
die
Schwänze
der
Hackfrucht
und
die
Stelle
der
Größe
des
Krautes
beschneiden
.
ParaCrawl v7.1
To
fill
in
cucumbers
with
cold
water,
then
to
wash
up
and
cut
off
tails.
Die
Gurken
mit
dem
kalten
Wasser
zu
überfluten,
dann,
auszuwaschen
und
die
Schwänze
zu
beschneiden.
ParaCrawl v7.1
Berries
of
currant
it
is
necessary
to
touch,
tear
off
tails
and
carefully
to
wash
up
under
flowing
water.
Die
Beeren
der
Johannisbeere
muss
man
auslesen,
die
Schwänze
und
sorgfältig
abreißen,
unter
dem
fliessenden
Wasser
auswaschen.
ParaCrawl v7.1
As
suddenly
as
they
fall
in
deep
rest,
just
as
fast
they
jump
back
up
and
start
running
their
tails
off
again.
So
plötzlich
sie
in
tiefe
Ruhe
fallen,
so
schnell
springen
sie
wieder
auf
und
fangen
an,
ihre
Schwänze
wieder
abzulaufen.
CCAligned v1
The
atmosphere
of
the
earth
has
no
hard
and
sharp
boundary,
but
which
simply
'tails
off'
into
space.
Die
Atmosphäre
der
Erde
hat
keine
harte
und
scharfe
Grenze,
sie
wird
schwächer,
nimmt
ab,
nach
oben,
je
weiter
es
in
den
Raum
geht.
ParaCrawl v7.1