Übersetzung für "Sweep across" in Deutsch
Just
sweep
it
across
the
lid.
Nur
fegen
sie
über
den
Deckel.
OpenSubtitles v2018
Gotta
sweep
across
the
dance
floor.
Wir
müssen
über
die
Tanzfläche
gleiten.
OpenSubtitles v2018
And
now
you
sweep
your
life
across
the
universe.
Und
jetzt
streichst
du
dein
Leben
über
das
Universum
entlang.
ParaCrawl v7.1
To
begin
with
we
can
only
let
our
gaze
sweep
across
the
manifoldness
confronting
us.
Zunächst
können
wir
nur
unseren
Blick
über
die
uns
gegenübertretende
Mannigfaltigkeit
schweifen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
views
sweep
far
across
the
Danube
valley.
Weit
über
das
Donautal
schweift
der
Blick.
ParaCrawl v7.1
The
strongest
winds
come
from
the
north
and
sweep
across
Minorca
without
hindrance.
Die
stärksten
Winde
kommen
von
Nord
und
fegen
ungehindert
über
Minorca
hinweg.
ParaCrawl v7.1
At
every
moment,
electrons
sweep
across
the
monitor’s
surface.
In
jedem
Moment
breiten
sich
Elektronen
über
die
Oberfläche
des
Monitors
aus.
ParaCrawl v7.1
Unimpeded,
the
winter
gales
sweep
across
the
flat
lowlands.
Ungehindert
brausen
die
Winterstürme
über
das
Tiefland.
ParaCrawl v7.1
In
the
nocturnal
phase,
colours
punctuate
or
sweep
across
the
screen.
In
der
Nachtphase
leuchten
punktuell
Farben
auf
oder
rauschen
über
den
Bildschirm.
ParaCrawl v7.1
At
every
moment,
electrons
sweep
across
the
monitor's
surface.
In
jedem
Moment
breiten
sich
Elektronen
über
die
Oberfläche
des
Monitors
aus.
ParaCrawl v7.1
They
sweep
across
the
forest
in
a
5-inch
carpet,
millions
of
them.
Sie
fegen
in
einem
13
cm
dicken
Teppich
durch
den
Wald,
Millionen
von
ihnen.
OpenSubtitles v2018
The
fabricated
plot
caused
a
wave
of
anti-Catholic
hysteria
to
sweep
across
the
nation.
Dieses
frei
erfundene
Gerücht
verursachte
eine
Welle
antikatholischer
Hysterie,
die
sich
über
die
Nation
ergoss.
WikiMatrix v1
Equally
dramatic
are
the
rain
clouds
driven
in
from
from
Slyne
Head
that
sweep
across
the
exposed
uplands.
Ebenso
dramatisch
sind
die
von
Slyne
Head
heranziehenden
Regenwolken,
die
ueber
die
offenen
Hochlaender
fegen.
ParaCrawl v7.1
Did
a
huge
wave
really
sweep
across
the
lake
destroying
everything
in
its
path?
Hat
eine
riesige
Welle
wirklich
über
den
See
geschwemmt
und
alles
auf
seinem
Weg
zerstört?
CCAligned v1
Simply
twist
the
stick
and
sweep
across
lips
for
instant
and
long-lasting
moisture.
Den
Balsam
einfach
herausdrehen
und
für
eine
sofortige
und
langanhaltende
Feuchtigkeit
über
die
Lippen
gleiten
lassen.
ParaCrawl v7.1
Without
this
natural
barrier,
cyclones
and
hurricanes
could
sweep
freely
across
the
coast.
Ohne
diese
natürliche
Barriere
können
Naturgewalten
wie
Zyklone
und
Wirbelstürme
ungebremst
über
die
Küste
fegen.
ParaCrawl v7.1
Fine
blue
lines
sweep
across
the
map,
representing
the
flowing
direction
of
the
world’s
waters.
Feine
blaue
Linien
schwingen
sich
über
die
Karte
und
veranschaulichen
die
Flussrichtung
der
Gewässer
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Storms
sweep
across
the
sea!
Stürme
fegen
über
das
Meer!
ParaCrawl v7.1
After
cleansing
skin,
sweep
toner
across
face
and
neck
with
a
cotton
ball.
Nach
der
Reinigung
sanft
mit
einem
Wattepad
über
das
Gesicht
und
den
Hals
wischen.
ParaCrawl v7.1
Storms
sweep
across
the
country.
Stürme
fegen
über
das
Land.
ParaCrawl v7.1