Übersetzung für "Sweep across" in Deutsch

Just sweep it across the lid.
Nur fegen sie über den Deckel.
OpenSubtitles v2018

Gotta sweep across the dance floor.
Wir müssen über die Tanzfläche gleiten.
OpenSubtitles v2018

And now you sweep your life across the universe.
Und jetzt streichst du dein Leben über das Universum entlang.
ParaCrawl v7.1

To begin with we can only let our gaze sweep across the manifoldness confronting us.
Zunächst können wir nur unseren Blick über die uns gegenübertretende Mannigfaltigkeit schweifen lassen.
ParaCrawl v7.1

The views sweep far across the Danube valley.
Weit über das Donautal schweift der Blick.
ParaCrawl v7.1

The strongest winds come from the north and sweep across Minorca without hindrance.
Die stärksten Winde kommen von Nord und fegen ungehindert über Minorca hinweg.
ParaCrawl v7.1

At every moment, electrons sweep across the monitor’s surface.
In jedem Moment breiten sich Elektronen über die Oberfläche des Monitors aus.
ParaCrawl v7.1

Unimpeded, the winter gales sweep across the flat lowlands.
Ungehindert brausen die Winterstürme über das Tiefland.
ParaCrawl v7.1

In the nocturnal phase, colours punctuate or sweep across the screen.
In der Nachtphase leuchten punktuell Farben auf oder rauschen über den Bildschirm.
ParaCrawl v7.1

At every moment, electrons sweep across the monitor's surface.
In jedem Moment breiten sich Elektronen über die Oberfläche des Monitors aus.
ParaCrawl v7.1

They sweep across the forest in a 5-inch carpet, millions of them.
Sie fegen in einem 13 cm dicken Teppich durch den Wald, Millionen von ihnen.
OpenSubtitles v2018

The fabricated plot caused a wave of anti-Catholic hysteria to sweep across the nation.
Dieses frei erfundene Gerücht verursachte eine Welle antikatholischer Hysterie, die sich über die Nation ergoss.
WikiMatrix v1

Equally dramatic are the rain clouds driven in from from Slyne Head that sweep across the exposed uplands.
Ebenso dramatisch sind die von Slyne Head heranziehenden Regenwolken, die ueber die offenen Hochlaender fegen.
ParaCrawl v7.1

Did a huge wave really sweep across the lake destroying everything in its path?
Hat eine riesige Welle wirklich über den See geschwemmt und alles auf seinem Weg zerstört?
CCAligned v1

Simply twist the stick and sweep across lips for instant and long-lasting moisture.
Den Balsam einfach herausdrehen und für eine sofortige und langanhaltende Feuchtigkeit über die Lippen gleiten lassen.
ParaCrawl v7.1

Without this natural barrier, cyclones and hurricanes could sweep freely across the coast.
Ohne diese natürliche Barriere können Naturgewalten wie Zyklone und Wirbelstürme ungebremst über die Küste fegen.
ParaCrawl v7.1

Fine blue lines sweep across the map, representing the flowing direction of the world’s waters.
Feine blaue Linien schwingen sich über die Karte und veranschaulichen die Flussrichtung der Gewässer der Welt.
ParaCrawl v7.1

Storms sweep across the sea!
Stürme fegen über das Meer!
ParaCrawl v7.1

After cleansing skin, sweep toner across face and neck with a cotton ball.
Nach der Reinigung sanft mit einem Wattepad über das Gesicht und den Hals wischen.
ParaCrawl v7.1

Storms sweep across the country.
Stürme fegen über das Land.
ParaCrawl v7.1