Übersetzung für "Suspicious cases" in Deutsch

In suspicious cases, they may carry out any other inspections required.
Sie können in Verdachtsfällen andere erforderliche Kontrollen durchführen.
DGT v2019

There, suspicious cases of scientific misconduct in Austria can collaboratively be dealt with.
Dort sollen Verdachtsfälle wissenschaftlichen Fehlverhaltens in Österreich kollaborativ bearbeitet werden.
WikiMatrix v1

Remove or correct suspicious cases at your discretion before analysis.
Entfernen oder korrigieren Sie verdächtige Fälle nach Belieben vor der Analyse.
ParaCrawl v7.1

Point number 1 concerns OLAF as an investigation unit which identifies and investigates suspicious cases quickly and efficiently.
Element Nr. 1 ist OLAF als Untersuchungseinheit, die schnell und effizient ermittelt und Verdachtsfällen nachgeht.
Europarl v8

With this software, you can easily identify suspicious or invalid cases, variables and data values.
Mit dieser Software können Sie mühelos suspekte oder ungültige Fälle, Variablen und Datenwerte erkennen.
ParaCrawl v7.1

During the search for Nazi loot in the Bayerische Staatsbibliothek, also its holdings of Hebraica were checked for suspicious cases.
Bei der Suche nach NS-Raubgut in der Bayerischen Staatsbibliothek wurde auch deren Hebraica-Bestand nach Verdachtsfällen durchsucht.
ParaCrawl v7.1

In 10 of 12 bacterial suspicious cases we could find the bacterial pathogen in Gram’s stain.
In 10 von 12 bakteriellen Verdachtsfällen konnte in der Gram-Färbung der Nachweis von Bakterien geführt werden.
ParaCrawl v7.1

Factors which are important in ensuring the effectiveness and acceptance of the monitoring system include: involvement of fishermen's associations, access to national data in suspicious cases, effective networking of monitoring agencies in the various Member States, and, in particular, equal treatment.
Wichtig für die Effektivität und die Akzeptanz des Überwachungssystems sind die Einbeziehung der Verbände, Zugang zu den einzelstaatlichen Daten im Verdachtsfall, eine wirksame Vernetzung der Kontrollstellen zwischen den Mitgliedstaaten und vor allen Dingen eine Gleichbehandlung.
Europarl v8

Key elements are good coverage of virological diagnosis for suspicious cases, with rapid and effective characterisation of virus strains isolated from patients, and assessment of the epidemiological impact, in particular the burden of disease.
Schlüsselelemente dabei sind eine gute Erfassung der virologischen Diagnosen von Verdachtsfällen mit rascher und wirksamer Charakterisierung der aus Patienten isolierten Virusstämme sowie die Einschätzung der epidemiologischen Auswirkungen, insbesondere die Schwere der Seuche.
TildeMODEL v2018

In actual fact, indirect monitoring systems exist which can bring to light some suspicious cases: for example, frequent payments from the same individuals always made in cash are characteristic of these kinds of activities.
Tatsächlich gibt es indirekte Aufsichtssysteme, mit denen manchmal verdäch­tige Fälle aufgedeckt werden können: z.B. ist die Häufigkeit von Überweisungen derselben Personen, die immer in bar erfolgen, typisch für die o.g. Aktivitäten.
TildeMODEL v2018

The apparatus should make it possible, for example, after a coarse scan of a container, such as a piece of luggage or the like, in suspicious cases to once again locally examine the critical areas with a finer resolution or, if there is already an initial suspicion, to carry out a full scan with high local resolution, i.e., with high sensitivity for small quantities.
Sie soll gestatten, z.B. nach einem Grobscan über ein Behältnis, wie ein Gepäckstück oder dgl. in Verdachtsfällen die kritischen Bereiche nochmals verfeinert lokal zu untersuchen oder aus einem andersartig begründeten Verdacht heraus bereits von vornherein eine Vollabtastung mit hoher Ortsauflösung, d.h. mit hoher Empfindlichkeit für kleine Mengen durchzuführen.
EuroPat v2

Deutsche Börse Group has installed a system of internal controls and established mechanisms to report and pursue suspicious cases.
Die Gruppe Deutsche Börse hat ein System interner Kontrollen installiert und Mechanismen zur Meldung und Verfolgung von Verdachtsfällen eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Riskified uses the transferred data only in suspicious cases to compare these with their databank and to then provide an estimate of the risk of fraud.
Riskified nutzt die nur in Verdachtsfällen übermittelten Daten, um diese mit ihrer Datenbank abzugleichen und im Anschluss eine Einschätzung bezüglich des Betrugsrisikos abzugeben.
ParaCrawl v7.1

Current security standards – OAuth2 and OpenID Connect – for secure API interfaces and Big Data technologies in detecting suspicious cases is an absolute MUST.
Aktuellste Sicherheitsstandards – OAuth2 und OpenID Connect – für sichere API-Schnittstellen und Big Data Technologie bei Verdachtsfällen sind ein absolutes MUST.
CCAligned v1

In suspicious cases, the state in which the fish is to be landed may request the VMS data from the state in whose waters the vessel has been fishing.
Ein Staat, in dem der Fisch angelandet werden soll, kann die VMS-Daten im Verdachtsfall bei jenem Staat, in dessen Gebieten gefischt wurde, anfordern.
ParaCrawl v7.1

You must do the same with your relatives and friends: perceive and point out particular vulnerabilities, suspicious cases on which light must be shed.
Dasselbe müsst ihr mit euren Verwandten und Gefährten tun, das heißt, eine besondere Verwundbarkeit bemerken und darauf hinweisen, auf verdächtige Fälle, die geklärt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

In suspicious cases, they investigate comprehensively and have the right to confiscate and examine laboratory books, computers, data and records of every description.
In Verdachtsfällen ermittelt sie umfassend und hat das Recht, Laborbücher, Computer, Daten und Aufzeichnungen jeder Art sicher zu stellen und zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

With respect to the preliminary and final results, the system facilitates the searching of suspicious cases by a complex analysis of the vote-summarising database.
Das System untersucht die Datenbank der Stimmenhochrechnung aus mehreren Gesichtspunkten und ermöglicht dadurch die verdächtigen Fälle sowohl bei den vorläufigen als auch bei den endgültigen Ergebnissen zu finden.
ParaCrawl v7.1

The press daily reports on suspicious cases, and the special police force established to track down corruption is carrying out arrests of public figures.
Täglich berichtet die Presse von verdächtigen Geschäften, und die Sondereinsatzgruppe der Polizei, die zur Bekämpfung von Korruption und Vetternwirtschaft auf die Beine gestellt worden ist, verhaftet Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens.
ParaCrawl v7.1